Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
языкоз.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
19.12.2018
Размер:
507.9 Кб
Скачать
  1. Понятие языкового знака. Типы языковых знаков (классификации ч.С.Пирса, к.Бюлера), основные свойства языковых знаков.

Фундаментальный труд в области лингвистики, посвященный проблеме языкового знака, принадлежит Ф. де Соссюру.

Прежде всего, он утверждает, что единица языка есть нечто двойственное, образованное из соединения двух компонентов. При этом обе стороны языкового знака психичны и связываются в нашем мозгу ассоциативной связью. Соссюр подчеркивает, что языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ. Этот последний является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым нами о нем посредством наших органов чувств. Следовательно, акустический образ имеет чувственную природу. Таким образом, языковой знак – это двусторонняя психическая сущность, которая объединяет понятие и акустический образ.

Для того, чтобы устранить двусмысленность в терминологии, Соссюр предлагает сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины понятие и акустический образ соответственно терминами означаемое и означающее.

Языковой знак обладает двумя свойствами первостепенной важности. Первый принцип: произвольность знака. Связь, соединяющая означающее с означаемым, произвольна, или, другими словами, означающее немотивированно по отношению к означаемому. Второй принцип: линейный характер означающего. Означающее, являясь по своей природе воспринимаемым на слух, развертывается только во времени и характеризуется заимствованными у времени признаками, т.е. оно обладает протяженностью, и эта протяженность имеет одно измерение – это линия.

Когда говорят о значимости слова, обыкновенно и прежде всего думают о его свойстве репрезентировать понятие — это действительно один из аспектов языковой значимости. Но если это так, то возникает вопрос, чем же значимость отличается от того, что мы называем значением и являются ли эти два слова синонимами. Смешать их легко, тем более что этому способствует не столько сходство терминов, сколько тонкость обозначаемых ими различий.

Значимость, взятая в своем концептуальном аспекте, есть, конечно, элемент значения, и весьма трудно выяснить, чем это последнее отличается от значимости, находясь вместе с тем в зависимости от нее. Между тем этот вопрос разъяснить необходимо, иначе мы рискуем низвести язык до уровня простой номенклатуры.

Возьмем, прежде всего, значение, как его обычно понимают. Значением является то, что находится в отношении соответствия (contre-partie) с акустическим образом. Все происходит между акустическим образом и понятием в пределах слова, рассматриваемого как нечто самодовлеющее и замкнутое в себе. Но вот в чем парадоксальность вопроса: с одной стороны, понятие представляется нам как то, что находится в отношении соответствия с акустическим образом внутри знака, а с другой стороны, сам этот знак, то есть связывающее оба его компонента отношение, также и в той же степени находится в свою очередь в отношении соответствия с другими знаками языка.

Раз язык есть система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только от одновременного наличия прочих, согласно нижеследующей схеме, то спрашивается, как определенная таким образом значимость может быть спутана со значением, то есть с тем, что находится в соответствии с акустическим образом?

Прежде всего констатируем, что и за пределами языка всякая значимость [именуемая в этом случае ценностью] всегда регулируется таким же парадоксальным принципом.

В самом деле, для того чтобы было возможно говорить б ценности, необходимо:

1) наличие какой-либо непохожей вещи, которую можно обменивать на то, ценность чего подлежит определению;

2) наличие каких-то сходных вещей, которые можно сравнивать с тем, о ценности чего идет речь.

Оба эти фактора необходимы для существования ценности. Т.е. слову может быть поставлено в соответствие нечто не похожее на него, например понятие, а с другой стороны, оно может быть сопоставлено с чем-то ему однородным, а именно с другими словами. Таким образом, для определения значимости слова недостаточно констатировать, что оно может быть сопоставлено с тем или иным понятием, то есть что оно имеет то или иное значение; его надо, кроме того, сравнить с подобными ему значимостями, то есть с другими словами, которые можно ему противопоставить. Его содержание определяется как следует лишь при поддержке того, что существует вне его. Входя в состав системы, слово облечено не только значением, но еще главным образом значимостью, а это нечто совсем другое.

  1. Язык как семиотическая система в концепции Ф. де Соссюра.

  2. Асимметрия языкового знака в лексике и грамматике.

  3. Соотношение языка и речи.

  4. Понятие синхронии и диахронии.

  5. Синтагматические и парадигматические отношения между языковыми единицами.

  6. Аспекты изучения звуков речи. Функции фонетических единиц. Соотношение звука и фонемы.

  7. Звук как акустическое явление. Основные понятия акустики.

  8. Акустическая классификация звуков речи (Г.Фант, М.Халле, Р.О.Якобсон «Введение в анализ речи»).

  9. Анатомия речевого аппарата и физиология органов речи.

  10. Система гласных в русском и изучаемом иностранном языке.

Гласные принадлежат к одному способу образования – свободному прохода. По широте раствора рта их можно разделить на широкие (а), средние (э, о), узкие (и, у). На слух гласные различаются прежде всего высотой резонаторного тона, соответствующего данному объему и данной форме резонатора. (по нарастанию: у, о, а, э, и). Положение губ – очень важно условие для характеристики гласных; растягивание губ укорачивает переднюю часть резонатора, что повышает резонаторный тон; округление губ в колечко и вытягивание их в трубочку увеличивает переднюю часть резонатора, что понижает резонаторный тон; эта артикуляция называется огублением или лабиализацией. Артикуляционно гласные подразделяются горизонтально по ряду, вертикально – по подъему. Далее см.таблицу на стр.185 реформатского.

anteriores

centrales

velares

Cerradas

(закрытые)

(соответствует верхнему подъему)

[i] – vida,chico,pirata(произносится

в открытом ударном,если отчетливо и медленно-то и в открытом безударном)

[e]pecho,cabeza(в откр.уд.слогах,безуд.позиции,в закр.слоге,если закрыт согласными – pez,explicar,empezar]

[o] –decoro,comenzar,recibio

[u]-более вытянутые губы,чем у [o],произносится в открытых ударных и безударных –ninguno,abertura,mudar

Relajadas (расслабленные)

(соответствует среднему подъему)

[

I,]rico,chico,irritar(когда закрытый ударный ,[r]-впереди или после или звук [х] –hijo)

[e,] – remar,guerrear(если следует или предш.звук [r];

перед [x]-lejos

в дифтонге ei – peinar

в закрытом слоге,если его закрывают не [m],[p],[s],[z],[d], [θ]- papel

[(o)] – нет заметного округления губ,произношение не четко,произносится между паузой или внутри слова в безударной позиции между более сильными слогами- queso, epoca

[(u)]-между основным и второстепенным ударением при быстром темпе речи – indudable,fabuloso

Abiertas (открытые)

(соответствует нижнему подъему в русском языке)

[ | ] - timido,edificio (в слабой позиции,между основным или второстепенным ударением,при быстром и не тщательном произнесении)

[ə]-в слабой позиции между основным и второстепенным ударением – repetir,noche [a]-madre,saber

[a]

-в дифтонге au и перед u ударным –causa,baUl

-перед о:ahora

-если слог закрывается l-algo

-перед [x]-bajo

[a](пишется как а перевернутая вверх ногами,не могу изобразить тут) встречается в конечной слабой позиции – agua, произносится кратко,но тембра не теряет

[o,] – borrar(в контакте с r); перед х-ojo;в закр.слоге-sol;в дифтонге oi-voy,heroico,

в ударном между а и согласным r или l –ahora,la hora,la ola

[u.]-при контакте со звуком r-arruga;перед х-dibujo;в закрытом слоге-conducta

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]