Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Отчёт 7.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
18.12.2018
Размер:
1.1 Mб
Скачать

Практическое использование

Функция быстрого перевода хорошо работает при переводе небольших фрагментов текста. Наиболее удобен следующий алгоритм работы:

  1. Запустите Быстрый перевод

  2. Кнопки Перевод и Копировать должны быть утоплены

  3. В рабочем окне выделите параграф (некоторые редакторы выделяют параграф по двойному клику мышки)

  4. Поместите выделение в буфер нажатием комбинации клавиш Ctrl - C

  5. В окне Быстрого перевода появится переведенный текст

  6. Вставьте переведенный текст на место выделенного исходного - клавиши Ctrl - V

  7. Проверьте и откорректируйте переведенный текст

  8. Повторяйте пункты 3 - 7 для последующих фрагментов текста.

Настройки

Pragma 5.x выполняет большинство функций автоматически. Но некоторые настройки все же необходимы. В окне Настройки имеется 4 закладки:

Общие настройки

Язык диалога программы выбирается при установке - английский или русский. В общих настройках язык диалога может быть изменен на любой из следующих:

  • Английский

  • Русский

  • Украинский

  • Латышский

Кнопка "Восстановить умолчания" сбрасывает все изменения в первоначальное состояние.

Настройки перевода

При переводе язык исходного документа определяется автоматически. Для каждого исходного языка может быть задан язык перевода по умолчанию. Это позволяет отключить окно выбора направления перевода и свести активизацию переводчика к одному щелчку мыши.

Также здесь устанавливается преобладающая тематика переводимых документов.

Настройки тематик

Pragma 5.x включает разнообразные тематики - около 50 наименований. Как правило, большинство из них не используются одним пользователем. В этом окне есть возможность из всех доступных тематик отобрать только необходимые.

Кнопки со стрелками позволяют легко перебрасывать названия тематик между двумя списками тематик: "Используемые" и "Доступные".

Настройки для приложения

Это диалоговое окно не является постоянным и динамически изменяется в зависимости от конкретного активного приложения, т.е. приложения, которое является самым верхним.

Как правило, здесь отображается режим перевода (в том же окне или в другом), а также некоторые специфичные настойки, такие как транслитерация (Интернет обозреватель), маркировка непереведенных слов и слов, имеющих альтернативные значения перевода (Word).

Техническая поддержка

При возникновении каких-либо неполадок в программе, прежде всего, обновите ее через функцию в меню монитора "Обновить". Если проблема не исчезнет, то выполните тестирование программы при помощи функции монитора "Проверка". Результат проверки с описанием проблемы и исходным текстом (если это необходимо) направьте нам по электронной почте.

Вы можете также получить оперативную консультацию по телефону. При этом будьте готовы назвать номер вашей лицензии.

Программы представляют собой упорядоченные наборы инструкции управляющих поведением компьютера

Примером программы служит текстовый редактор WordPad.

Панель задач имеет вид серой полосы расположенной, как правило, вдоль нижнего края экрана. Она включает кнопку Пуск, часы и кнопки,

соответствующие открытым окнам и программ.

Строка заголовка располагается в верхней части окна и обычно содержит имя документа или программы, открытой в этом коне значок программы и кнопки. Развернуть, Свернуть и Закрыть.

Файл представляет собой текст или совокупность данных сохраненных под уникальным именем. Большинство данных, хранящихся на компьютере, организовано в виде файлов

Папка представляет собой место хранения программ и файлов и других папок.

Папки позволяют упорядочить и структурировать данные , хранящихся на компьютере. В Windows папки представлены специальными значками, позволяющими отличить их от файлов. В некоторых других операционных системах аналогами папок служат каталоги.

Двойной щелчок представляет собой двойное быстрое нажатие и отпускание кнопки мыши

Значок – это быстрое изображение, появляющееся на рабочем столе, в окне или программе и представляющее файл , папку, команду, программу илиWeb-страницу.

Жесткий диск используется для долговременного хранения данных. Данные хранятся на обеих сторонах каждого из дисков в наборе. Число обычно находиться в пределах от двух до восьми.

Щелчок правой кнопкой мыши включает два действия.

Щелчок павой кнопкой мыши позволят отобразить контекстное меню объекта.

Контекстное меню позволяет щелчку объекта или рабочего стола с помощью правой кнопки мыши.

Перетаскивание представляет собой перемещение или копирование объекта из одного места в другое с помощью мыши.

Строка заголовка располагается в верхней части окна и обычно содержит имя документа и программы.

Диалоговые окна появляются на экране при работе с программами. Они отображают данные или сообщения.

Активным является объект, выделенный с помощью мыши или клавиатуры.

Значение по умолчанию используется устройством или программой, если пользователь не задал его явным образом.

Вкладка представляет собой накладывающиеся страницы, размещенные в одном диалоговом окне.

Окна представляют собой перемещаемые области на экране.

Используются для отображения данных и взаимодействия с пользователем

При свертывании окно исчезает с рабочего стола, однако кнопка, не исчезает. Программа продолжает работать.

При разворачивании окно либо заполняет весь экран, либо увеличивается до своего возможного размера.

Програми є впорядкованими наборами інструкції керівників поведінкою комп'ютера

Прикладом програми служить текстовий редактор WordPad.

Панель завдань має вид сірої смуги розташованою, як правило, уздовж нижнього краю екрану. Вона включає кнопку Пуск, годинник і кнопки

відповідні відкритим вікнам і програм.

Рядок заголовка розташовується у верхній частині вікна і зазвичай містить ім'я документа або програми, відкритої в цьому коні значок програми і кнопки. Розвернути, Скрутити і Закрити.

Файл є текстом або сукупністю даних збережених під унікальним ім'ям. Більшість даних, що зберігаються на комп'ютері, організована у вигляді файлів

Тека є місцем зберігання програм і файлів і інших тек.

Теки дозволяють упорядкувати і структурувати дані, що зберігаються на комп'ютері. У Windows теки представлені спеціальними значками, що дозволяють відрізнити їх від файлів. У деяких інших операційних системах аналогами тек служать каталоги.

Подвійне клацання є подвійним швидким натисненням і відпуском кнопки миші

Значок - це швидке зображення, що з'являється на робочому столі, у вікні або програмі і що представляє файл, теку, команду, програму илиWeb-сторінку.

Жорсткий диск використовується для довготривалого зберігання даних. Дані зберігаються на обох сторонах кожного з дисків в наборі. Число звичайне знаходитися в межах від двох до восьми.

Клацання правою кнопкою миші включає дві дії.

Клацання павою кнопкою миші дозволять відобразити контекстне меню об'єкту.

Контекстне меню дозволяє клацанню об'єкту або робочого столу за допомогою правої кнопки миші.

Перетягання є переміщенням або копіюванням об'єкту з одного місця в інше за допомогою миші.

Рядок заголовка розташовується у верхній частині вікна і зазвичай містить ім'я документа і програми.

Діалогові вікна з'являються на екрані при роботі з програмами. Вони відображають дані або повідомлення.

Активним є об'єкт, виділений за допомогою миші або клавіатури.

Значення за умовчанням використовується пристроєм або програмою, якщо користувач не задав його явним чином.

Вкладка є сторінками, що накладаються, розміщеними в одному діалоговому вікні.

Вікна є переміщуваними областями на екрані.

Використовуються для відображення даних і взаємодії з користувачем

При згортанні вікно зникає з робочого столу, проте кнопка, не зникає. Програма продовжує працювати.

При розгортанні вікно або заповнює весь екран, або збільшується до свого можливого розміру.

The programs are the well-organized sets of instruction of managers by the conduct of computer

Sample the text editor of WordPad exemplifies.

A taskbar has the appearance of grey bar by located, as a rule, along the lower edge of screen. She includes the button Starting, clock and buttons,

proper to the opened windows and programs.

The line of heading is disposed in overhead part of window and is usually contained the name of document or program opened in this horse mark of the program and button. To open out, Displace and Close.

A file is a text or aggregate of information stored under an unique identifier. Most information kept on a computer organized as files

A folder is the place of storage of the programs and files and other folders.

Folders allow to put in order and strukturyrovat' information, kept on a computer. In Windows folders are presented by the special marks allowing to distinguish them from files. In some other operating systems catalogues serve as the analogues of folders.

A double click is the rapid doubleclicking and releasing of the mouse button

A mark is the rapid image appearing on a desktop, in a window or program and presenting a file, folder, command, program èëèWeb-page.

A hard disk is used for of long duration data storage. Information is kept on both sides each of disks in the set. A number is ordinary to be scope from two to eight.

A click by the right mouse button includes two actions.

Click by a peahen by the mouse button will allow to represent the context menu of object.

A context menu allows to the click of object or desktop by the right mouse button.

Dragging is transferring or printing-down of object from one place in other by a mouse.

The line of heading is disposed in overhead part of window and is usually contained the name of document and program.

Dialogs boxes appear on the screen during work with the programs. They represent information or reports.

The object selected by a mouse or keyboard is active.

The default value is used by the device or program, if an user did not set by his obvious appearance.

An inset is the laid on pages placed in one dialog box.

Windows are the moved regions on the screen.

It is used for the reflection of information and co-operating with an user

At rolling up a window disappears from a desktop, however button, does not disappear. The program continues to work.

At opening out a window either fills all screen or is increased to the possible size.

Вывод:

Я ознакомился с переводчиком Pragma