- •1.Место русского языка среди других языков мира
- •2.Современный язык
- •3.Литературный язык
- •4.Литературный язык и язык художественной литературы
- •Слово как единица лексики
- •1.Понятие о лексике и лексикологии
- •2.Сущность слова. Слово как основной элемент языка
- •3.Изучение слова в фонетике, грамматике и лексикологии
- •4.Обобщающая роль слова. Слово и понятие.
- •Типы полисемии
- •1.Метафора
- •2.Метонимия
- •3.Синекдоха
- •1.Понятие об омонимах
- •2.Типы омонимов
- •3.Происхождение омонимов
- •4.Использование омонимов в речи
- •Синонимы и антонимы.
- •1.Понятие о синонимах
- •2.Типы синонимов
- •3.Использование синонимов в речи
- •4.Антонимы
- •Фонетическое освоение
- •Графическое освоение
- •Грамматическое освоение
- •Лексическое освоение
- •Другие явления, связанные с заимствованием слов
- •2.Приметы старославянизмов
- •3.Место старославянизмов в русской лексике
- •1.Историзмы
- •2.Архаизмы
- •Типы архаизмов
- •Архаизмы в современных текстах
- •Неологизмы
- •1.Понятие о диалектизме. Виды диалектизмов.
- •2.Отношение к диалектизмам. Диалектизмы в современных текстах
- •1.Разговорная лексика
- •2.Просторечная лексика
- •3.Признаки лексики устной речи
- •1.Книжная лексика
- •2.Высокая лексика
- •3.Официальная лексика
- •4.Признаки слов, относящихся к лексике письменной речи
- •1.Использование лексики письменной речи
- •2.Использование лексики устной речи
- •3.Особые случаи использования лексики разных стилистических пластов. Смешение стилей
- •Деление русской лексики с точки зрения экспрессивно - стилистической
- •1.Понятие о толковом словаре. Краткая характеристика русских толковых словарей дооктябрьского периода
- •2.«Толковый словарь живого великорусского языка» в. И. Даля
- •3. «Толковый словарь русского языка» под редакцией проф. Д. Н. Ушакова
- •4. «Словарь русского языка» в 4-х томах ан ссср («Малый академический»)
- •5. «Словарь современного русского литературного языка» («Большой академический»)
- •6. «Словарь русского языка» с. И. Ожегова
1.Понятие о толковом словаре. Краткая характеристика русских толковых словарей дооктябрьского периода
Толковые словари занимают центральное место среди лингвистических словарей. Причины такого главенствующего положения толковых словарей следующие: во-первых, эти словари раскрывают самое существенное в словаре – его значение, не забывая при этом и о внешнем облике слова; во-вторых, толковые словари современного русского языка не ограничиваются чисто семасиологическими задачами (установление значения слова, показ полисемии и т. д.). Толковые словари в той или иной мере берут на себя функции других филологических словарей: орфографического, этимологического, фразеологического, словаря произношения и др.
Русские толковые словари имеют многовековую историю. Сам тип толкового словаря с течением времени менялся. Если современные словари включают всю общеупотребительную лексику, то древнейшие русские словарики, прилагавшиеся к книгам религиозного содержания, объясняли только непонятные большинству читателей слова: старославянизмы, оставшиеся непереведенными греческие и латинские слова и т. п. Некоторые «азбуковники» были близки к энциклопедическим словарям, так как в них не только объяснялись редкие слова, но зачастую описывались и вещи, явления, называемые этими словами.
Из первых печатных словарей в России следует отметить словарь Лаврентия Зизания (1596 г.), толковавший славянизмы и слова заимствованные из западноевропейских языков, а также большой для того времени по объему (около 7000 слов) «Лексикон словеноросский и имен толкование» замечательного украинского филолога Памвы Берынды (1627 г.). Эти словари, как и некоторые более поздние, имели большое значение как пособия при чтении книг, содержащих книжную лексику (а книжная лексика и тогда состояла в значительной мере из слов старославянского и западноевропейского происхождения).
В конце 18 – начале 19 века в России появляются первые академические толковые словари, в работе над которыми принимали участие выдающиеся ученые и писатели того времени (Фонвизин, Державин и др.).
Отбор лексики и введение стилистических помет должны были сделать словарь нормативным. Авторы и составители не просто фиксировали словарный состав русского языка, но и делали попытку рекомендации определенной лексики. В качестве иллюстраций, т. е. примеров, подтверждающих употребление слова в том или ином значении, привлекались отрывки из произведений писателей.
Академический «Словарь церковнославянского и русского языка», вышедший в 1847 году, явился следующим этапом развития русской лексикографии. Составители включили в словарь около 115 000 слов (а во втором издании «Словаря Академии Российской» было немногим больше 50 000 слов). Дальнейшее развитие получила в этом словаре система помет.
Во второй половине 19 и начале 20 века работа над академическими толковыми словарями продолжалась сначала под руководством акад. Я. К. Грота, а позднее под руководством акад. А. А. Шахматова. Совершенствовалась система помет, улучшался иллюстрированный материал, менялись некоторые принципы отбора и подачи слов и т. д.
Совершенно особое место среди толковых словарей 19 века занимает словарь В. И. Даля.