Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lektsii_MChP_7_semestr.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
402.94 Кб
Скачать

Тема. Вопрос установления содержания иностранного права.

Приходишь в бурятский суд и ссылаешься на право Бурунди. Судья в ступоре.

Есть 2 подхода, которые сейчас сближаются.

1 подход – англо-американского права. Исторически этот вопрос считали вопросом факта в процессе. Это означает, что доказывается, как и другие факты. Это бремя стороны, которая ссылается на право. Нет обязанности суда установить этот факт. Можешь поднять дела старые, где позиция была иная, чем сейчас, докажешь – молодец. Но у этого толкования иностранного права нет силы прецедента, т.к. это вопрос доказывания факта.

В Великобритании отказ в иске (не доказали факт, отказано в иске). В США более либерально, право «забывает» о применении иностранного права, не доказал, тогда суд применяет родное право (в Японии так же).

2 подход – континентального права. Это не вопрос факта, это вопрос правовой категории. У суда есть обязанность самостоятельно истолковать это право. Когда коллизионную норму применяет, суд же не просит стороны истолковать эту норму. Так же должен отнестись и к иностранному праву. В континентальном праве судья – всегда архитектор собственного права и фотограф чужого (а не как в англо-американской).

Понятно, российское право использует 2 подход. Ст. 1191 ГК. Ст. 14 АПК.

Судебная практика. Решение ФАСМО от 13.11.2003 по делу о Узугуржиз-Авто. Там вопрос о действительности прорагационное (?) соглашение, можно ли по узбекскому праву было выбрать суд. И суд не нашёл подтверждения того, что суд первой инстанции не изучил право Узбекистана, как надо было (бедненький).

Как же судья должен установить содержание права? Ст. 1191 предлагает несколько способов.

1. Суд может обратиться в гос. органы РФ или другого гос-ва. Часто обращается в Минфин. Чаще всего запросы без ответа остаются или получают формальный ответ.

2. Обратиться в Торгово-промышленную палату. В посольство иностранного гос-ва, в посольство РФ в другом гос-ве. Перечень не исчерпывающий.

02.03.2006 по делу ЮКОСа, тоже ФАСМО. Арбитражный суд отослал запрос в Верховный суд Англии и Уэльса, как английская норма должна пониматься. Этот ответ (подробный) был приложен к делу, понятное дело.

Не запрещено обращаться и к экспертам. Много шансов получить исчерпывающий ответ, но меньше, если от верховного суда Англии (это ведь мнение учёного).

Можно самостоятельно изучить норму, если есть языковые способности. Можно и доктрину самостоятельно изучить.

Дело от 24.06.1999 ФАС Северо-запада. Нужно было понять место исполнения обязательства. Суд нашёл авторитетный доктринальный источник, сослался на учебник.

Риск на суде, короче. Можешь использовать эксперта, а он выскажет мнение, которое противоречит сущности права. Там, тут спросил, эксперта спросил, получил ответ гос. органа, приял решение, а его оспаривают, потому что ты, мол, неправильно изучил право.

Стороны могут суду помогать? Ст. 1191 предоставляет право сторонам содействовать суду. Приноси официальные переводы, подборку практики и т.д. Суды полагаются на это. Первый раз решение предложил законодатель: в П отношениях бремя доказывания суд может возложить на стороны. Это – шаг со стороны континентальной системы по сближению двух подходов.

Постановление ФАС МО 19.02.2004 по делу Сендикроф-интерпрайзис. Суд запросил Минюст, получил формальный ответ, принял от одной стороны официальный перевод чего-то там и т.д. Т.е. активно вёл себя. Но ФАС МО оспорило решение, мол, недостаточно активно себя вёл, не все способы использовал. Тут повод для отмены – не потому что неправильно решили, а потому что ненадлежащим образом решил. Может, и правильно, но если так, то наугад. Интересное дело, читай. Будь мужиком!

Европейская конвенция об информациях носителей иностранного законодательства. Участники – коло 40 стран, в т.ч. РФ. Есть судебные дела, где решения отменены, потому что не воспользовались инструментом, предусмотренным конвенцией. От 9.07.2002 ФАС МО по делу Ост-вест какой-то банк. Конвенция эта достаточно пустая, фактически неработающая, нет единого органа, автоматически работающего механизма. Это повторение (обратились к вам, ответьте). Поэтому странно выглядет такая отмена.

Межправительственное соглашение об обмене правовой информации 1994 г. Тут перечень информации, которую должны держать у себя в готовом виде, чтобы можно было меняться по запросу органа. Тоже практическое значение небольшое.

Соглашение между высшими судами (Украина, РФ, Белоруссия), договорились, что будут обмениваться информацией.

Что делать, если ты как судья не можешь полагаться, что ты точно изучил право. П. 3 ст. 1191 ГК. Бояться пользоваться суды этим, потому что ещё больше шансов отмены (не смог успеть изучить в разумные сроки, тогда применяешь право РФ).

14 октября 2011 г.

В мире 2 подхода установления содержания коллизионной нормы. См. выше. У англосаксов содержание иностранного права нужно доказать как факт. У нас суду приходится устанавливать. У англосаксов нельзя подать апелляцию, если суд неправильно установил норму права, т.к. он установил не право, а выслушал тебя.

Сейчас 2 подхода сближаются. В США, Израиле, Японии суд применяет собственное право, если не доказал факт, а не отказывает в иске. В США в 1966 г. какой-то Федеральные правила, обязанное для судов окружных: суд самостоятельно должен попытаться установить содержание иностранного права, если стороны не смогли. Суды некоторых штатов уже начинают использовать. Суды не хотят активно себя вести.

Шаги со стороны континентальной системы. В прошлый раз говорили. Ст. 1191 ГК. Да, это обязанность суда, но в предпринимательских отношениях суд может возложить бремя доказывания на стороны. Жёсткая формулировка. Но психологическое отношение осталось прежним (как в США не хотят применять Федеральные правила). Почему? Более высокие инстанции могут отменить решение, потому что, мол, суд не проявил активность. Ст. 125 и 131 АПК – обязанности истца и ответчика сослаться на нормативные акты в исковом заявлении и отзыве на иск. В гражданском процессе можно так (грубо говоря): суд, изучи-ка право Буркина-Фасо, а то чувствую, что поступили со мной несправедливо.

В ФРГ закреплена позиция, предостерегающая от излишней активности сторон. Даже если стороны одинаково излагают норму, суд всё равно должен самостоятельно изучить иностранное право

Судебная практика. См. в прошлой лекции. Консультант там всякий.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.