- •Семантическая структура простого предложения общая характеристика
- •Нерасчлененные (диффузные) семантические категории
- •Неэлементарные семантические категории
- •Семантические свойства разных членов предложения
- •§ 1983. В настоящем параграфе перечисляются основные случаи синонимии языковых средств, формирующих значения предикативного признака, субъекта и объекта.
- •Функционирование
- •Элементарной
- •Семантической
- •Структуры предложения
Семантические свойства разных членов предложения
§ 1978. При образовании разных семантических компонентов разные члены предложения обнаруживают неодинаковые свойства. С этой точки зрения отдельно должны быть рассмотрены: 1) главные члены предложения; 2) распространяющие члены — словоформы с сильными присловными связями; 3) детерминанты с необстоятельственными и несобственно обстоятельственными значениями; 4) распространяющие члены — словоформы со слабыми присловными связями и детерминанты с обстоятельственными значениями.
Главный член предложения всегда заключает в себе тот или иной элементарный семантический компонент (или компоненты). В зависимости от грамматического строения предложения и от значения самой формы слова, а также от лексического значения слова, главный член предложения может: а) формировать один семантический компонент или б) сосредоточивать в себе одновременно два семантических компонента.
а) В подлежащносказуемостных предложениях подлежащее несет в себе значение субъекта, а сказуемое — значение действия или состояния: Завод работает; Гром гремит; Человек мыслит; Отец — рабочий; Мать дома; Учиться — наша задача; Отдыхать приятно. В таких предложениях, как Строится дом; Науки не даются легко; Здесь может повстречаться волк; Посетители обслуживаются быстро; Для изготовления деталей берутся специальные материалы; Фильм впечатляет; Музыка облагораживает, подлежащее также имеет субъектное значение, а сказуемое — значение состояния или свойства. О семантической структуре таких предложений, а также о преобразованиях этой структуры, связанной с введением субъектных распространителей, см. § 2273. В предложениях такого строения, как Учиться необходимо, Остановиться значит отстать, первый член также представлен как субъект, второй — как его предикативный признак. Элементарные семантические категории субъекта и признака (действия или состояния) представлены раздельно в двукомпонентных не подлежащносказуемостных предложениях, включающих в свой состав род. п.: Воды прибывает; Времени мало; Денег нет. В таких предложениях, как Морозно или Светает, их единственный главный член несет в себе значение бессубъектного состояния (о ином лексическом наполнении см. ниже, п. «б»).
б) Во многих однокомпонентных предложениях главный член сосредоточивает в себе два элементарных семантических компонента, например: Ночь — субъект и его существование; Стучат — неопределенный субъект и его действие; Народу! — субъект и его наличие во множестве; Молчать! — долженствующий субъект и требуемое от него действие.
§ 1979. Сильные присловные распространители играют важную роль в образовании элементарных компонентов семантической структуры предложения. Этими распространителями могут формироваться следующие значения. 1) Значение объекта: Мальчик читает книгу; Мать подарила дочке куклу; Поговаривают о ревизии; Ученик благодарен учителю; Пора начать работать с подростками; Комсомольцы хотят организовать кружок; Снова неприятности, вызов отца в школу; Вечером было прослушивание записей, споры. 2) Значение субъекта: Мальчика зовут Вася; Больного охватила тоска; Ее в самолете укачивает. 3) Значение объекта действия/субъекта состояния как результата этого действия: Сарай зажало молнией; Больному врачом запрещено курить; Командира убило. 4) При информативном восполнении (см. § 1724, 1726) сильные присловные распространители формируют вместе с распространяемым словом — глаголом, именем или предикативом — значение предикативного признака — действия или состояния (а), либо, реже, субъекта (б): а) Сын пошел в рабочие; Дом находится за городом; Старик слывет колдуном/за колдуна; Деревня называется «Выселки»; Помочь товарищу для нас не составит труда; Бригада числится передовой/в передовых; Этот парень мастак на выдумки; б) Пойти в рабочие — почетно; Слыть колдуном/за колдуна — не особенно приятно.
§ 1980. Детерминанты с необстоятельственными и несобственно обстоятельственными зна-чениями несут в себе значения: а) субъектное: У мальчика грипп; У бабушки болит голова; Детям весело; У учителя/учителю много забот; Для матери/у матери все дети равны; б) объектное: С детьми много забот; Насчет поездки/с поездкой — ничего определенного; в) субъектнообстоятель-ственные: В публике волнение; На сердце тоска; В бригадирах трудно; В двадцать лет не думают о старости; г) объектнообстоятельственные: Подростку наскучило на даче.
§ 1981. Слабые присловные распространители и необязательные (факультативные) неприсловные распространители заключают в себе значения разнообразных квалификаторов (см. § 1977). Кроме того, слабыми присловными распространителями в некоторых типах предложений может выражаться субъектное значение: Опять ссора, слезы матери (см. об этом § 1835, 1968).
§ 1982. Из того, что сказано в § 1978–1981, видно, что один и тот же семантический компонент в предложении может формироваться разными средствами, которые оказываются синонимическими. На такой синонимии основаны все формальносемантические соотношения предложений разной грамматической структуры. Такая синонимия не есть идентичность языковых значений: грамматическая форма всегда и обязательно вносит в семантический компонент элемент своего собственного значения. Поэтому, например, между предложениями У больного жар и Больной в жару, Стучат и Ктото стучит, У дочки грипп и Дочка больна гриппом, сообщающими (внутри каждой пары) об одной и той же ситуации и идентичными по составу семантических компонентов, всегда остается то различие языкового значения, которое вытекает из разной грамматической организации этих предложений.
Из этого следует, что идентичность информации у разных предложений не равна их языковому совпадению. Поэтому в таких, например, сообщающих об одном и том же предложениях, как Латвия граничит с Эстонией и Эстония граничит с Латвией, языковые значения форм Латвия и с Латвией, Эстония и с Эстонией не совпадают, а языковые значения форм Латвия и Эстония, с Латвией и с Эстонией — совпадают; аналогично: Чехов дружил с Гиляровским — Гиляровский дружил с Чеховым, или Отец поссорился с сыном — Сын поссорился с отцом. Во внеязыковой ситуации оба называемых лица (или предмета) равноправны; однако формы слов, языковые связи и отношения представляют одно из этих лиц (один из предметов) как субъект действия, а другое (другой) — как его объект.