Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ в БД.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
02.12.2018
Размер:
1.19 Mб
Скачать

Станции: погрузки или выгрузки (1); распределительная (2); отделение распределительной станции (3)

Ремонтная рота (1), ремонтный взвод (2), отделение (3)

Соединение технического обеспечения в районе расположения (сосредоточения). Для полка и батальона – соответствующий знак пункта управления

Часть сил и средств (отделение) соединения, части технического обеспечения в районе размещения. При необходимости указывается состав

Район развертывания ремонтно-восстановительного соединения на СППМ. Для части и подразделения – соответствующий знак ПУ. При развертывании части сил и средств может указываться их состав, наименование, наличие ремонтного фонда

Ремонтная группа (1), ремонтно-эвакуационная группа (2), эвакуационная группа (3) с указанием ее принадлежности, номера и времени развертывания (сосредоточения). При необходимости указывается их состав

Группа технической разведки с указанием принадлежности, номера, времени. Может указываться состав группы

Пункт технической помощи на маршруте выдвижения войск с указанием принадлежности и времени развертывания

Пункт технического наблюдения

Замыкание походной колонны фронта (армии, корпуса, дивизии, бригады - с соответствующими буквами)

Район передачи поврежденной техники (Ф - фронт, А - армия, АК - корпус, Д -дивизия)

Пункт передачи ремонтного фонда с указанием его принадлежности и времени

Путь эвакуации вооружения и техники с указанием его номера и принадлежности

Поврежденный участок железной дороги с указанием времени его восстановления

Действующее железнодорожное направление с указанием его пропускной способности (8 пар поездов в сутки), максимальной массы (1500 т) и длины поезда (40 условных вагонов)

Танковый мостоукладчик

Боевая машина пехоты, оснащенная минным тралом

Танк, оснащенный минным тралом

Танк, оснащенный катковым минным тралом

Танк с навесным бульдозерным оборудованием

Танк, оснащенный снегоочистителем

Понтонный парк с указанием его типа

Гусеничный самоходный паром (паромно-мостовая машина)

Гусеничный плавающий транспортер

Катер

Инженерная техника: 1– на гусеничной базе; 2– на колесной базе (БАТ–путепрокладчик, МДК– котлованная машина, ИМР– инженерная машина разграждения, Э-305– экскаватор, ТММ- тяжелый механизированный мост)

Тягачи: 1–танковый, 2– гусеничный; 3 - автомобильный

Краны: 1 – на гусеничной базе; 2 – на колесной базе

Подвижная мастерская ремонтного вооружения (другие типы ремонтных машин или мастерских технического обслуживания, машин регулирования и регламентных работ с соответствующими надписями внутри знака)

Переносная установка разминирования

Установка разминирования на платформе

Соединение (часть, подразделение) материального обеспечения в районе сосредоточения (развертывания)

Часть сил и средств бригады материального обеспечения с отделением инженерного склада в районе развертывания

Район массовой заправки техники горючим с указанием его принадлежности и времени развертывания заправочных средств

Военные госпитали с указанием номера (285) и емкости (150 чел.): 1 - полевой, 2 - стационарный (с указанием номера и количества коек)

Бригада медицинского обеспечения в районе

Отдельный медицинский отряд (1), батальон (2), медицинская рота (3)

Медицинский пункт бригады (1), полка (2), батальона (3)