Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методика.doc
Скачиваний:
112
Добавлен:
24.11.2018
Размер:
696.32 Кб
Скачать

11. Требования программы и критерии отбора грамматического минимума для средней школы. Принципы обучения коммуникативной грамматике. Способы введения грамматического материала.

Под грамматическим уровнем языка понимаются синтаксические закономерности организации текстов из слов, синтагм и предложении, а также правила слово-и формообразования. Обучение грамматике ИЯ не является самоцелью, а подчинено формированию речевых умений (формирование у учащихся грамматических речевых навыков).

Требования программы (особенности немецкого языка):

  1. Морфология немецкого языка относится к флективно-аналитическим, а русского - к флективному типу языков:

  • Временные формы немецкого глагола: Программа предусматривает активное усвоение форм Präsens, Imperfekt, Futurum, Perfekt, Plusquamperfekt. Если Präsens и Futurum при усвоении не представляют трудности, то три формы прошедшего времени даются с трудом. Трудности: 1) глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками; 2) управление глаголов; 3) отсутствие глагола-связки; 4) выбор вспомогательного глагола.

  • Существительные: cложным для учащихся являются: 1) усвоение категории определённости /неопределённости; 2) употребление артикля; 3) образование множественного числа; 4) склонение существительных; 5) несоответствие рода.

  • Прилагательные. Сложности: склонение прилагательных, степени сравнения прилагательных.

  • Местоимения. 1) возвратные местоимения изменяются по лицам; 2) соответствие существительного и личного местоимения; 3) притяжательные местоимения; 4) безличные местоимения.

  1. Синтаксис. 1) строго фиксированный порядок слов; 2) рамочная конструкция. Существует несколько подходов к обучению грамматике:

  • Структурный подход — использование грамматических структур в качестве единиц обучения

  • Функциональный подход — овладение значением и употреблением грамматических явлений (в зависимости от сфер и контекста)

  • Структурно-функциональный — соотнесение в процессе обучения грамматико-синтаксических структур предложения с выражаемым ею логико-семантическим содержанием.

  • Коммуникативный подход — использование грамматического материала в начале обучения в естественном общении или приближенном к нему.

Выделяют несколько принципов коммуникативной грамматики:

  1. Общий: материал должен подаваться для решения языковых задач системно, порционно и с наращиванием умений.

В упражнениях с коммуникативной направленностью, ударение делается на воспроизведение смыслового значения предложения (например), но обращается внимание на то, каким образом структура образована, т.е. языковая и коммуникативная задача выполняются одновр-но.

  1. Рассматривается в реальной жизненной ситуации: привлекает внимание, вызывает интерес поделиться своими идеями (один уч-к выполняет роль человека, к-му нужна помощь в решении проблемы. Варианты помощи обсуждаются, и выбирается оптимальный).

  2. Аутентичные высказывания на уровне сверхфразового единства: демонстрация какими языковыми средствами можно выразить одну и ту же задачу, существование различных возможностей передачи намерения;

  3. Ориентация на личность учащегося при работе над речью (от своего лица, а не от Щелкунчиков и всяких зеленых монстров, которые изображают сову)))

  4. Широкое использование визуальных опор (подчеркивание, жирный шрифт, абстрактные символы)

  5. Принцип опоры на родную лингвокультуру (не только сопоставительный анализ, но и опора на личный опыт изучения родного языка.

Главное требование к отбору и объёму грамматического материала —- объём должен быть достаточен для реализации коммуникативных целей преподавания языка в пределах, предусмотренных программой. Следовательно, необходимо ограничивать объём грамматического материала, так как лишь незначительная, наиболее употребительная часть языка является самой необходимой и достаточной.

Другим аргументом в пользу ограничения грамматического материала является то, что формирование грамматических навыков требует большой практики в языке, большого количества тренировочных упражнений.

Грамматический минимум включает активную и пассивную части. Активный компонент — грамматические явления, которые предназначены для употребления в устной речи. Весь грамматический материал изучаемый в 5-8 классах. Пассивный минимум — грамматические явления, которые учащиеся могут узнавать в тексте (Passiv Perfekt, haben+zu+Infinitiv, Partizip I, II в роли определений)

Основные принципы отбора грам. материала в активный грам. Минимум (продуктивные грамматические навыки):

  1. принцип распространённости и частотности в устной и письменной речи;

  2. принцип образцовости: способность грамматической формы служить эталоном образования по аналогии (образование степеней сравнения);

  3. исключения синонимических грамматических явлений (долженствования: берутся модальные глаголы, а не конструкция haben+zu+Infinitiv)

Для пассивного минимума (рецептивные ГН)

  1. принцип распространённости в книжной и письменной речи;

  2. принцип многозначности: из многих грамматических явлений выбирается только одно. Активный минимум подлежит усвоению на начальном и среднем этапе, пассивный - на старшем.

Существует два пути введения грамматического материала:

  1. лексический (чисто практический) — грамматическое явление запоминается как лексическая единица, то есть не объясняется (ich möchte, es gibt)

  • Демонстрация речевого образца

  • Имитация

  • Выполнение действия по аналогии с образцом

  • Выполнение действия с опорой на учебно-речевую ситуацию

  1. грамматический (теоретико-практический) — а) от примера к правилу — индуктивный — при объяснении легких явлений; + наглядный, развитие мыслительной деятельности, быстрое и прочное запоминание; б) от правила к примеру (дедуктивный) при объяснении сложных грамматических явлений (старший этап) + меньше времени на объяснение, прогноз ошибок, точность планирования урока, учит работать со справочниками.

  • Объяснение с опорой на речевой образец и правила-инструкции

  • Сравнение с родным языком и опора на положительный опыт в родном языке

  • Сравнение внутри языка; Опора на сходные элементы, ранее изученные

  • Элементы грамматического анализа; Перевод на русский язык

Выбор зависит от характера грамматического явления, от наличия или отсутствия сходного в РЯ; от языкового опыта учащихся; от назначения грамматического материала

На начальном этапе используется схематическое изображение грамматических явлений (конструкций).