Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UNIT 2 The damaged environment.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
19.11.2018
Размер:
122.88 Кб
Скачать

Text 2. Regional and local impacts

The ozone depletion substances and greenhouse gases distribute themselves over the entire earth and thereby establish a global environmental impact. Other man-produced substances have a more regional distribution. These include the eutrophying and acidifying chemicals.(Руйнування озонового шару і розповсюдження парникових газів по усій землі створили глобальну проблему навколишнього середовища. Інші речовини створені людиною мають більш регіональне розповсюдження. До них відносяться евтрофікації та окислення хімікатів.)

Many bodies of fresh water and large stretches of coastal waters on Earth receive enormous amounts of plant nutrients. This leads to eutrophication. The art of providing fertilisation for farmland nowadays basically consists of adding the elements NPK — nitrogen, phosphorus and potassium. It is a common feature of ecosystems that nitrous compounds and phosphorus are limiting factors for plant growth through photosynthesis both on land and in water. Therefore these elements, when added affluently, also add considerably to the growth of biomass.(Багато прісних водойм і великі ділянки прибережних вод на Землі отримують велику кількість поживних речовин для рослин. Це призводить до евтрофікації. Мистецтво внесення добрив для сільськогосподарських угідь в даний час в основному полягає в додаванні елементів NPK - азоту, фосфору і калію. Це є спільною рисою екосистем, що сполуки азоту та фосфору є обмежуючими факторами для росту рослин в процесі фотосинтезу на суші і у воді. Тому ці елементи, при додаванні у великій кількості, до того ж значно підвищують рівень біомаси.)

The Baltic Sea is a very good example of water where the increased growth due to eutrophication has become so excessive that it fundamentally influences the ecology of the Sea. The Baltic Sea is the final recipient for a wide land area in Northern Europe, inhabited by some 85 million people. The cattle and the fauna in general also add to the eutrophication — ammonia produced on farms is carried by winds and finally ends up in the water, as do nitrous oxides from combustion and traffic.(Балтійське море є дуже добрим прикладом води, де посилений ріст через евтрофікацію став настільки надмірним, що це в корні (фундаментально) впливає на екологію моря. Балтійське море є кінцевим одержувачем для великої площі землі Північної Європи де проживає близько 85 мільйонів чоловік. Велику рогату худобу і фауну в загальноу теж можна додати до процесу евтрофікації – на фермах виробляється аміак який переноситься повітря і нарешті потрапляє у воду, як і оксиди азоту в результаті (зі) спалювання і транспорту.)

Eutrophication, which dramatically changes the conditions for many species, is most deleterious from the human point of view. In the Baltic Sea, e.g. cod has decreased dramatically over the 1980's and 90's 1990's. In other areas of the world, coastal ecosystems which are feeding billions of the world's inhabitants are being threatened by the activities of these very people through eutrophication. (Евтрофікація драматично (різко) змінює умови багатьох видів, які є найбільш шкідливими з людської точки зору. Наприклад, у Балтійському морі різко скоротилась кількість тріски за період з 1980 і дев’яностих 1990-х років. В інших районах світу, прибережні екосистеми які годували мільярди жителів знаходяться під загрозою в результаті евтрофікації спричиненої самими людьми.)

Acidification is a world-wide problem. It is caused largely by the burning of fossil fuels most of which contain a certain amount of sulphur, which in the end generates sulphuric acid. Nitrous oxides from various sources, most importantly car traffic and oxidized ammonia from animal production, also cause acidification with the same result. The soil and ground conditions vary extensively over the global land area to make it more or less susceptible for acidifying substances. Northern Europe is particularly at risk for acidification, not least in the Scandinavian peninsula (and Scotland), because of its special soil conditions. Acidification of lakes wilt in the end, kill all higher forms of life, since it interferes with reproduction, the acidification of forests kills trees and also mobilizes other pollutants in soil and water. (Окислення є глобальною проблемою. Це зумовлено значною мірою в результаті спалювання викопних видів палива, більшість з яких містить певну кількість сірки, яка, врешті-решт створює сірчану кислоту. Оксиди азоту виникають з різних джерел, найбільш важливим є автомобільний транспорт і окислений аміак який виникає з тваринницької продукції, а також є причиною окислень з тим самим результатом. Грунти і грунтові умови змінюються дуже сильно на глобальній площі щоб зробити її більш-менш сприятливою до окисляючих речовин. Північна Європа особлива схильна до ризику окислення, не менш і Скандинавський півострів (і Шотландія), через його особливі умови грунту. Окислення озер врешті-решт, вб’є усі вищі фори життя, оскільки воно заважає відтворенню, окислення лісів вбиває дерева, а також мобілізує інші забруднюючі речовини у грунті і воді.)

Several environmental pollutants act mostly on a local level, when efficient mechanisms for their large scale distribution are lacking. A locally important environmental threat is low level ozone, and pollution with many other hydrocarbon based chemicals. Ozone is produced from hydrocarbons (petrol vapour) and nitrous oxides under the influence of sunlight. Traffic is the most important source for this ground-level ozone.(Деякі забруднювачі навколишнього середовища діють в основному на місцевому рівні, коли ефективні механізми їх поширення у великих масштабах відсутні. Важливу роль на екологічну загрозу відіграють низький рівень озону і забруднення навколишнього середовища, та багато інших хімічних речовин на вуглеводневій основі. Озон утворюється з вуглеводнів (бензин пар) і оксидів азоту під впливом сонячного світла. Рух є найважливішим джерелом для цього приземного озону.)

Dispersion of different exogenous substances is the common denominator in a series of mostly local environmental effects. During a time span of half a century the ecosystems have been stressed by many foreign chemical elements and compounds. Several simple elements and compounds are quite toxic by themselves, like DDT, PCB, PAH, and dioxines. Characteristic of these is that they are not degraded naturally or only exceedingly slowly degraded in the environment. They are thus called persistent organic pollutants, POP. Finally, many heavy metals are toxic to animals and plants. These, too, e.g. lead, mercury, and cadmium, are produced in large amounts in industrialized societies.(Розсіювання різних екзогенних речовин є загальноприйнятим знаменником послідовності місцевого впливу на навколишнє середовище. На протязі половини століття екосистеми забруднювалися багатьма чужерідними хімічними елементами і сполуками. Деякі прості елементи і з'єднання досить токсичні самі по собі, як ДДТ, ПХБ, ПАУ і діоксини. Їхньою характеристикою є те, що вони не розкладаються природним шляхом, або дуже повільно розкладаються у навколишньому середовищі. Вони називаються стійкими органічними забруднювачами, РОР. В заключенні можна сказати, що багато важких металів є токсичними для тварин і рослин. Це такі як свинець, ртуть, кадмій, що виробляються у великих кількостях в індустріально розвинених країнах.)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]