Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UNIT 2 The damaged environment.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
19.11.2018
Размер:
122.88 Кб
Скачать

Unit 2 The damaged environment

Task 1. Answer the following questions:

  1. What are the ways people influence the environment? (Яким чином (шляхами) люди впливають на навколишнє середовище?)

  2. Which of them are the most menacing ones? (Які з них є найбільш загрозливими?)

  3. Is human influence on the environment irreversible? (Чи цей вплив людини на навколишнє середовище є необоротним?)

Task 1. Split into groups. Within your group discuss the questions below. Share the opinion of your group with others.

  1. What do you know about the fate of seals in the Gulf of Bothnia? (Що ви знаєте про долю тюленів в Ботнічній затоці?)

  2. What are the pollutants that affect seals? How do these pollutants get into the water? (Які забруднюючі речовини впливають на тюленів? Яким чином ці забруднюючі речовини потрапляють у воду?)

Task 2. Watch the episode and choose the best answer:

  1. The episode tells about (Випадок говорить про)

  1. Seals and their internal organs (Тюленів і їх внутрішні органи)

  2. Dramatic effects on seals caused by different pollutants in the Gulf of Bothnia (Драматичні наслідки для тюленів викликані різними забруднюючими речовинами в Ботнічній затоці)

  1. According to the episode, nowadays seals are (Згідно випадку, у теперішньому часі тюлені є )

  1. The main sustenance for people (Основними засобами існування для людей)

  2. In great danger of extinction (У великій небезпеці вимирання)

  1. In the episode they say that (У випадку (епізоді) вони кажуть, що)

  1. Seals’ wariness of humans can protect them (Обережність людей у поводженні з тюленями дозволить захистити їх)

  2. Seals should be wary of eating plankton (Тюлені повинні з обережністю їсти планктон)

Task 1. What are the most hazardous side-effect of improvement of the environment? (Який найбільш небезпечний побічний ефект (розвитку, виправлення, покращення) стану навколишнього середовища?)

Text 1. The damaged environment -how long will it last?

Man has influenced the environment in three very different ways: a dramatic reshaping of the landscape to create efficient agriculture and urban life; a major interference in the biogeochemical cycles of carbon, nitrogen, phosphorus and metals changing the physics and chemistry of the environment through increased nutrient flows, acidification, global warming, and increased UV radiation; thousands of chemicals, foreign to the planet and its life forms, have been used extensively in the environment, some of them deliberately to poison life. (Людина вплинула на навколишнє середовище трьома дуже різними шляхами: драматичною перебудовою ландшафту для створення ефективного сільського господарства і створення міст (міського життя); втручання в біогеохімічні цикли вуглецю, азоту, фосфору і металів, зміною фізичного і хімічного складу навколишнього середовища за рахунок збільшення поживних (продовольчих) потоків, окислення, глобального потепління і збільшення УФ випромінювання; тисячі хімічних речовин які є непритаманними для планети та її форм життя, широко (екстенсивно) використовуються у навколишньому середовищі, деякі з них навмисно (повільно) отруюють життя)

The pollution chain is the way that pollutants take from production into the environment over air and water. Some chemicals are easily taken up by life forms, they are bio-available, they may accumulate in organs and tissues, stay in the food chains as they migrate from prey to predator, even from the mother to the child. Many of them also end up in man. (Ланцюг забруднення це шлях забруднюючих речовин який починається з виробництва і потрапляє у навколишнє середовище через повітря і воду. Деякі хімікати легко засвоюються у життєвих формах, вони є біо-доступними і можуть акумулюватись (накопичуватись) в органах і тканинах, залишаючись у ланцюгах живлення оскільки вони передаються від здобичі (жертви) до хижака і навіть від матері до дитини. Багато з них у кінцевому підсумку потрапляють і до людини.)

Chemicals have special effects on ecosystems. An ecosystem might be completely disrupted if one key species is badly damaged, and prey-predator relationships are changed. Typically ecosystems hit by pollution lose diversity, and biomass. At the same time environments that are less diverse, both as landscapes and as ecosystems, are more vulnerable to environmental impacts. (Хімічні речовини (хімікати) мають особливий вплив на екосистеми. Екосистема може бути повністю порушена якщо один з ключових різновидів дуже сильно пошкоджений і відносини жертва-хижак змінилися. Як правило екосистеми, що постраждали від забруднення втрачають різноманітність і біомасу. У той же час середовища з меншою різноманітністю, такі як ландшафти і екосистеми є більш уразливими до впливу (зміни) навколишнього середовища)

Compared to the 1950's and 1960's, when the threat from chemical pollution was first grasped seriously, much has happened. Many chemicals have been banned and new chemicals have been designed so they do not accumulate in ecosystems. But old chemicals still leak from the society into the environment, and new threats are continuously discovered. Lately pollutants that influence the sexual differentiation in animals, the so called endocrine disruptors, have been creating a new scene, a chemical panorama that seems more threatening than before. It is discussed whether endocrine disruptors, also called hormono-mimetic pollutants, can reach man and threaten his reproduction. (Порівнюючи період з 1950 по 1960 роки, коли загроза хімічного забруднення була вперше сприйнята серйозно, багато що сталося. Багато хімічних речовин були заборонені і натомість розроблені нові, які не накопичуються в екосистемах. Але ці старі хімічні сполуки і дотепер просочуються з суспільства у навколишнє середовище, і нові загрози постійно виявляються (відкриті). Останнім часом забруднення що впливають на статеве диференціювання у тварин, так звані руйнівники ендокринної системи, створювали нове явище, хімічну панораму що здається більш загрозливою ніж раніше. Чи вивчались ці ендокринні руйнівники, що також звуться гормоно-мімічними забрудниками, які можуть досягти людини та загрожувати її відтворенню.)

Environmental impacts interact in several ways, either to reinforce one another or sometimes dampen each other. Landscape changes make the environment more or less susceptible for eutrophication and acidification:. For example a modernised monotonous production landscape enhances eutrophication since the factors that reduce nitrogen and phosphorus flows are absent. In the same time an ecosystem that has relatively few species is less able to withstand the impact of pollution and changes in general, e.g. the Baltic Sea ecosystem. The environment is more or less robust, that is more or less able to withstand impact. An environment that has changed but is able to go back to its original status after an impact has ceased, is called resilient.(Впливи на навколишнє середовище взаємодіють кількома напрямками, або підсилюють один одного, або іноді послаблюють один одного. Зміни ландшафту роблять навколишнє середовище більш-менш чутливим (сприйнятливим,восприимчивым) до евтрофікації та окислення. Наприклад модернізований монотонний ландшафт виробництва покращує евтрофікацію оскільки чинники що знижують потік азоту і фосфору відсутні. У той же час екосистема, що має відносно невелике число видів в меншій мірі здатна витримати вплив забруднення навколишнього середовища і зміни в цілому, наприклад екосистема Балтійського моря. Навколишнє середовище є більш-менш надійним, тобто в більшій чи меншій мірі здатне витримати вплив. Якщо навколишнє середовище зміниться, воно зможе повернутися у початковий стан після припинення впливу, це зветься еластичністю.)

Some of the impacts that man has had on the environment will last very long. Changes in infrastructure, roads, buildings etc, will last perhaps to the next ice age, that is many tens of thousands of years. Also landscape changes, e.g. deforestation and drainage, may be very long lasting. Forests will take hundreds of years to be more natural and a "virgin" forest will probably take a thousand years to establish itself. A chemical impact will only last as long as the chemical survives. However changes in the biogeochemical cycles will take hundreds or thousands of years for global impacts to adjust even if mechanisms are available.(Деякі з наслідків, якими людина вплинула на навколишнє середовище будуть тривати дуже довго. (Ландшафтні) Зміни в області інфраструктури, доріг, будівель тощо, можливо триватимуть до наступного льодовикового періоду, тобто багато десятків тисяч років. До того ж, зміни ландшафту, такі як знеліснення і дренаж, може бути дуже тривалим. Лісам потрібні сотні років щоб бути природними і «незайманими», і можливо тисячу років щоб утвердитись (стати стійкими). Вплив хімікатів буде таким довгим як і існування цих хімічних сполук. Проте зміни в біогеохімічних циклах займуть сотні або тисячі років для пристосування до глобальних наслідків, навіть якщо механізм є доступним.)

Finally some changes are irreversible. To this category belongs for example the extinction of biological species. Even if we will in the long run be able to manage the environment to stop the continued degradation, it is already clear that our children will live in an environment that is a little less rich and a little less diverse than ours. (У кінці кінців, деякі зміни є незворотними. До цієї категорії відносяться, наприклад, зникнення біологічних видів. Навіть якщо ми будемо в довгостроковій перспективі ати можливість керувати навколишні середовищем щоб зупинити постійне (безперервне) погіршення, вже зараз зрозуміло, що наші діти будуть жити у середовищі що трохи менш багате і різноманітне ніж наше.)

Task 2.

1. extensive - thousands of chemicals, foreign to the planet and its life forms, have been used extensively in the environment, some of them deliberately to poison life (тисячі хімічних речовин які є непритаманними для планети та її форм життя, широко (екстенсивно) використовуються у навколишньому середовищі, деякі з них навмисно (повільно) отруюють життя)

2. complete - An ecosystem might be completely disrupted if one key species is badly damaged, and prey-predator relationships are changed. (Екосистема може бути повністю порушена якщо один з ключових різновидів дуже сильно пошкоджений і відносини жертва-хижак змінилися.)

3. deliberate - thousands of chemicals, foreign to the planet and its life forms, have been used extensively in the environment, some of them deliberately to poison life (тисячі хімічних речовин які є непритаманними для планети та її форм життя, широко (екстенсивно) використовуються у навколишньому середовищі, деякі з них навмисно (повільно) отруюють життя)

4. typical - Typically ecosystems hit by pollution lose diversity, and biomass. (Як правило екосистеми, що постраждали від забруднення втрачають різноманітність і біомасу.)

5. serious - Compared to the 1950's and 1960's, when the threat from chemical pollution was first grasped seriously, much has happened. (Порівнюючи період з 1950 по 1960 роки, коли загроза хімічного забруднення була вперше сприйнята серйозно, багато що сталося.)

6. continuous - But old chemicals still leak from the society into the environment, and new threats are continuously discovered. (Але ці старі хімічні сполуки і дотепер просочуються з суспільства у навколишнє середовище, і нові загрози постійно виявляються (відкриті).

7. relative - . In the same time an ecosystem that has relatively few species is less able to withstand the impact of pollution and changes in general, e.g. the Baltic Sea ecosystem.( У той же час екосистема, що має відносно невелике число видів в меншій мірі здатна витримати вплив забруднення навколишнього середовища і зміни в цілому, наприклад екосистема Балтійського моря.)

8. late - Lately pollutants that influence the sexual differentiation in animals, the so called endocrine disruptors, have been creating a new scene, a chemical panorama that seems more threatening than before. (Останнім часом забруднення що впливають на статеве диференціювання у тварин, так звані руйнівники ендокринної системи, створювали нове явище, хімічну панораму що здається більш загрозливою ніж раніше.)

9. probable - . Forests will take hundreds of years to be more natural and a "virgin" forest will probably take a thousand years to establish itself. (Лісам потрібні сотні років щоб бути природними і «незайманими», і можливо тисячу років щоб утвердитись (стати стійкими).

10. final - Finally some changes are irreversible. (У кінці кінців, деякі зміни є незворотними.)

Task 1. Study the following collocation maps and make up sentences with the given words

  1. Airborne acids and particulate matter can occur as both primary and secondary pollutants – Кислоти і тверді частинки що переносяться повітря можуть виникати як від первинних так і вторинних забруднювачів.

  2. There is extremely wide range of water-borne pollutants, nutrients, sediments, acidic compounds, salts, heavy metals and biocides. – Існує дуже широкий спектр забруднюючих речовин, що передаються через воду, поживні речовини, відкладення, кислотні з’єднання, солі важкі метали та біоциди.

  3. Smog is a man made pollution

  4. Man made pollution adds more acid to the atmosphere and therefore may encourage the formation of more iron nanoparticles – Штучне забруднення додає більше кислот у атмосферу і по цій причині можуть підтримувати формування більшої кількості наночастинок заліза.

  5. The priority pollutants are a subset of "toxic pollutants" as defined in the Clean Water Act (USA). – Пріорітетні забруднюючі речовини є підмножиною «токсичних забруднюючих речовин», як це визначено у Законі «Про чисту воду» (США)

  6. Thermal pollution is the rise or fall in the temperature of a natural body of water caused by human influence. - Теплове забруднення це підвищення або пониження температури природної водойми спричинене людським впливом.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]