Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичні вказівки інд робота 1 курс McMillan.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
636.93 Кб
Скачать

Функції інфінітива в реченні

Інфінітив із залежними від нього словами утворює інфінітивну групу:

to learn the poem by heart вивчити вірш напам 'ть

to explain the rule to the pupils пояснити учням правило

Інфінітив чи інфінітивна група може вживатися в реченні в ролі п і д м е т а :

То know him is to trust him. (Wilde) - Знати його - значить довіряти йому.

Підмет, виражений інфінітивною групою, часто ставиться після присудка речення; у цьому разі перед присудком вживається ввідне it (або формальний підмет).

It wasn't safe to cross the bridge at night. (Greene) - Переходити через міст вночі було небезпечно.

Інфінітив вживається в ролі п р е д и к а т и в а ( і м е н ної частини складеного присудка):

The point is to achieve the aim. - Головне - досягти мети.

Інфінітив вживається в ролі ч а с т и н и д і є с л і в н о г о с к л а д е н о г о п р и с у д к а:

а) з модальними дієсловами:

We must stay at home. Ми повинні залишатися вдома.

Something had to be done. Щось треба було зробити.

What are we to do? Що ми маємо робити?

б) з дієсловами, що мають модальне значення (тобто вживаються у сполученні з інфінітивом іншого дієслова): to want хотіти; to wish бажати-, to intend мати намір-, to try намагатися, to expect, to hope сподіватися, надіятися та ін.:

I want to paint. Я хочу малювати.

He tried to see the men. Він намагався побачити цих людей.

в) з дієсловами, що означають початок або продовження дії: to begin, to start починати (ся)-, to continue продовжу вати (ся) та ін.:

She began to talk. Вона почала говорити.

Інфінітив вживається в ролі д о д а т к а до дієслів та прикметників:

Не asked me to wait. Він попросив мене почекати.

Інфінітив вживається в ролі о з н а ч е н н я :

I have no right to ask. Я не маю права запитувати.

Інфінітив у функції означення часто має модальне значення, виражаючи можливість або повинність; у таких випадках інфінітив перекладається на українську мову підрядним означальним реченням:

We made a list of the things to be taken. (Jerome) - Ми склали список речей, які треба було взяти з собою.

Інфінітив у функції означення може вказувати на призначення предмета, вираженого іменником або займенником, до якого відноситься інфінітив:

Have you got anything to eat? - У вас є що-небудь поїсти?

Інфінітив-означення після слів the first, the second, the last та ін., перекладається на українську мову особовою (предикативною) формою дієслова:

Не was the first to come. Він прийшов першим.

Інфінітив вживається у функції о б с т а в и н и м е т и :

I have come here to meet her. (Hemingway) - Я прийшов сюди, щоб зустрітися з нею.

Інфінітив вживається в ролі о б с т а в и н и н а с л і д к у :

She is old enough to go to work. (Dreiser) - Вона вже досить доросла, щоб іти працювати.

Перед інфінітивом у ролі підмета, іменної частини присудка, додатка й означення можуть вживатися займенники what, whom, whose, which, прислівники where, when, how, why і

сполучники whether та if. Такі інфінітивні групи вживаються найчастіше у функції додатка:

I knew where to look for her. (Dickens) - Я знав, де її шукати.

I don't know how to do it. Я не знаю, як це зробити.

ВПРАВИ

Exercise 1. Combine the two sentences as in the models.

M o d e l s : I teach English here. I am glad of it.— I am glad to teach English here.

We helped him. We are happy about it.— We are happy to have helped him.

I was examined yesterday. I am glad of it.— I am glad to have been examined yesterday.

A. 1. I work at the factory. I am happy about it. 2.1 see you. I am glad of it. 3. I study French. I am glad of it. 4.1 live in this town. I am happy about it. 5. I know this man. I am happy about it.

B. 1. I am going to Paris. I am happy about it. 2. I am spending my holidays in the Crimea. I am happy about it. 3. I am listening to the symphony. I am glad of it. 4. I am reading his letter. I am glad of it. 5. I am playing chess with you. I am glad of it.

C. 1. I spent my holidays in the country. I am happy about it. 2. He played chess with the world champion. He is happy about it. 3. I bathed in the river. I am glad of it. 4. I learned English at school. I am glad of it. 5. I passed my examination yesterday. I am glad of it.

D. 1. I don't understand this rule. I ana sorry about it. 2. I am not working there now. I am sorry about it. 3. I have not seen this film. I am sorry about it. 4. She has not been working all these years. She is sorry about it. 5. Peter didn't see her. He is sorry about it.

E. 1. She was not invited to the evening party. She is sorry about it. 2. We are taught English. We are glad of it. 3. I was waked early this morning. I am glad of it. 4. I was not informed of it.

Exercise 2. Translate into English using the infinitive.

A. 1. Я радий, що працюю разом з ним. 2. Я радий, що працював разом з ним. 3. Вона щаслива, що вчиться в цьому інституті. 4. Вона щаслива, що вчилась у цьому інституті. 5. Мені незручно, що я турбую вас. 6. Мені незручно, що я потурбував вас. 7. Він буде радий поїхати туди. 8. Він буде радий, що поїхав туди.

Б. 1. Я радий запросити вас на вечір. 2. Я радий, що мене запрошують на вечір. 3. Я радий, що запросив їх на вечір. 4. Я радий, що мене запросили на вечір. 5. Я радий послати вам цю книжку. 6. Я радий, що послав їй цю книжку. 7. Я радий, що мене посилають на цю конференцію. 8. Я радий, що мене послали на цю конференцію.

B. 1. Я хочу послати їй телеграму. 2. Я хочу, щоб мене послали на конференцію. 3. Моя сестра хоче побачити їх там. 4. Вона не хоче, щоб її там побачили. 5. Дівчинка любить, щоб їй розповідали казки. 6. Дівчинка любить розповідати казки.

Г. 1. Забути цей день було неможливо. 2. Переправлятися через річку вночі було небезпечно. 3. Вчитися наполегливо — завдання кожного учня. 4. Допомогти йому тепер — значитьврятувати його. 5. Її мета — стати лікарем. 6. Ваше завдання — написати твір про свої літні канікули. 7. Наше завдання полягало в тому, щоб закінчити роботу до 5 грудня.

Д. 1. Він перший допоміг нам. 2. Вона написала твір першою. 3. Вона першою розповіла мені про це. 4. Директор говорив на зборах останнім. 5. Він першим поздоровив нас. 6. Я пішов додому останнім.

Е. 1. Ми взяли таксі, щоб прибути на станцію вчасно. 2. Вона пішла на пошту, щоб одержати посилку. 3. Я ввімкнув телевізор, щоб подивитися футбольний матч. 4. Вони приїхали в Київ для участі в спортивних змаганнях. 5. Завтра ми підемо в ліс збирати гриби. 6. Щоб вивчити мову, ви повинні якомога більше читати.

Є. 1. Погода була надто хороша, щоб залишитися вдома. 2. Завдання було надто складним, щоб зробити його за годину. 3. Він досить досвідчений, щоб виконати це завдання. 4. Сьогодні надто холодно, щоб іти на річку. 5. В цьому тексті надто багато нових слів, щоб зрозумітй його без словника.