Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичні вказівки інд робота 1 курс McMillan.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
636.93 Кб
Скачать
  1. Підрядні речення часу та умови. Підрядні речення часу (adverbial clauses of time)

з'єднуються з головним реченням за допомогою сполучників when коли; after після того як; before перш ніж, перед тим як; while у той час як, поки; as коли, в той час як, в міру того як; till, until поки: whenever кожного разу, коли; as soon as як тільки; as long as поки, since з того часу як:

I'll buy that novel when it comes out. (Fowles) - Я куплю той роман, коли він вийде.

After she was out of sight, he turned and entered the house. (Dreiser) - Після того як її не стало видно, він повернувся і увійшов у будинок.

I was there before I came here. (Albee)- Я був там, перш ніж прийти сюди.

You'll sleep here while we stay. (Dickens) - Ти будеш спати тут, поки ми тут перебуватимемо.

There were tears in his eyes as he went downstairs. (Wilde) - Коли він спускався по сходах, в очах його були сльози.

Then wait till I get one or two things. (Hardy)- Тоді зачекай, поки я дістану дві-три речі.

Whenever I pass her door, I always hear her crying. (Albee) - Кожного разу, коли я проходжу повз її двері, я чую, що вона плаче.

Someone should have talked to him as soon as he was brought in here. (Heym) - Комусь слід було поговорити з ним, як тільки його привезли сюди.

В англійських підрядних реченнях часу не вживається майбутній час дієслова, замість нього вживаються відповідні форми теперішнього часу

Підрядні у м о в н і речення (adverbial clauses of condition)

найчастіше з'єднуються з головним реченням за допомогою сполучника if якщо, якби:

If it rains tomorrow, we shan't go to the forest. - Якщо завтра буде дощ, ми не підемо в ліс.

If I knew his address, I would write to him. - Якби я знав його адресу, я написав би йому.

Умовні речення (conditional sentences) в англійській мові поділяються на речення реальної умови (sentences of real condition) і нереальної умови (sentences of unreal condition).

Речення р е а л ь н о ї у м о в и перекладаються на українську мову умовним реченням з дієсловом-присудком у дійсному способі; підрядні речення в них виражають р е а л ь н і , з д і й с н е н н і п р и п у щ е н н я :

If he comes at seven, he will find me at home. - Якщо він прийде о сьомій, він застане мене вдома.

Речення реальної умови найчастіше стосуються майбутнього часу. Особливістю їх є те, що в підрядному реченні замість форм майбутнього часу вживається відповідна форма теперішнього часу:

If I see this stamp, I shall buy it. - Якщо я побачу цю марку, я куплю її.

Якщо підрядне речення реальної умови стосується теперішнього або минулого часу, його присудок виражається відповідно теперішнім або минулим часом дійсного способу, а присудок головного речення може стояти в будь-якому часі, залежно від змісту, а також у наказовому способі:

If he wants me to go, I'll go. (Dreiser) - Якщо він хоче, щоб я поїхав, я поїду.

If you are in trouble, stay here with me. - Якщо у вас неприємності, залишайтеся тут зі мною.

У реченнях н е р е а л ь н о ї у м о в и присудок підрядного речення виражає дію, що суперечить дійсності, малоймовірну або й зовсім нездійсненну. На українську мову речення нереальної умови перекладаються умовним реченням з дієсловом в умовному стані:

If it were summer now we should bathe in the river. - Якби зараз було літо, ми купалися б у річці.

If Jack came back tomor row, he would help us. - Якби Джек приїхав завтра, він допоміг би нам.

If I were ten years young or, I would «iter a technical university. - Якби я був на десять років молодший, я вступив би до технічного університету.

У реченнях нереальної умови вживається Conditional Mood у головному реченні і Subjunctive II — в підрядному.

Якщо дія підрядного речення стосується теперішнього або майбутнього часу, в ньому вживається Present Subjunctive II, якщо минулого — Past Subjunctive II. У головному реченні вживається Present Conditional, якщо дія стосується теперішнього або майбутнього часу і Past Conditional, якщо дія стосується минулого часу:

What would your father do if he heard you say that? Greene) - Що зробив би ваш батько, якби він почув, що ви це кажете? (Тут дія головного і підрядного речень стосується теперішнього часу.)

If she had gone to th e lib rary she would have seen him. - Якби вона пішла в бібліотеку, вона побачила б його.

Щоб підкреслити малоймовірність дії підрядного речення нереальної умови, що стосується майбутнього часу, вживається Suppositional Mood або сполучення форми were з інфінітивом з часткою to:

If they should miss the bus, they would take a taxi. If they were to miss the bus, they would take a taxi. - Якби вони все ж запізнилися на автобус, вони поїхали б туди на таксі.

Якщо до складу присудка головного або підрядного речення нереальної умови входить дієслово could або might, то дія, що стосується теперішнього або майбутнього часу, виражається формою неозначеного інфінітива, а дія, що стосується минулого часу, формою перфектного інфінітива:

If I had a home telephone, I could ring him up. - Якби в мене був домашній телефон, я міг би подзвонит йому.

If I could ring him up, I would tell him about it. - Якби я міг подзвонити йому, я сказав би йому про це.

If I had had money yes terday, I could have bought. - Якби в мене вчора були, я міг би купити квитки, the tickets.

If I could have bought the tickets yesterday, we wo uld go to the theatre today. - Якби я вчора міг купити квитки, ми пішли б сьогодні до театру.

В умовних реченнях з дієсловами were, had, should, could, що входять до складу присудка, сполучник if може бути випущений. В такому разі в умовному реченні непрямий порядок слів:

Had he known it, he would not have gone there. - Якби він знав це, він не пішов би туди.

Were she at home, she would ring me up. - Якби вона була вдома, вона зателефонувала б мені.

Should you see her, invite her to the concert. - Якщо ви все ж побачите її, то запросіть на концерт.

ВПРАВИ

Exercise 1. Translate into English using First Conditional.

1. Я подзвоню тобі, якщо у мене буде вільний час. 2. Якщо ця сукня буде коштувати занадто дорого, як куплю іншу. Якщо у барі буде багато народу, ми підемо до іншого бару. 4. Що ти робитимеш, якщо таксі не прийде? 5. Якщо він не зможе прийняти мене, я приїду іншого разу. 6. Вона запитає у них, чи побачить їх іншого разу. 7. Ти мені подзвониш, якщо виникнуть якісь проблеми? 8. Мама буде турбуватися, якщо ти не прийдеш вчасно. 9. Якщо зима буде холодною, вони будуть кататися на ковзанах. 10. Він обуриться, якщо побачить нас тут.

Exercise 2. Translate into English using Second Conditional.

1. Лікарі б допомогли тобі, якщо б ти слухав їх рекомендації. 2. Якщо б її чоловік був тут, вона б була щасливою. 3. Якщо б вона наполегливіше працювала, вона б заробляла б більше. 4. Якщо б у мене було більше часу, я б тобі розповів більше. 5. Де б ти хотів жити, якщо б не жив у Кривому Розі? 6. Якщо б у мене було більше грошей, я б тобі дав трішки. 7. Якщо б вона знала іноземну мову, вона б могла змінити роботу. 8. Якщо б діти були поруч, вони б допомогли батькам 9. Якщо б ми їх побачили завтра, ми б повернули їм ключі. 10. Якщо б учень був уважнішим, він не зробив би стільки помилок.

Exercise 3. Translate into English using Third Conditional.

1. Якби він сдав останній іспит, він би вступив до університету. 2. Ми би пішли на ту вечірку, якщо б знайшли няню для дитини. 3. Щоб вони родили, якби я не позичив їм гроші. 4. Якби я її зустрів раніше, я б на ній не одружувався. 5. Якби вони захотіли, побули б там ще. 6. Якби він отримав вищу освіту, він би так тяжко не працював. 7. Я б підвіз тебе, аби моя машина вчора не поламалася. 8. Ми б не заказували таксі, якби знали, як це дорого. 9. Вона б не відправила сина у ту школу, якби знала, якою вона була. 10. Якби ти його попросив раніше, він б тобі позичив гроші.

Exercise 4. Underline the appropriate time phrase and put the verbs into the correct tense.

1. I’m not living until/ by the time I finish/ have finished (finish) this job. 2. He promised to phone while/ the moment he ______________ (arrive) in Orlando. 3. He had tidied the room as soon as/ by the time his mother _____________ (get) home. 4. We’ll have a party when/ while the exams ________________ (be) over. 5. You can go home whenever/ before you ____________ (want) to. 6. They were talking as soon as/ while we ________________ (watch) the film. 7. Tom came home just as/ till June ________________ (leave). 8. We went to sleep after/ until we ___________________ (eat) our meal. 9. By the time/ Until I __________________ (arrive) home, George had already left. 10. Tell Jane I’ll call her by the time/ as soon as I ________________ (have) some news.