-
[Править] Гармония гласных
При добавлении аффиксов и окончаний большую роль играет закон гармонии гласных (сингармонизм, турецк. ünlü uyumu): закон уподобления гласных друг другу по признаку нёбности/ненёбности и губности/негубности, то есть качество гласного последнего слога основы (корня) определяет качество гласных всех последующих слогов. Таким образом, если последний гласный корня — гласный переднего ряда, то и все последующие аффиксы и окончания должны иметь гласные переднего ряда и наоборот, гласный заднего ряда последнего слога корня приводит к появлению гласных заднего ряда во всех далее наращиваемых слогах. При этом различают большую гармонию гласных, при которой аффикс может иметь 4 варианта гласных в своём составе (ı, i, u или ü), и малую гармонию гласных, где возможны только варианты с a или e внутри аффикса.
-
[Править] Глагол
Основа глагола совпадает с формой повелительного наклонения ед.ч. В современных словарях глагол приводится в форме основа + аффикс отглагольного имени -mak/-mek (делать) (то есть инфинитив).
В турецком 5 наклонений: желательное, изъявительное, повелительное, условное, долженствовательное.
В изъявительном наклонении имеется 5 простых форм времени:
-
Настоящее (текущее) время (Şimdiki zaman),
-
Настоящее-будущее (неопределённое) время (Geniş zaman),
-
Будущее (категорическое) время (Gelecek zaman),
-
Прошедшее неочевидное время (субъективное) (Belirsiz geçmiş zaman),
-
Прошедшее категорическое (совершённое) время (Belirli geçmiş zaman).
Кроме того в этом наклонении имеется ещё 7 сложных форм времени:
-
Прошедшее несовершённое время (определённый имперфект) (Şimdiki zamanın hikâyesi),
-
Преждепрошедшее первое время (Belirsiz geçmiş zamanın hikâyesi),
-
Преждепрошедшее второе время (Belirli geçmiş zamanın hikâyesi),
-
Прошедшее неопределённое время (неопределённый имперфект) (Geniş zamanın hikâyesi),
-
Будущее-прошедшее время (Gelecek zamanın hikâyesi),
-
Настоящее длительное время (Sürekli şimdiki zaman),
-
Прошедшее длительное время (Sürekli şimdiki zamanın hikâyesi).
В остальных наклонениях имеется по одному прошедшему и будущему времени. Также существует 6 форм условной модальности.
Выделяют 5 залогов: основной (прямой), возвратный, взаимный, страдательный, понудительный.
Кроме того, в турецком есть неопределённый артикль bir (досл. один).
В области синтаксиса действует закон предшествования определения определяемому (обычный порядок слов: Подлежащее-Прямое Дополнение-Сказуемое (S-O-V)).
-
[Править] Лексика
С принятием огузо-сельджукскими племенами (то есть предками современных турок) ислама в 9-10 веках и вплоть до 1928 года для записи турецкого использовался арабский алфавит (т. н. османское письмо, осм. الفبا elifbâ). Эти два фактора несомненно способствовали обильным лексическим и грамматическим заимствованиям из арабского. После захвата сельджуками Персии официальным и литературным языком некоторое время принято было считать персидский, который в свою очередь так же пополнялся арабизмами. Долгое время язык образованных турок представлял собой смесь тюркской, арабской и персидской лексики. После возникновения Османской империи именно этот язык получил название османского и статус официального.
Греческий, язык населения завоёванной турками Византии, также оставил свой след в турецкой лексике.
По данным некоторых исследователей (напр. G. L. Lewis, Turkish Grammar) лексически османский язык был вторым в мире после современного английского по объёму словарного фонда.
На протяжении всего этого времени (с 10 по 20 века) разговорным языком простого народа оставался намного более однородный в своей тюркской основе язык — «вульгарный» турецкий (тур. kaba Türkçe).
После образования Турецкой республики в 1923 году были предприняты серьёзные попытки реформации языка, вместе с переходом на латинскую графику многие арабские и персидские заимствования были упразднены в пользу их тюркских по происхождению соответствий, сохранившихся в народном живом языке (kaba Türkçe). Для некоторых понятий были созданы неологизмы из старотюркских основ.
Несмотря на это, современный турецкий сохранил значительное число заимствований как из арабского и персидского, так и из других, как правило, европейских языков (в основном в их французском произношении). Арабо-персидские заимствования в современном языке зачастую выполняют роль стилистических дублетов обиходных тюркских слов. Например, тюркское göz (глаз), арабское ayn и персидское çeşm (око), тюркское ak (белый; тж. чистый) и арабское beyaz (белый).
Изданный в 2005 году Словарь современного турецкого языка содержит 104481 статью (Güncel Türkçe Sözlük, Турецкое лингвистическое общество), из которых около 14 % посвящено словам иностранного происхождения[10].
Происхождение слов в турецком словаре
Примеры заимствованных слов из разных языков:
-
из арабского: insan (человек), merhaba (здравствуйте!), devlet (государство), halk (народ), millet (нация), asker (солдат), fikir (идея), hediye (подарок), resim (рисунок), alkol (алкоголь), saat (час);
-
из персидского: hafta (неделя), pazar (базар), rüzgâr (ветер), pencere (окно), şehir (город), düşman (враг), ateş (огонь, пламя), ayna (зеркало), can (душа), tahta (доска), hoş (приятный), köy (деревня);
-
из греческого: liman (порт), kutu (коробка), körfez (залив), fırın (печь);
-
из французского: lüks (роскошь), kuzen (кузен), pantolon (брюки), kuaför (парикмахер), hoparlör (громкоговоритель), kamyon (грузовик);
-
из армянского: tel (провод; волокно)[источник?], hedik (отварная пшеница / кукуруза)[источник?], yağ (масло, жир)[источник?]; torun (внук)[источник?];
-
из английского: tişört (футболка), tim (команда, группа) и др.
-
из других языков: şalter (из немецкого Schalter — выключатель, рубильник), pulluk (слав. плуг), semaver (рус. самовар), şapka (рус. шапка)
Всего вместе с именами собственными, географическими названиями, научными терминами и т. д. в турецком насчитывается свыше 616,5 тыс. слов (по данным Большого словаря турецкого языка).
В Викисловаре есть статья «турецкий язык»
В Викисловаре список слов турецкого языка содержится в категории «Турецкий язык»
[показать] п·о·р Тюркские языки |
|
пратюркский † |
|
Булгарская группа |
|
Собственно тюркские (общетюркские) языки |
|
Древнетюркская группа |
|
Горно-алтайская (центрально-восточная) группа¹ |
|
Карлукская группа¹ |
|
Кыпчакская группа |
|
Огузская группа |
|
Саянская (тобаская) группа |
|
Хакасская (кыргызская) группа |
|
Якутская группа |
|
Тюркские смешанные языки |
|
Тюркские смешанные языки и группы |
алтайский (горно-алтайский, ойротский) язык • крымскотатарский • сибирскотатарский • узбекский • урумский (приазовский) • ферганско-кыпчакский (†) • чулымский • шорский • южнокиргизский
|
Темы, связанные с тюркскими языками |
|
Письменность |
орхоно-енисейские руны • болгарские руны • яналиф |
Примечания: ¹ классификация языка или языковой группы спорна, язык или языковая группа гипотетические (см. Классификация тюркских языков); ³ возможно, кыпчакские; † мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки; (†) возможно вымершие языки; ‡ смешанные языки |