- •Лучше скачайте документ, потому что в электронном формате изображения плохо отображаются)
- •Поняття національної ті літературної мови. Найістотніші ознаки літературної мови
- •Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови
- •Поняття про сучасну українську літературну норму. Типи мовленнєвих норм
- •Кодифікація мови. Засоби кодифікації. Словники у професійному мовленні. Типи словників. Роль словників і підвищенні мовленнєвої культури
- •Мовне законодавство та мовна політика в Україні
- •Функціонально-стилістична диференціація української мови. Основні ознаки функціональних стилів
- •Офіційно-діловий стиль як один із функціональних стилів сучасної української літературної мови. Особливості офіційно-ділового стилю
- •Класифікація документів. Національний стандарт України.
- •Документ, його властивості та вимоги до його соромлення. Поняття реквізит, формуляр документа.
- •Мовностильові особливості тексту документа. Загальні вимоги до складання документів. Вимоги до бланків документів. Оформлення сторінки. Вимоги до тексту документа
- •Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів.
- •Становлення і розвиток наукового стилю української мови
- •Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки. Мовні засоби наукового стилю
- •Реферат як жанр академічного письма. Складові реферату
- •Стаття як самостійний науковий твір. Вимоги до наукової статті
- •Основні вимоги до виконання та оформлення курсової, бакалаврської, магістерської робіт
- •Рецензія, відгук як критичне осмислення наукової праці
- •Науковий етикет
- •Суть і види перекладу. Буквальний, адекватний, реферативний, анотаційний перклад
- •Типові помилки під час перекладу наукових текстів українською. Вибір синоніма під час перекладу. Переклад термінів
- •Текст як форма реалізації мовленнєво-професійної діяльності. Ознаки тексту
- •Загальне поняття про лексику. Слово як найменша самостійна одиниця мови, його лексичне значення
- •Синоніми, антоніми, омоніми, пароніми та багатозначні слова в юридичному тексті
- •Лексика запозичена та власне українська
- •Історія і сучасні проблеми української термінології. Теоретичні засади термінознавства та лексикографії
- •4. Переклад і редагування термінів.
- •Термін і його ознаки. Термінологія як система. Загальнонаукова, міжгалузева та вузькоспеціалізована термінологія
- •Поняття юридичного терміна. Класифікація юридичних термінів. Способи їх творення
- •Іменнники на позначення професій, посад, звань, їх рід та правильність вдивання. Узгодження прикметників з іменником на позначення певних професій.
- •Правопис відмінкових закінчень іменників іі відміни у родовому відмінку
- •Нормативність уживання граматичних форм дієслова та дієслівних форм.
- •Службові частни мови
- •Спілкування і комунікація. Функції спілкування. Види, типи і форми спілкування
- •Основні закони сплікуавння. Стратегії сплікування
- •Невербальні компоненти спілкування
4. Переклад і редагування термінів.
5. Організаційний напрям.Це видання спеціальних термінознавчих журналів («Науково-технічна термінологія», «Термін і слово», «Термін і текст»), проведення термінологічних конференцій державного та міжнародного рівнів, робота постійних семінарів.
Термін і його ознаки. Термінологія як система. Загальнонаукова, міжгалузева та вузькоспеціалізована термінологія
Термін- це слово або словосполучення, яке позначає поняття певної галузі знань чи діяльності людини.
Основні ознаки терміна:
^ Системність: кожний термін входить до певної терміносистеми, у якій має термінологічне значення, а за межами своєї терміносистеми він може мати зовсім інше значення.
^ Точність: термін повинен якнайповніше й найточніше передавати зміст поняття, яке він позначає, неточний термін може бути джерелом непорозумінь між фахівцями.
^ Прагнення до однозначності у межах своєї терміносистеми: якщо більшість слів загальновживаної мови багатозначні, то більшість термінів - однозначні, це зумовлено їх призначенням, але повністю усунути багатозначність (найчастіше двозначність) не вдається.
^ Наявність дефініції: кожний науковий термін має дефініцію(означення), яка чітко окреслює, обмежує його значення.
Термінологія як система.
Термінологія це сукупність термінів певної мови або певної галузі. Термінологія - це не хаотична сукупність слів, а організована на логічному й мовному рівні система спеціальних назв.
Системність термінології зумовлена двома типами зв'язків:
o логічними (якщо між поняттями певної галузі науки існують системні логічні зв'язки - а вони є в кожній науці,- то терміни, які називають ці поняття, мають теж бути системно пов'язаними);
o мовними (хоча терміни позначають наукові поняття, вони залишаються одиницями природної людської мови, а відповідно їм властиві всі ті зв'язки, які характерні для загальновживаних слів - синонімічні, антонімічні, словотвірні, полісемічні, граматичні, родо-видові тощо}.
Відповідно термінології бувають двох видів:
Термінології окремих мов
Термінології окремих галузей зань(галузеві терміноолгіЇ) термінологічні системи (терміносистеми)
Загальнонаукова, міжгалузева та вузькоспеціалізована термінологія.
Залежно від ступеня спеціалізації значення терміни переділяються натри групи:
1. Загальнонаукові терміни,які вживаються майже в усіх галузевих термінологіях, наприклад:система, тенденція
2. Міжгалузеві терміни- це терміни, які використовуються в кількох галузях (економічна наука має термінологію, спільну з іншими соціальними, природничими науками, наприклад:амортизація, екологічні витрати
3. Вузькоспеціальні терміни- це слова чи словосполуки, які позначають поняття, що відображають специфіку конкретної галузі, наприклад: ретуш (художнє мистецтво)
Поняття юридичного терміна. Класифікація юридичних термінів. Способи їх творення
Юридичний термін - слово або словосполучення, що виражає поняття правової сфери суспільного життя і має визначення в юридичній літературі (нормативно-правових актах, юридичних словниках, довідниках, енциклопедіях, наукових працях тощо).
За наявності визначення у НПА, юридичний термін вважається кодифікованим і стає еталоном для використання у всіх НПА
Класифікація юридичних термінів.
Відповідно до положень Енциклопедичного юридичного словникаюридичні терміни поділяються натри різновиди за ознакою "зрозумілості"тієї або іншої частини населення:
1. загальнозначущі терміни характеризуються тим, що вони вживаються в повсякденному змісті і зрозумілі усім, до цієї групи термінів відносяться, наприклад:біженець, свідок, працівник; .
2. спеціально-юридичнітерміни володіють особливим правовим змістом(зрозумілі далеко не всім, а лише фахівцям в області права), наприклад:необхідна оборона, задоволення позову;
3. спеціально-технічні термінивідбивають область спеціальних знань - техніки, економіки, медицини і т.д. ( ці терміни повинні бути зрозумілі юристові, що є ще і фахівцем в іншій області) наприклад:недоброякісна продукція, правила техніки безпеки)
Способи їх творення.
Усі терміни за способом творення поділяються на:
1. прості, які складаються із одного слова: - наказати;
2. складні, які складаються з двох слів і пишуться разом або через дефіс: - Високий суд;