- •Значение
- •Периодизация древнегреческой литературы
- •Особенности античной литературы
- •3. Проблематика и особенности характерологии поэмы гомера «одессея». Гомеровский вопрос.
- •Гомеровский вопрос:
- •Поэма Гомера «Одиссея»: тема, сюжет, композиция.
- •4. Происхождение античной тагедии. Театр и театральное дело в древней греции
- •Театральное дело и театр
- •5. Особенности трагического конфликта в «персах» эсхила
- •6. Трагический конфлик, проблематика и художественные образы «антигоны» софокла. Авторская позиция в трагедии.
- •7. Своеобразие трагического у еврипида. Человеческая душа как объект трагического в «медее»
- •Проблематика
- •8. Происхождение античной комедии. Аристофан – «отец комедии». Тема мира в комедиях драмартугра («ахарняне»)
- •Структура комедии и её постановка:
- •Признаки комедии:
- •9. Тема любви и ее художественное решение в романе лонга «дафнис и хлоя»
- •10. Нравственно-дидактический пафос и проблематика романа апулея «золотой осел» (метаморфозы)
- •11. Возраждение как культурологический феномен. Человек в эстетике ренессанса
- •Основными чертами культуры Возрождения являются:
- •12. Концепция мира и человека в «божественной комедии» данте. Характер, композиция и символика поэмы.
- •13. «Декамерон» д. Боккаччо – панарама итальянской действительности 14 века
- •Первая группа.
- •14. Проблематика и образная система романа ф. Рабле «гаргантюа и пантагрюэль». Карнавальное начало в романе.
- •15. Особенности английского ренессанса
- •16. Сонеты шекспира
- •17. Сущность трагического конфликта в «гамлете» шекспира
- •18. Трагический конфликт и проблематика «короля лир» шеркспира
- •19. Шекспир – комедиограф («укращение строптивой»)
- •20. Образ дон-кихота и его художественное решение в романе сервантеса «дон-кихот»
- •21. Народ и народное начало в романе сервантоса «дон кихот» (образ санчо пансы)
- •Санчо панса
- •23. «Робинзон крузо» д. Дефо – гимн человеческому труду.
- •«Робинзон Крузо» проблематика романа д.Дефо
- •25. Проблема смысла жизни в философской повести вольтера «кандид»
- •26. «Руссоизм» как мировосприятие в романе руссо «юлия, или новая элоиза»
- •27. Антиклерикальный смысл романа д. Дидро «монахиня». Образ главной героини
- •Главная героиня
- •28. Конфликт, проблематика и характеры в комедии бомарше
- •Идейно-художественноесвоеобразие комедии «Севильский цирюльник»
- •3. Идейно-художественное своеобразие комедии «Женитьба Фигаро»
- •29. Поиск смысла жизни в трагедии гете «фауст»
- •30. Социальные и философские истоки романтизма. Эстетика романтизма. Романтический герой и его специфика.
- •Философия
- •Романтический герой
- •31. Романтический герой и проблематика поэмы байрона «паломничество чайльд-гарольда»
- •32. Исторические романы в. Скота: циклизация, проблематика, система художественных образов (на примере «айвенго»)
- •33. Романтическое творчество ж. Санд («орас»)
- •37. Социальные и философские истоки критического риализма как литературного направления, его эстетические пинципы
- •38. Замысел, проблематика и композиция «человеческая комедия» бальзака.
- •39. «Человек под властью денег» (проблематика повести «гобсек» бальзак)
- •40. Судьба человека, делающего карьеру (по роману бальзака «отец горио»)
- •41. Путь навер: успех и разочарование (по роману стендаля «красное и черное»)
- •42. Новеллистика п. Мериме: циклизация, проблематика, образная характеристика (анализ романа «кармен»)
- •43. Принципы реалистической поэтики (дегероизация, психологизм) в романе г. Флобера «госпожа бавари»
- •Главный конфликт романа - конфликт мечты и действительности. А разрешается этот конфликт не романтически
- •44. Английский критический реализм 19 века. Анализ творчества теккерея «ярмарка тщеславий»
- •Анализ Ярмарка тщеславия
10. Нравственно-дидактический пафос и проблематика романа апулея «золотой осел» (метаморфозы)
«Метаморфозы» или «Золотой осёл» —роман в 11 книгах, написанный древнеримским писателем II в. н. э.Апулеем. Один из наиболее популярных античных романов на латинском языке, неоднократно переводившийся и издававшийся на других языках.
«Метаморфозы» дошли до нас почти в сорока списках и практически без потерь, кроме испорченных фрагментов внутри нескольких фраз. Точная дата создания романа неизвестна; исследователи относят его написание либо к раннему (150-е годы), либо к позднему (ок. 170 или 180) периоду творчества Апулея. Также давно обсуждается вопрос о греческих источниках «Метаморфоз»: есть версии, что Апулей пользовался сборником так называемых «милетских рассказов» (несохранившихся; ещё в древности им приписывалось эротическое содержание) или также не дошедшим до нас сочинением некоего Лукия изПатр, лица исторически недостоверного.
Одним из возможных источников считается позднее греческая сатирическая повесть «Лукий, или Осёл» — возможно, подражание Лукию Патрскому или пересказ его произведения[9]; долгое время она неверно приписывалась Лукиану Самосатскому. Это история злоключений юноши, который из-за страстного желания познать секреты магии по ошибке превратился в осла вместо того, чтобы превратиться в птицу. «Метаморфозы» во многих местах почти дословно совпадают с «Ослом» Псевдо-Лукиана.
В книге рассказывается о невероятных похождениях беспутного знатного римского юноши Луция, увлечённого женщинами и колдовством; повествование ведётся от его лица. Оказавшись в греческой области Фессалия, считавшейся в античности родиной магии и славившейся своими ведьмами, он решил испытать на себе местное чародейство. Он узнал, что Памфила, жена хозяина дома, в котором он квартирует, — ведьма. Её служанка Фотида спрятала его на чердаке, и на его глазах Памфила с помощью волшебных мазей обратилась в сову и улетела на свидание к возлюбленному. Фотида достает ему мазь, которая должна обратить его в птицу, но путает баночки, и вместо того, чтобы стать птицей, Луций превращается в осла.
В обличье животного Луций попадает к различным хозяевам, претерпевает всякого рода унижения, в основном связанные с тяжёлым трудом, становится жертвой сексуальных домогательств одной знатной дамы и видит жизнь многих слоёв позднеантичного общества — от земледельцев и разбойников до жрецов Кибелы и богатых горожан, всюду наблюдая падение нравов. Изнурённый и доведённый до отчаяния Луций просит богов о помощи, и на его молитву откликается богиня Исида. По её указанию Луций съедает цветущие розыи снова превращается в человека. Отрёкшись от прежней порочной жизни, он проходит обряд посвящения и становится пастофором (жрецом Осирисаи Исиды).
Стиль «Золотого осла» подчёркнуто ироничен и эксцентричен, изобилует каламбурами, нагромождениями эпитетов, архаичными построениями предложений; автор любит использовать редкие и устаревшие слова. В оригинале «Золотой осел» — сатирико-философский роман, в инсценировке я постарался сохранить его сложную многоуровневую структуру. Получилась притча, аллегория, античная авантюра, в которой фантастика переплетается с эротикой, сатирические элементы с мистическими выкладками, а комедийные моменты с философской проблематикой.
Анализ
Автор «Золотого осла» как бы внушает читателям, что если человек ведет скотскую жизнь, то он по существу своему является скотом, и судьба накажет его за это, как наказала героя романа. Люций и до превращения в осла был, по мнению автора, скотом, хотя и в обличье человека: он развратничал, был полон праздного любопытства. Превратившись в осла, Люций ведет себя как и раньше; теперь он, по мнению автора, скот и по своей духовной сущности, и скот по внешности.
И только лишь после того, как Люций внутренне очищается, он становится по воле богини Изиды человеком, человеком не только по внешнему виду, но и по своей сущности. Теперь его уже не преследует судьба, как раньше, теперь он может спокойно и счастливо жить. Такова религиозно-нравоучительная идея романа.
Нравоучительными тенденциями проникнуты и многие вставные новеллы «Золотого осла». Апулей изображает, как всем городом осуждена мачеха, влюбившаяся в своего пасынка и пытающаяся отравить его, когда он отверг ее любовь (X, 2, 12). В X же книге роман Апулея изображается женщина-преступница, которая из ревности убивает мужа и свою соперницу, не зная, что та является сестрой мужа, только не признанной деспотом-отцом. Эта преступная женщина, чтобы смыть следы преступления, убивает и врача, который давал ей яд для отравления супруга. Наконец, она убивает и свою дочку, чтобы быть единственной наследницей после смерти мужа. Все преступления этой женщины в конце концов раскрываются, и она приговаривается быть брошенной на съедение диким зверям.
В «Золотом осле» есть большая вставная новелла, в которой изображается типичная для греческих романов ситуация: прекрасная девушка Харита любит прекрасного юношу Тлеполема и становится его женой, но к молодой женщине пылает страстью юноша Фразилл, который во время охоты убивает Тлеполема. Фразилл пытается склонить Хариту на брак с ним. Молодая женщина делает вид, что согласна, заманивает ненавистного ей юношу к себе в спальню, убивает его, но и сама кончает жизнь самоубийством.
Кроме мелких вставных новелл Апулей вплетает в «Золотого осла» большую чудесную сказку об Амуре и Психее. В ней изображен бог Амур, влюбившийся в смертную девушку, необычайную красавицу – царевну Психею. По приказанию бога Аполлона девушку отводят на вершину горы и оставляют одну. Зефир своим мягким веянием унес ее с обрыва в чудесную долину, во дворец Амура, который и стал ее мужем, но никогда не являлся к ней днем, а только ночью. Он взял слово с Психеи, что она не станет стремиться узнать, кто он такой.
Но Психея нарушила свое слово и за это была наказана. Ей пришлось пережить много горя, мучений, прежде чем она выстрадала себе прощение и стала бессмертной богиней, признанной всеми богами супругой Амура.
В этой сказке Апулея чувствуется критическое отношение к богам Олимпа. Зевс изображен добродушным стариком, ярым поклонником женской красоты. Он обещает Амуру устроить его брак с Психеей и добавляет: «Кроме того, в ответ на настоящее благодеяние должен ты, если на земле в настоящее время находится какая-нибудь девица выдающейся красоты, устроить мне ее в виде благодарности».
Венера в этой сказке тоже представлена не той богиней, полной красоты и гармонии, как ее изображали в период высокой классики, а злой, завистливой стареющей богиней, которая готова сжить со света неугодную ей сноху Психею. Церера и Меркурий представлены в сказке робкими небожителями, которые боятся гнева Венеры и исполняют все ее приказания.
Но это включённая в «Золотого осла» сказка тем и хороша, что она утверждает любовь, способную на страдания, на подвиги ради любимого существа.