Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методички / Неличные формы глагола (The Verbals) по английскому языку для студентов 2 курса факультета ветеринарной медицины.docx
Скачиваний:
135
Добавлен:
04.01.2017
Размер:
178.93 Кб
Скачать

Перевод на русский язык причастий в функции определения

ACTIVE

Russian

English

Examples

читающий, который читает

reading

Look at this reading boy! He is only five.

читавший, который читал (тогда)

reading

We looked at the reading student. She had a nice voice.

PASSIVE

применяющиеся, применяемые, которые применяются

used

These are the methods used in our experiment.

применявшиеся,

которые применялись

used

There are some methods used before our experiment

примененные,

которые были применены

used

This is the method used in our first experiment.

применяемые, которые применяются сейчас

being used

What do you think of the method being used?

Русский перевод причастий, выступающих вфункции обстоятельства

Russian

English

Examples

1.читая, когда читаю, 2.когда читал, читая

(when/while) reading

1. (While) reading this book, I learn a lot of interesting facts. 2. (When) reading this book, a learned a lot.

прочитав, когда прочитал,

having read

Having read this book, I found a lot of interesting facts. Having read this book, I can tell you my opinion.

NB - Present Participlebeing” от глагола (to be) не используется как обстоятельство времени, вместо этого используется фраза с союзом while (when) или придаточное предложение:

When (while) in Moscow = (When I was in Moscow) I visited Kremlin. Когда я был в Москве, я посетил Кремль

When a student I liked to play football (=when I was a student I liked to play football) Когда я был студентом, я любил играть в футбол.

Но причастие being используется в причастных оборотах, выступающих в качестве обстоятельства причины:

Being tired (=as he was tired) he went home at once. Будучи усталым (= так как он устал), он сразу же пошел домой.

EXERCISES

Exercise 1. Translate sentences from English into Russian paying special attention to the function of the participle in the sentence. Define form of the Participle.

1. You can get the book recommended in the library. 2. He left the Academy at three o’clock, saying he would be back at five. 3. Having lived in this town for all his life, he knew it very well. 4. Having been well prepared for the discussion, he could answer all the questions. 5. Being checked with great care, his report didn’t contain any mistakes. 6. When writing an essay, we must use new words and phrases. 7. There are many wonderful books describing the life of animals on our planet. 8. A person bringing good news is always welcome.

Exercise 2. Translate the following participles from Russian into English. The model can help you pick up the right form of the Participle.

I. (A). покупающий (buying), покупая (buying), купленный (bought), покупаемый (being bought)

1. написанный; 2. принесенный; 3. спрошенный; 4. отвечая; 5. разговаривающий; 6. читаемый; 7. работающий; 8. расказзанный; 9. берущий; 10. потерянный; 11. стоя; 12. идущий; 13. смотрящий; 14. сделанный; 15. использованный.