Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методички / Неличные формы глагола (The Verbals) по английскому языку для студентов 2 курса факультета ветеринарной медицины.docx
Скачиваний:
134
Добавлен:
04.01.2017
Размер:
178.93 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РФ ДЕПАРТАМЕНТ НАУЧНО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ВЕТЕРИНАРНОЙ МЕДИЦИНЫ

Учебно-методическое пособие «Неличные формы глагола (The Verbals) по английскому языку для студентов 2 курса факультета ветеринарной медицины»

Санкт-Петербург 2014

УДК 372.881.111 (0758)

Барляева Е.А. Учебно-методическое пособие «Неличные формы глагола (The verbals) по английскому языку для студентов 2 курса факультета ветеринарной медицины». -59 с.

Учебно-методическое пособие «Неличные формы глагола (The Verbals)» предназначено для студентов второго курса факультета ветеринарной медицины. Данное учебно-методическое пособие, нацеленное на студентов, освоивших базовые аспекты английской грамматики и готовых к изучению более сложных структур английского языка, включает три раздела: Инфинитив, Причастие, Герундий. Каждый из разделов состоит из грамматических правил, изложенных в простой и доступной форме, а также многочисленных упражнений, направленных на развитие у студентов грамматических навыков и языковой компетенции. В конце разделов даются тесты для проверки результативности овладения знаниями.

Рецензент: Н.М. Жутовская, к.ф.н., доцент кафедры международной деловой лингвистики Санкт-Петербургского аграрного университета.

Рекомендовано к печати методическим советом СПб ГАВМ (протокол № 6 от 08.05.2014)

© Санкт-Петербургская государственная академия ветеринарной медицины, 2014

Введение

Глагол в английском языке, кроме личных форм, также имеет неличные формы. Неличные формы глагола не имеют грамматических значений лица, числа и наклонения, поэтому они не могут быть сказуемыми в предложении. В английском языке имеются следующие неличные формы глагола: герундий, инфинитив и причастие. (Надо отметить, что в русском языке наряду с личными формами также имеются неличные формы глагола, к которым относятся причастие, деепричастие и инфинитив.)

Рассмотрим особенности неличных форм глагола в английском языке.

Инфинитив/ the infinitive

Инфинитив – неличная форма глагола, которая имеет признаки глагола и существительного.

В современном английском языке инфинитив имеет следующие формы:

Active

Passive

Indefinite Continuous Perfect Perfect Continuous

to write to be writing to have written to have been writing

be written - to have been written

-

Отрицание образуется присоединением частицы NOT к инфинитиву:

She asked me not to forget to come to the lecture. Она попросила меня не забыть прийти на лекцию.

Формы Indefinite и Continuous Infinitive выражают действие, которое происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым:

I am glad to meet you.

Рад с вами познакомиться.

I was glad to see Prof. Ivanov.

Я был рад встретиться с профессором Ивановым.

The Dean will be glad to see you.

Декан будет рад вас видеть.

При этом форма Continuous Infinitive показывает длительность действия:

He pretended to be listening.

Он притворился, что слушает.

Форма Perfect Infinitive обозначает действие, которое произошло ранее действия, обозначенного глаголом-сказуемым:

I am sorry to have said that.

Я сожалею, что сказал это.

He must have forgotten about it.

Должно быть, он забыл об этом.

Форма Perfect Continuous Infinitive обозначает действие, которое длилось определенное время до действия, выраженного глаголом-сказуемым.

For about ten days we seemed to have been living on nothing but cold meat…

Казалось, около десяти дней мы ничего не ели, кроме холодного мяса.

Частица “toявляется формальным признаком инфинитива. Однако в ряде случаев инфинитив может употребляться без частицы to. Перечислим основные случаи такого употребления:

  1. После вспомогательных глаголов: I dont know this student. We’ll go to the lecture at once.

  1. После модальных глаголов: You can do it. You must consult the doctor.

  1. После глаголов чувственного восприятия (to see, to hear, to feel, to watch, to notice) в конструкциях Complex Object, содержащих инфинитив: I saw him perform the operation. I felt my heart jump.

  1. После глагола to let: Let’s go to the lecture. Let me know if everything is all right.

  1. После глаголов to make (заставлять), to dare (сметь, осмеливаться), выступающих в модальном значении: What makes you think so? How dare you talk to me like that?

  1. После выражений had better (лучше бы…), would rather/sooner (пожалуй), cannot but (не могу не…): He said he was ill and he would rather stay at home. You had better go there at once. I can’t but think about it.

  1. В предложениях, начинающихся с Why Why not stay after classes and discuss it together?

  1. После союзов: rather than, but, except: I'll do anything but work in the hospital. Rather than do my homework, I’ll take a nap.

Функции инфинитива в предложении Синтаксические функции инфинитива в предложении многообразны:

Член предложения

Примеры

Перевод

подлежащее

To read a lot is to know much. It is useless to discuss this question.

Много читать – много знать.

Бесполезно обсуждать этот вопрос.

сказуемое

а) часть составного именного сказуемого

б) часть составного глагольного сказуемого

a) The doctor’s duty is to treat patients.

б) I must perform the operation today

а) Обязанность врача – лечить пациентов. б) Я должен провести операцию сегодня.

дополнение

I want to become a doctor.

Я хочу стать врачом.

определение. Инфинитив в качестве определения всегда стоит после определяемого слова и часто переводится на русский язык придаточным определительным предложением.

He was the first student to talk to me about it.

The lecture was one of the most important to attend.

Он был первым студентом, который заговорил со мной об этом.

Это была одна из наиболее важных лекций, которую надо было посетить.

обстоятельство а) цели (чтобы)

Инфинитив в качестве обстоятельства цели может вводиться союзами in order to, а также so as

б) результата (too, enough)

a) I entered the State Academy of Veterinary Medicine to study and become a vet.

Обстоятельство цели может стоять и в начале предложения:

To understand the rule better I read it twice.

б) He was too busy to answer the questions.

а) Я поступил в Государственную Академию Ветеринарной Медицины, чтобы учиться и стать ветеринарным врачом.

Чтобы понять правило лучше, я прочитал его дважды. б) Он был слишком занят, чтобы отвечать на вопросы.

вводный член предложения (to cut a long story short, to put it mildly, to tell the truth)

To put it mildly, he was not very smart.

Мягко выражаясь, он был не очень умен.

EXERCISES Exercise 1. Form the appropriate form of the Infinitive according to the given structures. Define it. Use the verbs below: to read, to write, to bring, to determine, to treat

to be + ing-form

to be + III форма глагола

to have +III форма глагола

to have been + III форма глагола

Exercise 2. Define the form and function of the Infinitive. Translate the sentences from English into Russian. 1. To understand the main symptoms of this disease is a desire of every doctor.2. The book is too boring to read. 3. She pretended to be well not to be taken to the doctor.4.This book is an attempt to bring together new information for a practicing veterinarian. 5. She was the last to realize how dangerous this disease was. 6. He came here to speak to me. 7. Most symptoms to be dealt with by doctors are known. 8. I’m sorry to have taken so much of your time. 9. I’m learning English to read scientific journals. 10. He was the first to ask questions after the discussion. 11. Every effort has been made to provide up-do-date information on the treatment of this disease. 12. It all sounds too good to be true. 13. To reach good results you have to work hard. 14. I’m buying bread to feed the birds. 15. He is the surgeon to perform this operation.

Exercise 3. Insert the particle “to” before the Infinitive where required. Translate into Russian.

1. He can … speak French. 2. I like … play volleyball. 3. I would rather … stay home today, I’m not well. 4. I wanted …speak to the teacher but she left. 5. Let me … help you with your homework. 6. You look tired. You’d better … go home. 7. They wanted …take their exam. 8. What makes you…think so?

Exercise 4. Replace the group of words in bold by the Infinitive.

Model:

He was the first student who came to the lecture.

He was the first (student) to come to the lecture.

1. He was the first scientist who discovered this virus. 2. I was astonished when I heard about this experiment. 3. There was no place in the room where he could sit. 4. He was not the only one who realized how dangerous the bird flu virus was. 5. I can’t go to the conference; I have nothing that I can report about.

Exercise 5. Combine each of the following parts of the sentences into one sentence using the Infinitive.

Model:

They sent me to the Academy, they wanted me to study medicine. They sent me to the Academy to study medicine.

1. I study medicine. I want to become a vet. 2. The farmer keeps his hens surrounded by the wire netting. He wants to protect them from foxes. 3. He is working hard on his research. He wants to report about his findings at the international conference. 4. I stayed in the conference room. I wanted to listen to the next report. 5. I went to the library. I wanted to read a book on anatomy.

Exercise 6. Combine each of the following pairs of sentences into one sentence using “enough” or “too” with the Infinitive.

Model:

He is clever. He can answer the question. He is clever enough to answer the question.

1. The sun is very hot. We can’t lie in the sun. 2. He is very smart. He couldn’t have made such mistake. 3. The coffee isn’t very strong. It won’t keep us awake. 4. He is very ill. He can’t work today. 5. He wasn’t strong. He couldn’t move laboratory equipment all by himself. 6. He was very nervous. He couldn’t speak.

Exercise 7.Combine each of the following pairs of sentences into one sentence using “so as/in order to” with the Infinitive. Define the function of the infinitive in the sentence.

Model:

He got up early. He wanted to get ready for his exam. He got up early in order to get ready for his exam.

1. He put the sick animal on the table. He wanted to examine it. 2. The doctor opened the dog’s mouth. He wanted to see its gums. 3. He went out of the room. He didn’t want to disturb anyone. 4. He went to Moscow. He wanted to participate in the international conference. 5. Veterinarians came to the farm. They wanted to vaccinate the cattle. 6. Farmers isolated the sick animals. They wanted to avoid the disease outbreak.

Exercise 8. Read the following sentences paying attention to the translation of modal verbs and Infinitives.

1. He cannot do it.

1. Он не может этого сделать.

2. He cannot have done it.

2. Не может быть, чтобы он это сделал.

3. Can he have done it?

3. Неужели он это сделал?

4. He may be performing operation on the heart now.

4.Возможно, он сейчас делает операцию на сердце.

5. He may have performed an operation on the heart.

5. Может быть, (возможно) он сделал операцию на сердце.

6. You must make a report.

6. Вы должны сделать доклад.

7. You must have made a report.

7. Должно быть, вы уже сделали доклад

Exercise 9. Translate pairs of sentences. Define the Infinitives.

1. a) The patient may be discharged soon. b) The patient may have been discharged from the hospital by the 15th of the last month. 2. a) The process of recovery of the experimental animals must be described in detail. b) The process of recovery of experimental animals must have been described in detail. 3. a) He can’t perform the operation. He is too inexperienced. b) He cannot have performed the operation. It must have been someone else.

Exercise 10. Translate according to the model:

Model:

You can’t have said it. It’s impossible. Не может быть, чтобы вы это сказали. Это невозможно.

1. You can’ have undergone such a serious operation. You look so healthy. 2. You can’ have operated the animal. You are not a veterinarian. 3. You can’t have translated the text. You can’t tell us what it’s about. 4. You can’t have been to China. You don’t know anything about it. 5. You can’t have done such a mistake. It’s so stupid.

Exercise 11. Translate according to the model:

Model:

He must have been here. Должно быть, он здесь был.

1. Prof. N. must have participated in the experiment. 2. They must have used a new method. 3. They must have got new data. 4. The patient must have got stomach ache for some time. 5. This book must have been published long ago. 6. This herd must have suffered from shipping fever. 7. The researchers must have realized the importance of this experiment.

Exercise 12. Complete the following sentences by adding the Infinitive to each sentence.

Model:

Her dream was – to become an actress.

1. Our plan was – . 2. His hobby is – .3. The first thing you must do is - . 4. The last thing I meant was - 5. Our next step must be - . 6. Your only chance is - . 7. Your job will be -. 8. My only wish is - . 9. What I want is - . 10. My point is …

Exercise 13.Translate from Russian into English according to the model.

Model 1:

She is nice to work with. (С ней приятно работать). His experiment is hard to prove. (Его эксперимент трудно доказать).

1. С ним трудно разговаривать. 2. С ним приятно иметь дело. 3. Эту книгу невозможно достать. 4. Птицу было трудно поймать. 5. Это правило легко понять. 6. На нее было приятно смотреть. 7. На этот вопрос трудно ответить.

Model 2:

It is necessary to explain everything to her. (Необходимо объяснить ей все) It was strange to see him in the operating room (Было странно видеть его в операционной)

1. Этот текст трудно переводить без словаря. 2. Очень важно принимать лекарство два раза в день. 3. Необходимо сделать доклад на этой конференции. 4. Очень легко сделать ошибку, еще труднее понять свою ошибку.5. Было приятно с вами познакомиться.

Exercise 14. Translate from Russian into English.

1. Цель нашего исследования – понять причины этого заболевания. 2. Его рассказу было трудно поверить. 3. Вопрос, на который надо ответить, трудный. 4. Данные, которые будут опубликованы в нашей статье, были получены в нашей лаборатории. 5. Кошку было нелегко поймать. 6. Я встал в 7 часов, чтобы не опоздать в Академию. 7. Нашей целью было создание вакцины.8. Я рад, что сдал этот экзамен. 9. У меня нет времени читать такие книги. 10. Пациент был слишком слаб, чтобы идти домой. 11. Вы приехали для участия в конференции? 12. Было сделано все, чтобы спасти больное животное. 13. Он вызвал машину, чтобы отвезти нас в больницу.14. Мягко выражаясь, у него плохие знания по анатомии. 15. Он достаточно хорошо знает английский, чтобы не делать таких ошибок. 16. Чтобы стать хорошим специалистом, ты должен много практиковаться. 17. Ему трудно угодить. 18. С ним приятно иметь дело.