- •Екатерина Евгеньевна Дмитриева, Людмила Анатольевна Капитанова, Валентин Иванович Коровин и др
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 1 Поэзия в эпоху романтизма Денис Давыдов. Поэты пушкинского круга. Поэты‑любомудры. Поэты‑романтики второго ряда. Алексей Кольцов
- •Денис Давыдов (1784–1839)1
- •Поэты пушкинского круга
- •П. А. Вяземский (1792–1878)
- •А. А. Дельвиг (1798–1831)
- •Н. М. Языков (1803–1847)
- •Поэты‑любомудры
- •Д. В. Веневитинов (1805–1827)
- •С. П. Шевырев (1806–1864)
- •А. С. Хомяков (1804–1860)
- •Поэты‑романтики второго ряда Поэты кружка Станкевича (и. Клюшников (1811–1895), в. Красов (1810–1854), к. Аксаков (1817–1860))
- •А. Ф. Воейков (1779–1839)
- •И. И. Козлов (1779–1840)
- •A. Ф. Вельтман (1800–1870)
- •В. И. Туманский (1800–1860)
- •Ф. А. Туманский (1799–1853)
- •А. И. Подолинский (1806–1886)
- •В. Г. Тепляков (1804–1842)
- •В. Г. Бенедиктов (1807–1873)
- •А. И. Полежаев (1804–1838)
- •А. В. Кольцов (1809–1842)
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Глава 2 Проза в эпоху романтизма
- •Жанровая типология русской романтической повести
- •Историческая повесть
- •«Предромантическая» историческая повесть. «Славенские вечера» в. Т. Нарежного
- •Историческая повесть декабристов
- •Тема Новгорода в декабристской повести
- •Тема Ливонии в исторической повести декабристов
- •Исторические повести н. А. Полевого (1796–1846)
- •История в повестях а. Корниловича (1800–1834), а. Крюкова (1803–1833), о. Сомова (1793–1833) и др
- •Фантастическая повесть
- •Специфика романтической фантастической повести и ее генезис
- •Типология фантастической романтической повести
- •Повести а. Погорельского (1787–1836)
- •Повести в. Ф. Одоевского (1803–1869)
- •Повести о. И. Сенковского (1800–1858)
- •Светская повесть
- •Повести а. А. Бестужева‑Марлинского (1797–1837)
- •Светские повести в. Ф. Одоевского
- •Повести «КняжнА Мими». «КняжнА Зизи»
- •Бытовая повесть
- •Повести о «Гении» (художнике)
- •Историко‑героические повести а. А. Бестужева‑Марлинского
- •Повести н. Ф. Павлова (1803–1864)
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания для самоконтроля
- •Литература
- •Глава 3 м. Ю. Лермонтов (1814–1841)
- •Лирика 1828–1833 годов. Общий характер. Жанровое своеобразие
- •«Ангел» (1831)
- •«Русалка» (1832)
- •«Еврейская мелодия» (1836)
- •«К*» («я не унижусь пред тобою…») (1832)
- •«Парус» (1832)
- •Поэмы 1828–1832 и 1833–1836 годов
- •«Измаил‑Бей» (1832)
- •Исторические поэмы
- •«Последний сын вольности» (1831)
- •«Боярин Орша» (1835–1836)
- •Иронические и юнкерские поэмы
- •Проза 1828–1832 и 1833–1836 годов
- •«Вадим» (1832)
- •«Княгиня Лиговская»
- •Драматические произведения
- •«Menschen und leidenschaften» («Люди и страсти») (1830)
- •«Странный человек» (1831)
- •«Два брата» (1834–1836)
- •«Маскарад» (1835–1836)
- •Поэтический язык Лермонтова
- •Лирика 1837–1841 годов
- •«Родина» (1841)
- •«Бородино» (1837)
- •«И скушно и грустно» (1840)
- •«Дума» (1838)
- •«Как часто, пестрою толпою окружен…» (1840)
- •«Валерик» (1840)
- •«Благодарность»69(1840)
- •«Ветка Палестины» (1838)
- •«Когда волнуется желтеющая нива…» (1837)
- •«Молитва» (1839)
- •«Молитва» (1837)
- •Объективно‑сюжетные стихотворения
- •«Казачья колыбельная песня» (1840)
- •«Поэт» (1838)
- •«Пророк» (1841)
- •«Смерть поэта» (1837)
- •«Не верь себе» (1839)
- •«Журналист, читатель и писатель» (1840)
- •«Выхожу один я на дорогу…» (1841)
- •Поэмы 1837–1841 годов
- •«Песня про… купца Калашникова» (1837)
- •«Тамбовская казначейша» (1838)
- •«Беглец» (1837–1838?)
- •«Мцыри» (1839)
- •«Демон» (1841)
- •«Сказка для детей» (1841)
- •«Герой нашего времени» (1838–1840) Состояние русской прозы и повествовательное начало в романе
- •Автор, повествователь и герой
- •Философия, сюжет и композиция романа
- •Жанровые традиции и жанр романа
- •Образ Печорина
- •Грушницкий, Максим Максимыч и другие
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания для самоконтроля
- •Литература
- •Глава 4 н. В. Гоголь95(1809–1852)
- •Детские и юношеские годы. Первые литературные опыты
- •Поэма «Ганц Кюхельгартен». Первые годы в Петербурге
- •«Вечера на хуторе близ Диканьки» (1831–1832). Структура и композиция цикла. Образы рассказчиков
- •Повесть «Страшная месть»
- •Повесть «Иван Федорович Шпонька и его тетушка»
- •Цикл повестей «Миргород» (1835)
- •Анализ повестей с точки зрения их места в общем замысле цикла
- •Повесть «Старосветские помещики»
- •Фантастическая повесть «Вий»
- •«Арабески» (1835). Статьи Гоголя по истории и искусств
- •Цикл «Петербургские повести» (1835–1842)
- •Комедии н. В. Гоголя. Поэтика комического
- •«Ревизор» (1836). Замысел и источники комедии
- •Жанровое новаторство комедии «Ревизор»
- •Отзывы современников о «Ревизоре». Первые театральные постановки
- •Поэма «Мертвые души» (1835–1852). Замысел и источники сюжета поэмы
- •Жанровое своеобразие поэмы «Мертвые души»
- •Отзывы современников и критическая полемика вокруг «Мертвых душ»
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания для самоконтроля
- •Литература
- •Глава 5 Литературное движение 1840‑х годов. В. Г. Белинский и «Натуральная школа»
- •Споры «западников» и «славянофилов»
- •Смена литературных направлений
- •Реализм
- •«Натуральная школа»
- •Основные направления журналистики и критики
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания для самоконтроля
- •Литература
- •Глава 6 а. И. Герцен (1812–1870)
- •Юность Герцена. Первые идейные влияния
- •«Записки одного молодого человека»
- •Герцен в кругу русских западников 1840‑х годов
- •«Кто виноват?»
- •«Сорока‑воровка», «Доктор Крупов»
- •Французская революция 1848 г. Духовный кризис Герцена
- •«С того берега»
- •Семейная драма
- •«Поврежденный»
- •Философская публицистика 1850‑1860‑х годов: Герцен о судьбах России и Европы
- •Герцен – политический эмигрант. Создание вольной русской типографии
- •«Былое и думы»
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Глава 7 и. С. Тургенев (1818–1883)
- •Начало творческого пути: от романтизма к реалистическим принципам натуральной школы
- •«Записки охотника»
- •Поэтика «Записок охотника»
- •«Любовные» повести Тургенева
- •Романы о русской интеллигенции. Поэтика тургеневского романа
- •«Рудин»
- •«Дворянское гнездо»
- •«Накануне»
- •«Отцы и дети»
- •Духовный кризис Тургенева. «Призраки», «Довольно!»
- •Последний период творчества: «Таинственные» повести, стихотворения в прозе
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Глава 8 и. А. Гончаров (1812–1891)
- •И. А. Гончаров и принципы «Натуральной школы». Роман «Обыкновенная история»
- •«Обыкновенная история»
- •Роман «Обломов» как центральная часть романной трилогии
- •«Обрыв» как заключительная часть романной трилогии Гончарова
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Глава 9 с. Т. Аксаков (1791–1859)
- •Творчество раннего периода
- •Творчество в 1830‑1850‑е годы
- •Мемуарные произведения с. Т. Аксакова. «Семейная хроника», «Воспоминания», «Детские годы Багрова‑внука»
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Глава 10 Литературное движение 1850‑1860‑х годов «Мрачное семилетие»(1848–1855)
- •Время духовного подъема (1855–1859)
- •Литературно‑общественная борьба на рубеже 50‑60‑х годов
- •Пореформенное время
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •Глава 11 м. Е. Салтыков (н. Щедрин) (1826–1889)
- •Ранние литературно‑общественные связи писателя Творчество 1840‑х годов
- •«Губернские очерки»
- •Литературно‑общественные взгляды Салтыкова на рубеже 1850‑1860‑х годов
- •Художественно‑публицистические циклы периода «Отечественных записок»
- •«История одного города». Особенности сатирического гротеска
- •«Господа Головлевы»
- •После закрытия «Отечественных записок». «Сказки» и последние романы
- •Основные понятия
- •Вопросы и задания
- •Литература
Жанровое новаторство комедии «Ревизор»
Новизна «Ревизора» заключалась, в частности, в том, что Гоголь перестроил тип сценической интриги: теперь она приводилась в движение не любовным импульсом, как в традиционной комедии, но административным, а именно: прибытием в город мнимо высокой особы – ревизора154. «Не нужно только позабывать того, в голове всех сидит ревизор. Все заняты ревизором. Около ревизора кружатся страхи и надежды всех действующих лиц», – писал он в «Предуведомлении для тех, которые пожелали бы сыграть как следует «Ревизора» (1836). Впоследствии такой зачин поразил режиссера Немирович‑Данченко: «одна первая фраза … И пьеса уже начата. Дана фабула и дан ее главнейший импульс – страх»155.
Причем, как это часто бывает, новое оказалось хорошо забытым старым. Сам Гоголь в «Театральном разъезде после представления новой комедии» (пьесе малой формы, начатой в 1836 г. как отклик на премьеру «Ревизора») объяснял: «В самом начале комедия была общественным, народным созданием. По крайней мере, такою показал ее сам отец ее, Аристофан. После уже она вошла в узкое ущелье частной завязки, внесла любовный ход, одну и ту же непременную завязку».
Подобную эволюцию комедии рисовали еще и Август Шлегель в «Лекциях о драматическом искусстве и литературе» (18091811) и Фридрих Шлегель в «Истории древней и новой литературы». Также и в «Лекциях профессора Погодина по Герену» (ч. 2, 1836), которыми живо интересовался Гоголь, фигурировало определение древнеаттической комедии как политической. Впоследствии об аналогии между аристофановской комедией и «Ревизором» подробно писал и Вячеслав Иванов156, сравнивая безымянный городок городничего с комедийным Городом Аристофана (статья, написанная под влияниям римских бесед с Вс. Мейерхольдом, напоминала знаменитую мейерхольдовскую постановку «Ревизора», где за счет снятия кулис и загородок, что позволяло увидеть все происходящее на заднем плане, происходило мистическое удвоение драмы). Впрочем, в своей комедии Гоголь не вовсе отказался от любовной интриги: в том же «Театральном разъезде», в котором он попытался осмыслить опыт «Ревизора», любовная завязка высмеивалась не вообще, но потому только, что она пользуется избитыми, надуманными приемами.
Ломая традицию, Гоголь отказался и от привычной иерархии главных и второстепенных персонажей. Напротив, в его пьесе во всех перипетиях действия находился не один, не несколько персонажей, но весь их сонм. Сюда же добавлялись еще и персонажи внесценические, заполнявшие все мыслимое пространство города (вспомним, например, сцену из четвертого акта, когда в открывшуюся дверь «выставляется» «фигура во фризовой шинели», что перебивается вмешательством Осипа: «Пошел, пошел! чего лезешь?»). Сам Гоголь назвал это «общей» завязкой, противопоставляя ее «частной завязке», построенной на любовной интриге. «Нет, комедия должна вязаться сама собою, всей своей массою, в один большой, общий узел. (…) Тут всякий герой; течение и ход пиесы производит потрясение всей машины: ни одно колесо не должно оставаться как ржавое и не вводящее в дело».
О необходимости завязки, выходящей за рамки личной судьбы, постановке всех без исключения персонажей перед лицом общезначимого, рокового для них события, Гоголь писал уже в своей рецензии на картину К. Брюллова, которую Ю. В. Манн предлагает рассматривать как еще один источник драматургической коллизии «Ревизора» и своеобразный краткий конспект структурных принципов пьесы. Пластика окаменения как наглядное выражение общего потрясения дополнительно объединяла эстетические принципы брюлловской картины и гоголевской комедии.
Переосмыслялась в комедии и сама ситуация ревизора, и связанная с ней коллизия qui pro quo. Вместо значительно более традиционных типов: сознательного обманщика‑авантюриста или же случайного лица, по недоразумению попавшего в ложное положение, но не извлекающего из этого выгод, – Гоголь выбирает тип «ненадувающего лжеца», неспособного ни к каким обдуманным действиям, и вместе с тем с успехом выполняющего подсказанную ему обстоятельствами роль. Психологическая и одновременно драматургическая коллизия Хлестакова заключается в том, что он – хвастун и лжец, чьи действия не подчинены какому‑либо корыстному или обдуманному плану, но зато подчиняются силе обстоятельств. Ложь его становится тем самым не страстью и не ремесленным занятием, она всего лишь простодушна и непрофессиональна. Сам Гоголь в 1836 г. в «Отрывке из письма, писанного Автором вскоре после первого представления «Ревизора» одному литератору» разъяснял, что его герой – не лгун по ремеслу, т. е. вовсе не стремится надуть, но видя, что его слушают, говорит развязнее, от души. Ложь Хлестакова вскрывает его подлинную природу: он говорит совершенно откровенно и, привирая, высказывает именно в ней себя таким, как есть. Эту ложь Гоголь называет «почти род вдохновения», «редко кто им не будет хоть раз в жизни».
Именно этим объясняется и успех Хлестакова в городе N (профессиональный мошенник был бы изобличен гораздо быстрее), и вместе с тем странный эффект пьесы, когда внешне совершенно водевильная ситуация неожиданно обретает бытийный подтекст. Герой, который по более традиционной логике должен был бы управлять событиями, подчинен им у Гоголя так же, как и другие персонажи, которые теперь уравниваются в отношении незнания реального хода вещей. Самый большой мошенник в городе (Городничий) терпит поражение не от еще более искусного противника, но от человека, который не прилагал к тому никаких сознательных усилий.
Видоизменяется и амплуа слуги. Гоголевский Осип уже не выступает как помощник в любовных проделках господина, как это было, например, у Мольера. Еще менее он воплощение здравого смысла, комментирующего поступки хозяина с точки зрения неиспорченного сознания, как это было в комедиях Екатерины. Он – дополнение характера господина и одновременно его кривое зеркало: тот же гедонизм, та же доморощенная эстетика комфорта. Так, «галантерейное» обхождение» Осипа – есть не что иное, как низовой вариант знаменитой способности Хлестакова к бесконечному опошлению всего и всех. Как писал Д. Мережковский, «величайшие мысли человечества, попадая в голову Хлестакова, становятся вдруг легче пуха». Одна из главных мыслей XVII и XVIII вв., мысль Монтеня, Гоббса, Жан‑Жака Руссо о «естественном состоянии», о «возврате человека в природу» превращается в призыв к городничихе удалиться «под сень струй», эпикурейское вольнодумство «сокращается у Хлестакова в изречение новой положительной мудрости: «Ведь на то и живешь, чтобы срывать цветы удовольствия»». Но некоторые традиционные ходы (слуга‑помощник) все же комедийно переосмысляются Гоголем: не отсюда ли и привычка Осипа «самому себе читать нравоучения для своего барина».
Подобное устранение фигуры резонера и резонерства как такового имело у Гоголя и другой эффект: преодолевалось традиционное деление персонажей на порочных и добродетельных. Впрочем, как реликт екатерининского типа комедии можно рассматривать финальную реплику Городничего «Чему смеетесь? Над собою смеетесь!..» (ср. в пьесе Екатерины II «О время» сентенцию служанки Мавры: «Всех осуждаем, всех ценим, всех пересмехаем и злословим, а того не видим, что и смеха и осуждения сами достойны».
При работе над «Ревизором» Гоголь сознательно сокращал проявления грубого комизма (такие как, например, потасовки, удары, которые изначально присутствовали в тексте, из окончательной редакции пьесы были удалены). Из фарсовых сцен в пьесе осталась лишь одна: сцена падения Бобчинского у двери (вообще же само имя Бобчинский, в сочетании с Добчинским восходит к фольклорному архетипу: Фома и Ерема). Сцены подслушивания, которые обычно бывают источником комедийных коллизий, также подвергаются переосмыслению. Так, когда Бобчинский подслушивает разговор Городничего с Хлестаковым, это не ведет к раскрытию тайны (он слышит лишь то, что и так стало бы ему известно). Трансформация и редуцирование комических приемов перемещает комическое начало в сферу психологического взаимодействия персонажей. «Гоголь находит сценическое движение в неожиданностях, которые проявляются в самих характерах, в многогранности человеческой души, как бы примитивна она ни была».
Парадоксальным образом при всем своем новаторстве Гоголь довольно четко соблюдал каноны классицистической драматургии. Сюда относятся и говорящие имена, свойственные комедии классицизма, прямо указующие на порок: Держиморда («ударит так, что только держись», Ляпкин‑Тяпкин (дела, идущие в суде тяп‑ляп), Хлестаков («легкость в мыслях необыкновенная») и т. д.
Идя в разрез с романтической эстетикой, боровшейся за низвержение оков трех единств (требование, предельно жестко сформулированное В. Гюго в «Предисловии» к «Кромвелю», – позиция, которой не чужд был и Пушкин), Гоголь скрупулезно придерживается всех единств. Пожалуй, единственное слабое отступление мы наблюдаем лишь в одной позиции: вместо одного места действия в комедии фигурируют два – комната в гостинице и комната в доме городничего. Что касается единства времени, то здесь Гоголь четко придерживается классицистического закона, хотя и в ослабленном варианте: традиционно возможно было более строгое соблюдение единства – не более 24 часов, что, в частности, предписывалось «Поэтическим искусством» Буало; менее строгий вариант предполагал не более 36 часов, т. е. полутора суток. Если при этом вспомнить, что четвертый и пятый акт «Ревизора» представляют собой событий последующего дня, то становится понятно, что действие комедии умещается в полутора суток. Что касается единства действия, то очевидно, что соблюдено и оно. Более того, как уже говорилось, именно на единстве действия, понятого как единство ситуации, и держится вся комедия.
Композиционно пьеса также была очень тщательно выстроена. Всего она состояла из пяти актов. Кульминация наступала ровно посредине: в 6‑м явлении 3‑го действия, состоящего из 11 явлений. Участники коллизии симметрично вводились в действие: в первом действии Сквозник‑Дмухановский беседовал с каждым из горожан, в четвертом действии чиновники поочередно наносили визиты Хлестакову. В пятом действии следовало новое представление всех действующих лиц, но теперь уже косвенное, через призму восприятия Хлестакова, пишущего письмо Тряпичкину. Излишне говорить, насколько симметрично была выстроена Гоголем и завершающая немая сцена с городничим «посередине в виде столпа…». Как писал Андрей Белый, «фабула снята, фабула – круг… Последнее явление возвращает к первому; и там и здесь – страх: середина же – вздутый морок».
При этом развязка, наступавшая в пятом действии, естественно знаменуя финал, выполняла вместе с тем роль новой кульминации, что выражалось немой сценой, близкой по жанру популярным в конце XVIII – начале XIX в. «живым картинам», введенным в театральный и светский обиход Ж. Л. Давидом и Ж. Б. Изабэ. Впрочем, как раз здесь Гоголь и отступал от законов правдоподобия: сцена, согласно указаниям автора, должна была длиться от полутора до двух‑трех минут и заключала в себе множественность смыслов, вплоть до эсхатологического значения высшего, Божественного суда. Важнейшей ее чертой было всеобщее окаменение персонажей157.