Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Комиссаров_А.Б._и_др._Технический_иностранный_язык.Грамматика.docx
Скачиваний:
22
Добавлен:
29.03.2016
Размер:
235.9 Кб
Скачать

5. Модальные глаголы

Модальные глаголы выражают не действие или состояние, а отношение говорящего к действию или состоянию, выраженному неопределенной формой основного глагола.

5.1. Значение модальных глаголов

сan (could), may (might), must, should/ought to

Can выражает способность, умение, возможность совершать действие, переводится «мочь».

In fact, a digital signal can be transmitted over a packet network – действительно, цифровой сигнал может передаваться через пакетную сеть.

Could обозначает способность или умение совершать действие в прошлом.

Bill Gates could write computer programs when he was in the 8th grade? – Бил Гейтс умел писать компьютерные программы, когда учился в 8 классе.

Be able to (быть способным, иметь возможность) используется для замены «can» в будущем времени, а также в прошедшем времени со значением «удалось, получилось» или, когда нужно использовать инфинитив, перфектную или -ing формы.

The software developers will be able to design a bespoke solution for you – разработчики ПО смогут разработать специальное решение для вас.

I was able to access all my information – мне удалось получить доступ ко всей своей информации.

Упражнение 17. Прочтите и переведите следующий микротекст.

Mobile enterprise apps can change the way companies do business. Instead of clunky laptops or stacks of paper, employees can use tablet computers in meetings to provide a visual snapshot of products or projections. Salespeople can access up-to-the-minute inventory data needed to make a sale. They can also instantly record transactions in the company’s system as they happen, rather than waiting until the end of the week when they can forget vital information.

May/might не выражает полной уверенности в возможности или умении совершить действие – can «всегда», may «иногда».

A receiver for an analog communication may include a signal filtering bank and signal demodulation – приемное устройство для аналоговой связи может включать в себя фильтрующий блок и устройство для демодуляции сигналов.

Упражнение 18. Прочтите и переведите следующий микротекст.

Now that virtualization has entered the enterprise computing (обработка данных предприятия) sphere, hardware configuration can be more complicated than ever. Devices may need installation at several layers of the virtualization stack (виртуальный стек), and the system administrator may need to formulate policies (правила) that allow the hardware to be shared securely and fairly.

Must выражает необходимость, обязанность, продиктованную личными убеждениями, правилами, инструкциями, приказами. На русский язык переводится словами «должен, нужно, необходимо». Эквиваленты глагола must: have to и be to, выражающие долженствование, рассматривались ранее.

The electricity must always be switched off before repairing the device – электричество должно всегда отключаться до ремонта устройства.

Must not (mustnt) выражает строгий запрет, на русский язык переводится словами «нельзя, не должен».

The departments mustnt change their software without notification – отделам нельзя менять программное обеспечение без уведомления.

Упражнение 19. Прочтите и переведите следующий микротекст.

As the wireless network expands, the growth in mobile digital services will place increasing pressure on the radio frequency spectrum – a limited resource. European R&D must develop innovative approaches and new standards that optimize how networks and devices use radio frequency. The spectrum must be managed well and shared fairly between operators and technologies. Research in this area must look at industry standards and new techniques that can «squeeze» more and more data into the airwaves. Systems today and in the future must deliver the kinds of services and functionality that consumers and businesses demand, but at a competitive price.

Should/ ought to выражает рекомендацию действия.

You should study the instruction – Вам следует изучить инструкцию.

Упражнение 20. Прочтите и переведите следующий микротекст.

But the logistics of setting up an app system has other challenges as well. Should apps be outsourced or created in-house? Should the company create an internal program, similar to iTunes, where apps can be downloaded? How should you ensure updates are continually installed onto devices? And, most importantly, how do you persuade employees to use apps?

Must/ can/ could/ may/ might/ should используются для выражения предположения.

Must

Should, can

May, might, could

Сильная уверенность

Слабая уверенность

Must и should, как правило, выражают логический вывод, заключение.

There must be some mistake. We did not order this application – должно быть, это ошибка. Мы не заказывали эту программу. He should be in the office now – он должен быть в офисе сейчас/он наверняка сейчас в офисе.

Can используется, когда говорят о вещах, которые обычно возможны, иногда случаются.

The number of calls to the IT Helpdesk can be very high – количество звонков в службу техподдержки IT может быть очень высоким.

Could/ may/ might используются для выражения предположения, часто основанного на каких-либо фактах, признаках. На русский язык переводится словами «возможно, может быть».

The application is very slow. There could be bugs in it – приложение работает очень медленно. Возможно, в нем есть ошибки.

Can/ could/ may/ might используются для выражения предложения, просьбы, приглашения.

Less for-mal

Offers (предложения)

Requests (просьбы)

Suggestions

(рекомендации)

Can I help you?

Вам помочь?

Can you test this application for bugs?

Вы можете проверить это приложение на ошибки?

We can discuss the tests results tomorrow

Мы можем обсудить результаты проверок завтра

We could do that for you

Мы могли бы сделать это для вас

Could you change our operating system?

Вы могли бы заменить нашу операционную систему?

You could use modular software applications

Вы могли бы использовать модульные программные приложения

More for-mal

May I help you?

Я могу вам помочь?

Might I be of some assistance?

Могу я оказать вам

какую-либо помощь?

You might replace the legacy software for us

Вы могли бы заменить наше устаревшее ПО

We might buy an off-the-shelf system

Мы могли бы купить готовую систему

Can используется, чтобы просить и давать разрешение (could/ may/ might более формальное).

Can I use your phone? Yes, of course you can/No, I’m afraid you can’t – я могу воспользоваться твоим телефоном? Да, конечно/Боюсь, что нет.

Глаголы must, ought, may(might) в сочетании с Perfect Infinitive (have + Ved) используются для выражения возможности или вероятности действия, относящегося к прошлому.

Mercury must have lost most of its atmosphere while it was still hot – Меркурий, по всей видимости, потерял свою атмосферу еще будучи в горячем состоянии.

A positive particle moving upward may have produced this track– положительная частица, движущаяся вверх, возможно, оставила этот след.