Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
nemeckiy_za_3_nedeli / Немецкий за 3 недели. Иллюстрированный немецко-русский разговорник_Келлер_2000 (with Audio).pdf
Скачиваний:
35
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
2.17 Mб
Скачать

Schreiben Sie den

Запишите цену

Preis auf

 

Wie lange wird es

Как долго это будет

dauern?

длиться?

Kann ich hier warten? Я могу здесь подождать'?

Kassette - side 1 - end

29 Unfall - Несчастный случай

der Unfall ( -e)

несчастный случай

der Zusammenstoß (-

столкновение

e)

 

der Blechschaden ( -)

повреждение корпуса

der Bagatellschaden (

мелкие повреждения

-)

 

Der Personenschaden

телесное повреждение

( -)

 

Sind Sie verletzt?

Вы ранены?

der Arzt ("-e)

врач

Rufen Sie schnell

Вызовите поскорее врача!

einen Arzt!

 

Bitte, helfen Sie mir. Пожалуйста, помогите мне.

das Verbandszeug

перевязочный материал

die Erste Hilfe

первая медицинская помощь

Bitte, leisten Sie Erste

Пожалуйста, окажите

Hilfe.

первую медицинскую

 

помощь.

die Unfallursache (-n)

причина несчастного случая

Sie sind schuld!

Вы виновны!

Ich habe keine

Я не виновен!

Schuld!

 

Ich hatte Vorfahrt!

У меня было право

 

преимущественного проезда!

Sie sind aufgefahren!

Вы наехали!

Sie haben falsch

Вы неправильно совершили обгон!

überholt!

 

Sie haben die rote

Вы не обратили внимание

Ampel nicht beachtet!

на красный свет!

Ihren Namen und Ihre

Ваша фамилия и адрес,

Anschrift, bitte.

пожалуйста.

Ihre Versicherung,

Ваш страховой полис, пожалуйста.

bitte.

 

Welche Versicherung

Где и как Вы

haben Sie?

застрахованы ?

54

Ich möchte mit Ihnen

Я хотел бы заполнить

den Unfallbericht

вместе с Вами акт о

ausfällen.

несчастном случае.

der Zeuge (-n)

свидетель

Würden Sie mir

Будьте добры назвать

Ihren

 

Namen und Ihre

Вашу фамилию и адрес в

Anschrift als Zeuge

качестве свидетеля.

aufschreiben?

 

die Polizei

полиция

Rufen Sie bitte die

Вызовите, пожалуйста,

Polizei.

полицию.

Die Poliizei muß

Полиция должна прибыть!

kommen!

 

- Sind Personen

- Есть ли пострадавшие?

verletzt?

 

der Notruf

экстренный вызов помощи

054-30k_Autokauf

30 Autokauf - Покупка автомобиля

der Autohändler (-)

продавец автомобилей

Ich möchte mir Autos

Я хотел бы посмотреть

ansehen.

машины.

- An welches Modell haben - Какую модель Вы желаете?

Sie gedacht?

 

der Neuwagen (-)

новая машина

der Gebranchtwagen(-)

подержанная машина

der Unfallwagen (-)

машина, побывавшая в

 

аварии

Haben Sie auch

У Вас есть подержанные

Gebrauchtwagen ?

машины?

55

 

das Baujahr

год выпуска

der Kilometerstand

пробег по счетчику

Wie ist der

Сколько километров прошла

Kilometerstand?

машина?

PS/KW (60 PS sind z.. B.

л.с./KW (60 л. с. = 44 KW)

44 KW)

 

die Farbe (-n)

цвет

die Metallic-Lackierung

лаковое покрытие цвета

 

"металлик"

die Probefahrt (-en)

пробная поездка

Möchten Sie eine

Вы хотели бы сделать пробную

Probefahrt machen?

поездку?

der Preis (-e)

цена

 

 

Wie hoch ist der Preis?

Какова цена? Сколько стоит?

der Verhandlungspreis

Цена по договоренности

der Preisnachlaß

скидка с цены

Die Bestellung (-en)

заказ

Wollen Sie dieses Auto

Вы хотите заказать эту

bestellen?

машину?

die Extras

дополнительные части

Welche Extras wünschen

Что вы желаете дополнительно

Sie?

к машине?

das Schiebedach

сдвигаемая панель крыши

das Autoradio (-s)

радио

die Servo-Lenkung

рулевое управление с

 

гидроусилителем

56

 

ABC = Anti-Blockier-

антиблокировочная система

System

 

die Lieferung (-en)

поставка

der Lieferungstermin (-e)

срок поставки

die Zulassung

допуск

die Versicherung (-en)

страхование

Welche Versicherung

Где и как Вы застрахованы ?

haben Sie?

 

die Garantie (-n)

гарантия

 

 

31 Autovermietung - Прокат автомобиля

die Autovermietung

пункт автопроката

der Tarif

тариф

Ich möchte einen VW

Я хотел бы взять напрокат VW Golf.

Golf mieten.

 

Für 2 Tage.

На 2 дня.

Für eine Woche.

На неделю.

Wieviel kostet das pro

Сколько это стоит в день?

Tag?

 

Wieviel kostet das pro

Сколько это стоит в

Woche?

неделю?

Versteht sich der Preis Имеется в виду цена без

ohne

ограничения в

Kilometerbegrenzung? километрах?

32 Taxi - Такси

das Taxi (-s)

такси

der Taxistand

стоянка такси

57

 

der Taxi-Ruf

вызов такси

(Zum Hotelportier:)

(Швейцару, портье гостиницы:)

Bitte bestellen Sie für

Пожалуйста, закажите для меня

mich ein Taxi.

такси.

(Am Telefon:)

(По телефону:)

Bitte ein Taxi zur

Пожалуйста, такси на

Hauptstraße 15

Хауптштрассе 15.

der Taxifahrer (-)

водитель такси, таксист

Zum Hauptbahnhof,

К центральному вокзалу,

bitte!

пожалуйста.

Zum Flughafen, bitte!

В аэропорт, пожалуйста.

Zur Goethestraße,

Гетештрассе, пожалуйста.

bitte!

 

der Fahrpreis

стоимость проезда

die Quittung (-en)

квитанция

Eine Quittung, bitte!

Квитанцию, пожалуйста.

 

 

057-33k_Stadtishe_Verkehrsmittel

33 Städtische Verkehrsmittel – Общественный транспорт

die Straßenbahn (-en)

трамвай

der Bus (-se)

автобус

Welcher Bus fährt zum

Какой автобус идет к

Bahnhof?

вокзалу?

- Die Linie 10.

- Линия 10.

Fährt dieser Bus zum

Этот автобус идет к

Bahnhof?

вокзалу?

- Nein, der nächste.

- Нет, следующий.

Fährt dieser Bus nach

Этот автобус идет в

58

 

Schöneberg?

- Ja, steigen Sie ein. die Haltestelle (-n)

der Fahrschein (-e) die Fahrkarte (-n) der Fahrausweis (-e)

die Monatskarte (-n) der Entwerter (-) die Fahrkarte in den Entwerter stecken einsteigen umsteigen

Ich möchte zum Rathaus, wo muß ich umsteigen?

aussteigen

Шенеберг?

- Да, садитесь.

остановка

билет

билет

проездной документ/билет месячный билет компостер прокомпостировать билет садиться

делать пересадку

Мне нужна ратуша, где мне сделать пересадку?

выходить