Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
hb_Право международных договоров#cor#ф.docx
Скачиваний:
229
Добавлен:
27.03.2016
Размер:
256.78 Кб
Скачать

Вопрос 4. Понятие формы международного договора. Отграничение договора от обычая с точки зрения формы выражения воли его субъектов.

Отграничение договора от обычая с точки зрения формы выражения воли его субъектов. Неотъемлемым качеством всякого международного договора, в отличие от международного обычая, является то, что воля субъектов явно выражена вовне.

Средства и способы, при помощи которых воля субъектов международного права приобретает характер явно выраженного соглашения, составляют форму международного договора. Сюда относятся воплощающие эту волю словесные формулировки и определения, а также расположение, соотношение и роль различных частей договора, его структура и наименование.

Международный договор как явно выраженное, словесное соглашение субъектов международного права. Общеобязательной формы международных договоров нет. Форма конкретного договора зависит от соглашения сторон. Она не влияет на обязательную силу договора и его юридическую действительность.

Договорная практика международных организаций в этом отношении также довольно разнообразна, хотя уступает практике государств.

Международные организации заключают международные договоры в трех основных формах: международное соглашение, обмен письмами (нотами) и параллельные резолюции. Встречаются также протоколы и другие формы. Главной из этих форм являются международные соглашения; обмен письмами, протоколы и параллельные резолюции встречаются реже. Отсутствуют такие наименования, как договор, пакт, конвенция, но это не значит, что таковые не могут быть использованы в будущем.

Наибольшее распространение получили международные соглашения.

Договоры письменные и устные. Важнейший элемент формы международного договора, посредством которого воля его субъектов получает ясное проявление вовне, – это язык. Именно в языке договора, его словесных формулировках в тексте выражается реальность воли и согласования государственных воль в международном договоре. Международный договор – и в этом одно из его важных отличий от международного обычая – существует лишь как соглашение, воплощенное в тексте. Момент согласования воль здесь четко фиксируется словесно. Роль преамбулы. Приложения.

Языки договоров. Какого-либо одного общеобязательного языка международных договоров не существует. Двусторонние договоры обычно составляются на языках обоих договаривающихся государств. В этом случае договор составляется в двух экземплярах, каждый из которых содержит два соответствующих языковых текста. Тексты на языках обеих сторон имеют одинаковую юридическую силу, или, как говорят, аутентичны, что часто указывается в договоре.

Структура договора. Международный договор представляет собой единую систему взаимосвязанных норм. Поэтому он должен рассматриваться как целое, в котором все постановления обязательны для сторон.

Основными элементами структуры договора являются: название договора, преамбула (вступительная часть), центральная часть, которая содержит нормативные положения по существу регулируемых отношений, и заключительные положения (о порядке вступления договора в силу, способах толкования, прекращениях и т.п.).

Наименование договоров. В понятие «форма» входят следующие наименования международных договоров: договор, конвенция, соглашение, пакт, протокол, устав, статут, совместное заявление, декларация, коммюнике, хартия, меморандум, регламент, акт, обмен нотами и др.

Юридического различия в наименованиях международных договоров нет, как нет и общепризнанной классификации таких наименований.

Однако Венская конвенция 1969 года о праве международных договоров употребляет термин «договор» не только в узком смысле как одно из наименований, но является также родовым понятием, охватывающим все различные наименования и виды соглашений субъектов международного права.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]