
- •1. Двойственная природа рекламного дискурса и его элементы
- •2. Рекламный текст: семиотика, структура, прагматика
- •In blino Veritas. Истина в блине (Уличные блинные киоски «Чайная ложка», Санкт-Петербург).
- •Рекламные информационные объявления (строчная, простая модульная реклама) состоят только из этих облигаторных элементов:
- •Оценочные аргументы через общую положительную оценку информируют адресата о том, что «технические характеристики и потребительские свойства товара полностью соответствуют норме»28:
2. Рекламный текст: семиотика, структура, прагматика
Изучение рекламного текста должно «учитывать и использовать самый широкий экстралингвистический контекст <...> и с помощью комплексных методов не только описывать, но и объяснять природу смысловой структуры текста, ее своеобразие в разных типах текста и закономерности использования языковых единиц (включая собственно текстовые) в реальности коммуникативно- познавательной деятельности»15.
Как никакой другой текст, рекламное сообщение требует именно такой комплексности.
К экстралингвистическим факторам, определяющим специфику рекламного текста, относятся прежде всего условия бытования рекламы. Этот вид текстов не предназначен для длительного, внимательного восприятия и глубокого анализирования. Реклама, как правило, кратковременно предъявляется реципиенту (в среднем рекламное объявление просматривается в течение 3-5 секунд). Эта временная ограниченность компенсируется частотой повторов, что дает основание говорить об агрессивности, навязчивости рекламы. Но таковы «издержки» этого вида массовой коммуникации.
Кратковременность бытования и особая прагматическая цель рекламного сообщения - побуждение адресата к определенным действиям - обусловливают еще две характерных черты рекламы - ее особую семиотическую природу и избыточность.
Рекламные тексты в подавляющем большинстве - тексты особой семиотической природы: это креолизованные тексты, «фактура которых состоит из двух негомогенных частей: вербальной (языковой/речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык)»16. Эти гетерогенные по семиотической природе знаки транслируют примерно одни и те же смыслы, которые, накладываясь друг на друга, усиливают воздействие на адресата.
Помимо главенствующей роли вербального языка, для рекламы наиболее значимы визуальные - иконические, индексальные, символические знаки, а также звуковые, графические и цветовые. Как подчеркивает Е.В. Медведева, семантическое многоязычие рекламного текста объясняет множественность образов, возникающих в рекламном сообщении, поскольку «все структурные компоненты рекламного сообщения, представляя собой, по сути, тексты, написанные на разных "семиотических языках", имеют свое собственное семантическое наполнение. При взаимодействии этих текстов возникают образы, выраженные вербально, визуально и акустически, которые, дополняя и расширяя возможности друг друга, создают единый образный ряд и ритм рекламного сообщения, к основным функциям которого относятся привлечение внимания потребителя, обеспечение понимания всего объема информации, внушение желания приобрести товар/ услугу»17.
Для анализа рекламного текста важно учитывать степень его креолизованности, которая оценивается по двум параметрам - по наличию, кроме вербальных, знаков других систем (визуальных, звуковых, цветовых и т.п.) и степени смысловой спаянности языковых и инокодовых элементов. В зависимости от наличия изображения и характера его связи с вербальной частью Е. Анисимова выделяет три группы текстов
-
Тексты с нулевой креолизацией. Изображение не представлено. Типичными примерами текстов с нулевой креолизацией являются строчные рекламные объявления в печатных СМИ, бегущая строка;
-
Тексты с частичной креолизацией. Вербальная часть относительно автономна, независима от изображения. Изобразительный компонент (как правило, иконический) сопровождает вербальную часть и является факультативным элементом в организации текста, выполняя или иллюстративную функцию, или, чаще всего, идентифицирующую, поскольку визуально представляет предмет рекламирования (например, в рекламе лекарственных препаратов визуальный компонент изображает упаковку, тем самым облегчая потенциальному потребителю опознание товара среди многих других);
-
Тексты с полной креолизацией. Вербальная часть не может существовать автономно, независимо от изобразительной части - между обоими компонентами устанавливаются отношения взаимодополнения. Вербальная часть ориентирована на изображение или отсылает к нему, а изображение выступает в качестве облигаторного элемента текста18.
Важным условием, влияющим на объем и признаки рекламного сообщения, является его стоимость. Реклама - единственный вид медиатекстов, в котором буквально каждое слово стоит денег. Это определенным образом сказывается на физическом объеме рекламного текста: как правило, реклама - текст небольшого объема, но содержательно и, как было указано выше, семиотически избыточный.
Избыточность рекламного текста формируется двумя факторами - повышенной концентрацией экспрессивных средств и интертекстуальностью.
Многими исследователями подчеркивается гиперэмоциональность/гиперэкспрессивность, гипероценочность рекламного текста19. Уже в этих перечисленных признаках имплицитно заложена идея о превышении некоей нормы средств выражения содержания.
Оба этих признака связаны со спецификой метареферентного плана рекламной коммуникации: автор рекламного сообщения прибегает к стилю смысловой экзальтации, преувеличения, поскольку «значительно отдален от адресата своей речи. Чтобы завладеть чужим сознанием, слово должно многократно увеличить свой семантический потенциал по сравнению со словом, которым обмениваются единомышленники или с которым говорящий обращается к себе»20. Именно стремление создателей рекламного сообщения к тому, чтобы сфокусировать внимание адресата на предлагаемом товаре/услуге, обусловливает избыточную, по сравнению с усредненной, положительную оценочность. Можно говорить о системном характере информационной избыточности рекламного сообщения: рекламный текст изначально ориентирован на то, что одна и та же информация в нем будет дублироваться, повторяться.
Наряду с содержательными особенностями («вещная» картина мира, гипероценочность и повышенная экспрессивность), выделяется еще одна характерная содержательная черта рекламного текста - полисемантизм21. В зависимости от уровней, глубины восприятия, степени креолизованности реклама допускает множество трактовок. Однако эта смысловая множественность имеет свои границы, которые изначально заданы рекламируемым товаром/услугой, основным товарным предложением и, зачастую, особенностями целевой аудитории.
Интертекстуальность, как отмечает Н.А. Кузьмина, есть «онтологическое (сущностное) свойство любого медиатекста»22. Рекламный текст как главный элемент рекламного дискурса вбирает в себя элементы различных дискурсов: научные, маркетинговые исследования. Многие рекламные сообщения содержат подобные включения:
Революционные частички, полученные благодаря нанотехнологии, - миниатюрные копии молекул, которые наносятся на нанотекстилъ, чтобы защитить его от внешних воздействий - стали источником вдохновения при создании Nano-Stretch Network™.
Через 1 месяц применения результат становится более заметным: кожа становится более эластичной и подтягивается; носогубная складка разглаживается в 70% случаев. (Измерение глубины носогубной складки у 43 женщин).
Это отсылка к историческим, философским, публицистическим, литературным, социально-культурным произведениям и событиям:
Opel Astra Viva. Немцы едут на ПМЖ в Россию.
Магнитные карты Балтийского банка: осознанная необходимость (трансформированное высказывание немецкого философа Г.В. Гегеля «Свобода - осознанная необходимость»).
Да будет пища твоя лекарством твоим, а лекарство - пищей твоей. Гиппократ. Zepter.