Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
31-40.doc
Скачиваний:
63
Добавлен:
21.03.2016
Размер:
143.36 Кб
Скачать

38. Обособленные члены предложения. Вводные и вставные конструкции, другие средства осложнения простого предложения.

Обособление – это смысловое и интонационное выделение второстепенного (распространяющего) члена предложения, который содержит элемент добавочного сообщения. Цель такого выделения – придать обособленному члену предложения большую самостоятельность, ввиду большей (по сравнению с другими второстепенными членами этого же предложения) важности передаваемой им информации. Предложение содержит основное сообщение с предикативными отношениями и дополнительное с полупредикативными. Простые предложения с обособленными оборотами – промежуточная позиция между собственно простыми и сложными. Поэтому предложения с обособленными членами легко подаются трансформации в сложное предложение. На письме обособленные обороты выделяются запятыми.

Принято выделять следующие смысловые типы обособленных оборотов:

  1. Обороты, представляющие собой относительно самостоятельное сообщение.

Содержат информацию о признаках предмета:

а) Причастные обороты

б) Определения – согласованные

в) Приложения – согласованные определения выраженные именем существительным

Содержат информацию об обстоятельствах ситуации в целом

а) Причастные обороты (со значением причины в абсолютном начале предложения)

б) Деепричастные обороты

  1. Обороты со значением уточнения – уточняющие обстоятельства места

  2. Обороты со значением конкретизации, то есть пояснительные конструкции

Другие способы осложнения простого предложения.

  1. Вводные слова и предложения

  2. Обращение

  3. Междометие

  4. Обособленные

  5. Однородные члены

Вводные и вставные конструкции.

Cлова или конструкции, входящие в состав предложения, но не вступающие с его членами в грамматическую связь. Как правило, вводные слова выражают отношение говорящего к высказыванию, его оценку, дают сведения об источнике сообщения или связи с контекстом.

Запятыми выделяются вводные слова и словосочетания,

- выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, разумеется, кажется, по сути, думаю, надеюсь

- указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, следовательно, значит, далее, кстати, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю

- указывающие на источник сообщения: говорят, по словам.., по-моему, по слухам, помнится, слышно, дескать, как известно

- выражающие чувства говорящего в связи с сообщением: к счастью, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, как нарочно, что обидно, неровен час

- выражающие отношение к стилю речи, к характеру и способу изложения: словом, иными словами, мягко выражаясь, так сказать, что называется и др. (слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и т.п. являются вводными, если после них можно добавить слово говоря),

- служащие для подчеркивания, выделения того, что высказывается: видите (ли), поймите, послушайте, согласитесь, извините, веришь (ли), пожалуйста, напоминаю, что важно

- содержащие оценку меры: самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.,

- показывающие степень обычности сообщаемого: бывает, по обычаю, как правило и др.,

- выражающие экспрессивность высказывания: по правде, кроме шуток, смешно сказать, надо признаться, между нами говоря и др.

Примечания:

1. Если в вводном словосочетании пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста, то вместо одной из запятых обычно ставится тире: Чичиков велел остановиться, с одной стороны, чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой – чтобы и самому отдохнуть...

2. Если вводное слово стоит после перечисления однородных членов и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится только тире, а после него – запятая: Книги, брошюры, журналы, газеты – словом, все виды печатной продукции…

3.      Одни и те же слова могут употребляться то в качестве вводных, то в качестве членов предложения (чаще всего сказуемых или обстоятельств). Ср.: Вы, верно, переведены сюда из России? (Лермонтов). – Вы верно перевели отрывок? (обусловлено контекстом, и семантич. значением)

4.      Слово наконец (и словосоч. в конце концов) является вводным в значении «и еще». В значении же «под конец», «напоследок» - не является вводным.

- Слово однако является вводным, если стоит в середине или конце предложения. В начале предложения или как средство связи однородных членов не является вводным. Исключение - случаи, когда слово имеет значение междометия: Однако, какой ветер!

- Слово конечно, употребляемое, как правило, в роли вводного, может выступать в функции частицы и запятыми не выделяться.

- Слово значит является вводным, в значении «следовательно», «стало быть». Если же слово близко по смыслу к «означает», то оно или не выделяется никакими знаками или же требует постановки перед собой тире.

5.      При встрече двух вводных слов между ними ставится запятая.

6.      Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком от оборота оно не отделяется; если же в середине или перед сравнительным и целевым оборотом, то оно выделяется запятыми.

Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания:

авось, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, далее, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы и др.

Вводные и вставные предложения

1.      Небольшие по объему вводные предложения обычно выделяются запятыми: Вы, я думаю, привыкли… Реже такие предложения выделяются посредством тире.

2.      Вставные предложения выделяются скобками или тире

В ряде случаев для выделения вставных конструкций скобки и тире употребляются на равных основаниях, это связано с условиями контекста.

При наличии внутри одного вставного предложения другой вставной или вводной конструкции первое предложение (внешнее) выделяется скобками, а второе (внутреннее) – при помощи тире: … (немки – известное дело – всегда рады поплакать)...

 

Обращение.

Oбособленный интонационно и грамматически самостоятельный компонент предложения или сложного синтаксического целого, служащий для обозначения лица или предмета, являющегося адресатом речи. Обращение обычно не относят к членам предложения и не включают в синтаксическое дерево зависимостей или составляющих.

1.      Обращения вместе со всеми относящимися к ним словами выделяются запятыми.

Если обращение в начале предложения произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак.

2.      Частица о, стоящая перед обращением, не отделяется от него никаким знаком, но если о выступает в роли междометия (со значением «ах»), то после него ставится запятая.

Если перед повторяющимся обращением стоит частица а, то перед ней ставится запятая, а после нее никакого знака не ставится, например: Нина, а Нин, поди сюда. При неповторяющемся обращении а выступает в роли междометия и отделяется запятой: А, Васька!

3.      Личные местоимения ты и вы, как правило, не являются обращениями. Однако они могут входить в состав распространенного обращения, пунктуационно выделяясь вместе с ним, например: Ну, полноте, шутник вы этакий. В редких случаях местоимения ты и вы могут выступать в роли обращения: Тише, вы!

 4.      Если распространенное обращение разбито в предложении на части, то каждая из них выделяется запятыми.

5.      Между двумя обращениями, связанными неповторяющимся союзом, запятая не ставится.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]