- •Елена Ивановна Рерих
- •2 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •3 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •4 Е.И.Рерих – м. Де Во Фалипо
- •5 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •6 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •7 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •8 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •9 Е.И.Рерих – м.Е.Тарасову
- •10 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •11 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •12 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •13 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •14 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •15 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •16 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •17 Е.И.Рерих – ф.Х.Хиссу
- •18 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •19 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •20 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл
- •21 Е.И.Рерих – ф.Д.Рузвельту1
- •22 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •23 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •24 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •25 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •26 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •27 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •28 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •29 Е.И.Рерих – к.Н.Муромцевой
- •30 Е.И.Рерих – с.П.Потоцкой
- •31 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •32 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •33 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •34 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •35 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •36 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •37 Е.И.Рерих – неустановленному корреспонденту из сша1
- •38 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •39 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •40 Е.И.Рерих – ч.А.Скунмэкер
- •41 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •42 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •43 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •44 Е.И.Рерих – н.П.Рудниковой
- •45 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •46 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •47 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •48 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •49 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •50 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •51 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •52 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •53 Е.И.Рерих – э.Лихтман
- •54 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •55 Е.И.Рерих – в.К.Рериху
- •56 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •57 Е.И.Рерих – ф.А.Махон
- •58 Е.И.Рерих – е.К.Святополк-Четвертинской
- •59 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •60 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •61 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •62 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •63 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •64 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •65 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •66 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •67 Е.И.Рерих – м.Е.Тарасову
- •68 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •69 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •70 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •71 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •72 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •73 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •74 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •75 Е.И.Рерих – ф.Грант2
- •76 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •77 Е.И.Рерих – е.А.Москову
- •78 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •79 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •80 Е.И.Рерих – Дж.Стоксу1
- •81 Е.И.Рерих – м.Е.Тарасову
- •82 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •83 Е.И.Рерих – т.Д. И г.Д. Гребенщиковым
- •84 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •85 Е.И.Рерих – н.Хорш2
- •86 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •§ 363 («Беспредельность»). Чувствознание есть знание и опыт, накопленные в нашей чаше. Так называемая интуиция.
- •§ 201 («Беспредельность»). Мулапракрити есть отвлеченный божественный Женский Принцип. Женский Аспект Парабрахмана. Недифференцированная Субстанция. Дословный перевод – «Корень Природы или Материи».
- •87 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •88 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •89 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •90 Е.И.Рерих – н.Хорш1
- •91 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •92 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •93 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •94 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •95 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •96 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •97 Е.И.Рерих – э.Лихтман и л.Хоршу
- •98 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •99 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •Добавление
- •100 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •101 Е.И.Рерих – ф.Грант2
- •102 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам1
- •103 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •104 Е.И.Рерих – в.К.Рериху
- •105 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •106 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •107 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •108 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •109 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •110 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •111 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •112 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •113 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •114 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам
- •115 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •116 Е.И.Рерих – в.В.Тарто-Мазинскому
- •117 Е.И.Рерих – ф.Грант1
- •118 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман
- •119 Е.И.Рерих – г-же Грибановской
- •120 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •121 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •122 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •123 Е.И.Рерих – э.Лихтман, л. И н. Хоршам2
- •124 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •125 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •126 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •127 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •128 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •129 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •130 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •131 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •132 Е.И.Рерих – ф.Грант1
- •133 Е.И.Рерих – з.Г. И м. Лихтманам
- •134 Е.И.Рерих – е.К.Святополк-Четвертинской
- •135 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •136 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •137 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •138 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •139 Е.И.Рерих – з.Г. И м. Лихтманам
- •140 Е.И.Рерих – в.А.Дукшта-Дукшинской
- •141 Е.И.Рерих – з.Г. И м. Лихтманам1
- •142 Е.И.Рерих – ф.Грант1
- •143 Е.И.Рерих – з.Г. И м. Лихтманам
- •144 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •145 Е.И.Рерих – ф. Лайонел Сутро1
- •146 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •147 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •148 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •149 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •150 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •151 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
- •152 Е.И.Рерих – з.Г. И м. Лихтманам
- •153 Е.И.Рерих – а.Е.Махону1
- •154 Е.И.Рерих – д.Фосдику2
- •155 Е.И.Рерих –американским сотрудникам
- •156 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •157 Е.И.Рерих – Дж.Стоксу1
- •158 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •159 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •160 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •161 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •162 Е.И.Рерих – з.Г. И м. Лихтманам
- •163 Е.И.Рерих – м.Лихтману
- •164 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •165 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, м.Лихтману
- •166 Е.И.Рерих – в.Кульбитс
- •167 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •168 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •169 Е.И.Рерих – ф.Грант1
- •170 Е.И.Рерих – з.Г. И м. Лихтманам, ф.Грант
- •171 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •172 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •173 Е.И.Рерих – н.К. И ю.Н. Рерихам
- •174 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •175 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант и м.Лихтману
- •176 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •177 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •178 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •179 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •180 Е.И.Рерих – д.Фосдику1
- •181 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •182 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •183 Е.И.Рерих – ф.Лайонел Сутро1
- •184 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •185 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •186 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •187 Е.И.Рерих – Дж.Стоксу1
- •188 Е.И.Рерих – м.Н.Варфоломеевой
- •189 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •190 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •191 Е.И.Рерих – х.А.Клопову
- •192 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •§ 41. Вы правы, спрашивая об этой фразе. Следует ее читать: «Отвергая свое назначение, человек отвергает свое огненное существо; творя назначение, он утверждает Космический Магнит».
- •193 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •194 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •195 Е.И.Рерих – Дж. Стоксу2
- •196 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •197 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •198 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •199 Е.И.Рерих – г.Г.Шкляверу
- •200 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •201 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •202 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •203 Е.И.Рерих – и.И.Голенищеву-Кутузову
- •204 Е.И.Рерих – членам Русского Теософского Общества
- •205 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •206 Е.И.Рерих – в.В.Тарто-Мазинскому
- •207 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •208 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •209 Е.И.Рерих – ф.Грант1
- •210 Е.И.Рерих – ч.А.Скунмэкер, президенту Филадельфийского рериховского центра, сша1
- •211 Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг1
- •212 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •213 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •214 Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг1
- •215 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •216 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •217 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •218 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •219 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •220 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •221 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •222 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •223 Е.И.Рерих – з.Г. И м. Лихтманам
- •224 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •225 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •226 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •227 Е.И.Рерих – з.Г. И м. Лихтманам
- •228 Е.И.Рерих – Дж. Стоксу1
- •229 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •230 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •231 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •232 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •233 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •234 Е.И.Рерих – ч.А.Рейнер
- •235 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •236 Е.И.Рерих – ф.Д.Рузвельту4
- •237 Е.И.Рерих – в.Кульбитс
- •238 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •239 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, м.Лихтману
- •240 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, м.Лихтману
- •241 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •242 Е.И. Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •243 Е.И.Рерих – ф.Д.Рузвельту1
- •244 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •245 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •246 Е.И.Рерих – а.И.Янушкевичу
- •247 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •248 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •249 Е.И.Рерих – ф.Д.Рузвельту
- •Иллюстрации
12 Е.И.Рерих – американским сотрудникам
23 января 1935 г.
Родные наши, на этой неделе было много радостных вестей. Телеграмма от Фуямы, затем обещание Олд Хауса известить все Правительства о ратификации Пакта и, наконец, о внесении имени в Договор. Все это – огромные победы. Приношу мою самую пламенную благодарность всем положившим свои старания к достижению этих нужных ступеней для великого будущего. Но нужно, чтобы Друг проследил, чтобы оповещения эти были действительно посланы и в надлежащих выражениях. Будем надеяться, что он это сделает. Действуя твердо и настойчиво, он всюду преуспеет. Проявленная твердость вызывает уважение и опаску у сослуживцев и вообще у людей. Также и дело с Кооперативом неописуемой важности, но и здесь сужден успех, если действовать в полной уверенности. Может быть, кто-то сейчас не совсем отдает себе отчет, в какой мере это упрочит и его личное положение, но со временем и это понимание придет. А пока приложим все усилия в указанном нам направлении, ибо возможности великие идут.
Родная Модрочка, ценю каждую кооперацию, каждое устремление ее искупить ошибки доходит до моего сердца, и оно шлет горячую благодарность. Я сурова, когда искажаются Указы, но сердце мое знает всю признательность за каждое устремление к облегчению тяжкой Ноши. Так можно передать и Другу.
Теперь о клеветнических выпадах. Как я уже писала, ничего худого в статье Лидина не усмотрела, именно, неплох стиль высмеивания, ибо нельзя же принимать всерьез всю эту галиматью. Все происшедшее есть наше оружие против японцев, допустивших эту мерзость в своих газетах. Что же касается до отношения к этому разложившихся слоев эмиграции, то это нужно принимать совершенно спокойно, – нам с ними не по пути, и мы не будем призывать их к культурному строительству. Чем скорее все лики будут явлены, тем лучше. Идет великий отбор, только близорукие не замечают этого просеивания. Заметка, посланная Вами в эту же газету, неплоха. Также и письмо к ...1 Думаю, что не ответит, замолчит. Гребенщиков завозился, ибо его самого затронули. Также одобряю ответ Франсис о помещении статьи «Пусть процветут пустыни», все это чрезвычайно характерно.
Сердечное спасибо Фосдику за его постоянные заботы об «Урусвати». Это более чем трогательно. Сейчас мы проходим такое трудное время, и последняя присылка уйдет на расходы по отъезду ламы Мингиюра. Отъезд этот тоже будет облегчением. Если бы не ужасная дань полковнику Ману, которую приходится нести, то ведь расходы по «Урусвати» были бы так ничтожны!
Теперь о Клопове. Асеев писал о нем и пересылал мне копии его писем, так же как и других своих корреспондентов. В свое время по моему указанию Яруя писал Асееву, чтобы он связал Клопова с Шклявером для всех сведений по продвижению Пакта, ибо это гораздо проще и обмен писем скорее. Что же касается до открытия Общества имени Рериха, то с этим нужно быть очень осторожными. Потому прошу Радночку переслать мне его письмо. Нужно хорошо разузнать, что за личность сам Клопов. Можно ответить, что сейчас разрабатывается новый устав для Обществ вне Америки, который и будет выслан для сведения нашему Представителю Европейского Центра в Париже. Асеев еще неопытен и в своем рвении и при некоторой доле самоутверждения слишком яро берется рекламировать книги и т.д., но в людях еще не разбирается. Лично думаю, что сам Клопов неплох, но нужно еще посмотреть, как они наладят Комитет по Пакту. Также прошу Радну не давать Асееву никакой лишней информации, также и о передвижениях ...2 Можно сообщать, прежде всего, все сведения о продвижении Пакта и хорошо посылать иногда программу наших лекций, такая деятельность всегда очень импонирует людям. Можно послать ему две книги Просидингс для Болгарского Комитета и для него.
Теперь хочу сказать Авираху, как тронута была я его письмом от 26 декабря. Я знала, что именно его чистое сердце откликнется на сказочку и примет ее в том духе, как она писалась. Я люблю Вас, милый Авирах, и так хочу порадовать Вас.
Знайте, мои родные, что не будет мне счастья, если до моего ухода я не увижу Вас всех счастливыми и освобожденными от бремени борьбы за существование. Конечно, будут другие заботы и тягости, но по крайней мере это бремя будет снято. Также мечтаю, что и все доверившие получат свои деньги. Так хотелось бы дать этим беднягам проблеск надежды! Радость победы омрачается для меня скорбью за доверивших ...3
Теперь еще раз обращаюсь к Вам, родные, с просьбою сердца. Примите моего человечка, несущего Волю Владыки и мою. Предоставьте ей действовать, не затрудните ничем ее краткого пребывания среди Вас. Она будет действовать по полученным Инструкциям. Так и примите и не омрачите ничем строительства Владыки. Самую горячую признательность пошлю тем, кто исполнит эту мою просьбу сердца. Так важно полное сотрудничество, не омраченное никакими обидами, но насыщенное обоюдным доверием. Сейчас протекает самая чувствительная полоса плана. Много зависит от той атмосферы, которая будет создана нами и среди нас самих. Поверьте, родные, сердцу моему, оно вмещает всех Вас и так признательно за каждое выполнение Указания. Сказано и повторено столько раз, что все придет через сердце и из рук Урусвати, и я это знаю. Потому, родные, прошу Вас, исполните мою мольбу и окажите полное сотрудничество моему Вестнику. Проявите всю чуткость и ничем не помешайте ей выполнить ее задание. Родные, помогите мне построить и все Ваше счастье!
Родной Логван, примите мою радость Вашей находчивости и мудрым решениям. Моей нежной Порумочке шлю нежность и так ценю тактичность ее. Деткам – мою ласку. Посылаю маленькие памятки. Лисицы были посланы Светиком. В этом году у нас полное оскудение, нет хороших мехов, не приносят и вещиц. Тибетцы обычно проходят наши места в апреле и мае, да и то ввиду наших дешевых цен они не стремятся заходить в наши места.
Шлю весь пламень сердца в напутствии на новую ступень к Великому Будущему, но лишь полным сотрудничеством достигнем Сужденного. Самое страшное, как Сказано, это внутреннее разъединение, оно создает отталкивающую атмосферу, и ничто не может приблизиться и удержаться. Так, хотя бы на краткое время удержимся от обид, этого разъедающего яда. Шлю мою любовь и веру в Ваше устремление, родные мои.
Духом и сердцем с Вами.
Как обстоит дело с Гетнером и принял ли он наши издания в частичную уплату долга?
Just received the joyous cable about the Old House having sent out the important letters which they have promised to send out, and we have sent to you a cable to this effect. In addition to this cable sent to you, I must add the following Indication: «Let us have in mind that the Pan American Union can also gather signatures, but Our Permanent Committee is the chief initiator and remains in full vigour and power». All other details and the rest of the Indication will be brought by Oyana. We must be open and expect that perhaps the big countries of Europe may prefer to deposit in Europe their signatures.
Is not the delayed letter of the Old House informing about the ratification the result of fright caused by the investigation about the contents of their cables sent – you know where and about whom...1