Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие. Баранова Никулина.rtf
Скачиваний:
65
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
971.49 Кб
Скачать

III. Translate into English the following sentences using the words from Task I:

  1. Мой сосед Марк отремонтировал мне все краны в квартире и замок на входной двери в качестве некоего дружеского жеста, надеясь, что я перестану устраивать ночью шумные вечеринки у него над головой.

  2. Поверьте, я очень ценю ваше сотрудничество, но сделать для вас больше ничего не могу.

  3. Когда мы ехали домой, начался дождь, веселый летний дождь, мелкие камушки внизу стучали по днищу машины, наверху капли барабанили по стеклу, и все вместе эти звуки сливались в один радостный марш: мы едем домой, мы едем домой!

  4. В последнее время из-за полного физического и нервного истощения Элис все чаще испытывала приступы головокружения и пару раз даже упала в обморок.

  5. День был чудесный, и мы все решили пойти прогуляться перед завтраком по набережной.

  6. Их приезд и то, что должно было последовать за ним, пугали меня больше всего.

  7. Конфликт между двумя партиями зашел слишком далеко, и было поздно уже начинать переговоры.

  8. Когда Марта дотронулась до странного предмета, лежащего на скамье, он оказался липким и ужасно неприятным на ощупь.

  9. Шагая по главной улице города вечерами, Роберт мимоходом заглядывал во все книжные лавки и магазинчики на своем пути посмотреть, не появилось ли чего-нибудь нового и интересного.

  10. Я обладаю вредным придирчивым характером и из-за этого часто огорчаю своих родных.

IV. Make up sentences of your own using the words and word combinations given in tasks I and V.

V. Find the following word combinations in the text and explain their meaning:

  1. to hand down

  2. to bubble over

  3. to object to

  4. the cat was out of the bag

  5. to put up with smth

VI. Paraphrase the following using the word combinations from task V:

  1. We were short of money and had to endure all the inconveniences arousing from it.

  2. My cousin was two years older than me and often passed over his old clothes to me.

  3. I was strictly against their coming to my house.

  4. We are so overflown with excitement now that we can’t do anything at all.

  5. Soon she realized that the secret was disclosed and nothing could be done about it.

VII. Answer the following questions:

  1. What did Judy write about her wardrobe? Why was it such a great sensation for her to own it?

  2. What important questions did Judy ask the trustee in her letters?

  3. What unbreakable rule did Jerusha develop in her studies?

  4. How did Judy spend the five gold pieces she had got as a Christmas present? What would you do in her place?

  5. What cooking experience did Judy have during the vacation?

  6. How did Judy describe her attitude to Mrs. Lippett in her letter?

  7. What awful news did Judy have for her guardian?

  8. What can you say about Judy’s accusations in her letter to the trustee?

VIII. Give a good translation of the following passages in a written form:

  1. ‘The girl from Texas … the college girls go for dinner.’

  2. ‘Jerusha Abbot has commenced … you care to read it.’

IX. Translate the sentences and comment on the notions in italics paying attention to their cultural meaning:

  1. The Christmas holidays begin next week and the trunks are up.

  2. We had a molasses candy pull last Friday evening, given by the house matron of Fergussen to the left-behinds in the other halls.

  3. Her mother was a Rutherford. The family came over in the ark, and were connected by marriage with Henry the VIII. On her father’s side they date back further than Adam.

  4. …I can vault a bar three feet and six inches high – I hope shortly to pull up to four feet.

  5. I had a supper party this evening consisting of Sallie and Julia and Leonora Fenton –and sardines and toasted muffins and salad and fudge and coffee.