- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Тексти зі спеціальності «Металургія чорних металів» (мчм) Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№2
- •Слова і словосполучення: пыль – пил (у);
- •Текст№3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і совосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення: примерно – приблизно;
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №27
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Гречаниченко л. В. Тексти зі спеціальності «Металургія кольорових металів»
- •Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7 Металлургия никеля
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 25 Металлургия цинка
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 27 Гидрометаллургия цинка
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ас. Тимохова о.О. Тексти зі спеціальності «Промислова теплотехніка» (птт) « Теплоенергетика» (тп )
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9.
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Матулевська н.П. Тексти зі спеціальності «Обробка металів тиском» (омт) Текст № 1.
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 2.
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Мітасова е.Ф.
- •Тексти із спеціальностей “ Металургія кольорових металів (мкм)*”
Слова і словосполучення:
при селективной флотации – під час селективної флотації;
плавка – плавка;
переработка – перероблення, переробка;
отражательная печь – відбивна піч;
конвертирование –конвертування;
сернистый –сірчистий;
Текст № 5
Флотационные концентраты порошкообразны, поэтому для их плавки на штейн применяют отражательные или электрические печи. Перед плавкой концентраты обычно обжигают в окислительной среде для удаления из них около 50% серы. Использование обожженных и нагретых до 550—600°С концентратов позволяет снизить расход топлива в отражательной печи в два раза и получить при плавке богатый белый штейн, близкий по составу к полусернистой меди ( ~ 80% Сu).
Медные концентраты обжигают в многоподовых обжиговых печах непрерывного действия с механическим перегребанием. Эта печь представляет собой вертикальный полый цилиндр; футерованный шамотным кирпичом. По высоте печь разделена полками (подами) из шамотного кирпича, расположенными на расстоянии 0,8 м один от другого; обычно изготовляют 8-12 подов.
Слова і словосполучення:
обжигать – випалювати;
многоподовые обжиговые печи – багатоподові випалювальні печі;
механическое перегревание – механічне перегрівання;
печи непрерывного действия – печі безперервної дії;
полый – порожнистий;
шамотный кирпич – шамотна цегла.
Текст № 6
Выплавка медных штейнов
Медный штейн, представляющий собой полупродукт для последующего производства черновой меди, состоит в основном (на 80- 90%) из сульфидов меди и железа, а также оксидов железа, кремния, алюминия и кальция.
Медные руды, содержащие благородные металлы (Аu, Аg), целесообразно обогащать такими способами, которые позволяют перевести в концентрат не только медь, но и благородные металлы. Такие концентраты переплавляют в отражательной или электрической печи. При этом благородные металлы, особенно золото и серебро, практически полностью переходят в штейн и извлекаются затем при рафинировании меди.
Слова і словосполучення:
представляющий собой – що являє собою;
полупродукт – напівпродукт;
целесообразно – доцільно;
благородные металлы – благородні метали.
Текст № 7 Металлургия никеля
Никель – металл серебристо-белого цвета, тягучий и ковкий, его плотность 8,7—8,9 г/см3, температура плавления 1452°С, кипения— около 3000°С. По ряду свойств (температура плавления, плотность, теплопроводность) никель близок к железу.
Никель широко используется как легирующая добавка к сталям, которая одновременно повышает их прочность и пластичность. В сочетании с хромом никель обеспечивает высокую антикоррозионную стойкость стали и повышает ее теплоустойчивость. Он используется также в сплавах с алюминием, хромом, марганцем и кремнием (алюмель, хромель, нихром). Сплав никеля с железом (пермаллой) имеет высокую магнитную проницаемость; сплав никеля с медью, железом и марганцем (монель) — высокостойкий против коррозии.
Никель также применяют как декоративное покрытие и как катализатор в различных химических процессах.
Слова і словосполучення:
никель – нікель;
кипение – кипіння;
легирующая добавка к сталям – легувальна домішка до сталей;
в сочетании – у поєднанні, у сполученні;
марганец – марганець;
проницаемость – проникність;
коррозия – корозія.