- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Тексти зі спеціальності «Металургія чорних металів» (мчм) Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№2
- •Слова і словосполучення: пыль – пил (у);
- •Текст№3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і совосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення: примерно – приблизно;
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №27
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Гречаниченко л. В. Тексти зі спеціальності «Металургія кольорових металів»
- •Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7 Металлургия никеля
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 25 Металлургия цинка
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 27 Гидрометаллургия цинка
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ас. Тимохова о.О. Тексти зі спеціальності «Промислова теплотехніка» (птт) « Теплоенергетика» (тп )
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9.
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Матулевська н.П. Тексти зі спеціальності «Обробка металів тиском» (омт) Текст № 1.
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 2.
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Мітасова е.Ф.
- •Тексти із спеціальностей “ Металургія кольорових металів (мкм)*”
Слова і словосполучення:
листовой никель – листовий нікель;
осаждение меди – осадження (осаджування) міді;
раствор – розчин, - у;
рафинирование – рафінування.
Текст № 12
Электролит, находящийся вне диафрагмы (анолит) и загрязненный примесями, непрерывно выводят из ванны, очищают и подают очищенный раствор в прикатодное пространство (католит). Анолит очищается от меди свежевосстановленным активным порошком никеля: от железа — окислением кислородом воздуха в присутствии карбоната никеля; от кобальта — окислением хлором с регулировкой рН раствора пульпой NiС03.
Расход электроэнергии составляет около 3500 кВт·ч на 1 т готового никеля.
Для извлечения кобальта из конвертерных шлаков, в которых концентрация кобальта в 2-10 раз больше, чем в исходной руде, их переплавляют с никелевым штейном, пиритом, пирротином или чугуном. В результате получают железокобальтовый сплав или обогащенный кобальтом штейн, которые после продувки и ошла-кования железа растворяют в кислотах или растворах поваренной соли.
Слова і словосполучення:
находящийся вне диафрагмы – що знаходиться поза діафрагмою;
свежевосстановленный – свіжовідновлений;
пульпа – пульпа;
продувка – продування;
ошлакование – обшлакування;
поваренная соль – кухонна сіль.
Текст № 13
Свинец — металл синевато-серого цвета, его плотность 11,34 г/см3, температура плавления 327,4 °С. Свинец испаряется при сравнительно высоких температурах 1100°С. Свинец легко прокатывается в тонкие листы, мягок. Электро- и теплопроводность свинца приблизительно в 10 раз меньше, чем меди.
Свинец устойчив по отношению к серной кислоте, разбавленным растворам щелочей, аммиаку, хлору, а также к некоторым органическим кислотам и многим другим соединениям.
Свинец находит широкое применение в технике. В химической промышленности его используют для защиты аппаратуры от кислот и щелочей, в электротехнической — для изготовления оболочек кабелей, аккумуляторов, в атомной энергетике — для защиты от радиоактивных лучей.
Слова і словосполучення:
свинец – свинець;
серная кислота – сірчана кислота;
щелочи – луги;
аммиак – аміак;
оболочка – оболонка;
радиоактивные лучи – радіоактивні промені.
Текст № 14
Из химических соединений свинца наиболее важен оксид свинца РbО, применяемый в керамической, стекольной, резиновой и электротехнической промышленности.
Основным сырьем для производства свинца служат руды, содержащие минералы — галенит РbS, англезит РbS04 и церуссит РbСОз, и вторичным сырьем — промышленные отходы свинца и свинцовых сплавов.
Сульфидные руды свинца обычно комплексны. Главнейшие спутники свинца — цинк и серебро.
Сложность состава руд и присутствие в них целого ряда ценных металлов приводят к необходимости подвергать их комплексной переработке. Причем непосредственно из руд свинец не выплавляют — все руды подвергают флотационному обогащению.
Слова і словосполучення:
стекольный – скляний;
галенит – галеніт;
англезит – англезит;
церуссит – церусит;
сложность состава – складність складу;
подвергать – піддавати.