Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичкаМЧМ,МКМ, ПТТ(ТП), ОМТ.rtf
Скачиваний:
2
Добавлен:
03.03.2016
Размер:
1.93 Mб
Скачать

Слова і словосполучення:

составляющая – складова;

кромконаправляющий – кромкоспрямувальний;

наружный – зовнішній.

Текст № 28

Где s – толщина заготовки;

bn, bn-1 — ширина развертки профиля в рассматриваемом и предшествующем проходах;

q — номер прохода, с которого вводится поперечное сжатие заготовки.

Следует отметить, что при поперечном сжатии ln(bn/bn-1) имеет отрицательное значение. Прира­щение составляющей деформации сжатия в наруж­ном поверхностном слое равно разности приращений деформации от изгиба и от поперечного сжатия, а во внутреннем слое — их сумме.

В зависимости от степени поперечного сжатия ме­талл наружных слоев может быть растянутым или сжатым или оставаться недеформированным.

Слова і словосполучення:

отрицательное значение – негативне значення;

приращение – прирощування;

разность – різниця;

рассматриваемый – розглядуваний.

Текст № 29

Для случая, когда приращение, поперечной дефор­маций металла наружных слоев места изгиба равно нулю (металл сжимается в тангенциальном направ­лении практически по всей толщине) на основании формулы (3) степень поперечного сжатия в рассматриваемом проходе определяется из соотношения

| ln (bn/bn-1) | = (s/2bи) бn .

Отсюда следует, что ширина развертки, участка профиля в процессе поперечного сжатия должна уменьшаться на величину:

bn ͌ (s/2b) бn *bn . (4)

По структуре этой формулы видно, что при распространении поперечного сжатия на всю толщину заготовки приращение ее ширины bn прямо пропорционально приращению угла подгибки бn и ширине развертки bn и обратно пропорционально ширине сжимаемого в поперечном направлении места изгиба.

Слова і словосполучення:

равно нулю – дорівнює нулю;

отсюда следует – звідси випливає;

распространение – розповсюдження, поширення.

Текст № 30

С увеличением степени поперечного сжатия зона пластически сжатых слоев распространяется в сторону наружной поверхности, а при величине попереч­ного сжатия — (s/2)( бс/bи)—|етсж | она занимает всю толщину (где етсж — деформация, соответствующая пре­делу текучести).

На третьем этапе формовки металл с выпрямляемых участков вытесняется в места изгиба. При этом в каж­дом проходе тангенциальная деформация металла выпрямляемого участка определяется суммой двух составляющих: еИ — от изгиба при выпрямлении предварительно искривленного участка и ев*сж — от сжатия при вытеснении металла с выпрямляемого участка в места изгиба.

Изменение прогиба предварительно искривленного участка по проходам можно определить из условия, что сжатие, возникающее вследствие перемещения металла в места изгиба, уменьшает деформацию рас­тяжения от изгиба их наружных слоев ен в kn раз.

Слова і словосполучення:

предел текучести – межа текучості;

вытесняться – витискуватися;

соответствующий – відповідний;

вытеснение – витискування.

Укладач: ст. Викл. Мітасова е.Ф.

ЗМІСТ

Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів

/автор - доц. Лазарєва Л. К./-----------------------------------------------------------3-13

Тексти із спеціальності “Металургія чорних металів (МЧМ)*”

/ укладач - ст. викл. Гречаниченко Л.В./­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­-------------------------------------------14-31