Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Admissibility_guide_RUS.pdf
Скачиваний:
26
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
1.34 Mб
Скачать

ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО КРИТЕРИЯМ ПРИЕМЛЕМОСТИ

цель обеспечительной меры должны быть тщательно изучены: каждый раз, когда можно будет утверждать, что данная мера, какой бы ни была продолжительность её действия, определяет гражданские права и обязанности, статья 6 будет применяться.

Статья 6 применима к предварительным обеспечительным мерам, предмет которых совпадает с предметом основного разбирательства, когда постановление о наложении меры вступает в силу немедленно и касается того же самого права: RTBF. против Бельгии, §§ 64-65.

243.Последующие стадии гражданских и уголовных разбирательств. Если внутренне право государства предусматривает деление разбирательства на две стадии (первая – суд выносит решение о наличии права на возмещение вреда, вторая – суд определяет размер компенсации), то было бы разумным считать, что с точки зрения статьи 6 гражданское право становится «определённым» только после того, как установлена конкретная сумма: определить право значит вынести решение не только по поводу его наличия, но и объёма и условий реализации, что очевидно включает в себя конкретное числовое выражение размера компенсации (Torri против Италии,

§19).

244.Исполнение судебных решений. Статья 6 § 1 Конвенции применяется ко всем стадиям судебного разбирательства, направленным на разрешение «спора о гражданских правах и обязанностях», не исключая тех, что имели место после вынесения решения по существу. Стадия исполнения судебного решения или постановления, вынесенного любым судом, должна рассматриваться в качестве неотъемлемой части «разбирательства» с точки зрения статьи 6 (Hornsby против Греции, § 40; Romańczyk против Франции, § 53; по поводу исполнения решения о взыскании долга по алиментам). Независимо от применимости статьи 6 к изначальному разбирательству, исполнительный документ, разрешающий спор о гражданских правах и обязанностях, необязательно должен быть выдан в рамках спора, подпадающего под статью 6 (Buj против Хорватии, § 19). Экзекватура ордера на конфискацию, выданного иностранным судом, попадает в сферу применения статьи 6, но только её гражданского аспекта (Saccoccia против Австрии (реш.)).

245.Требования о возобновлении производства по делу. Статья 6 не применяется к разбирательствам, в ходе которых рассматривается требование о пересмотре гражданского дела, по которому было принято окончательное решение (Sablon против Бельгии, § 86). Это правило также действует в отношении требования о пересмотре дела, заявленного после вынесения Судом постановления, констатировавшего нарушение (Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) против Швейцарии (№ 2) [БП],

§24). Однако встречаются исключительные случаи, когда разбирательство, обозначенное во внутреннем праве как процедура пересмотра дела, является единственным внутренним юридическим механизмом, посредством которого можно попытаться получить возмещение в связи с нарушением гражданских интересов и чей исход был признан определяющим для «гражданских прав и свобод» заявителя (Melis

против Греции, §§ 19-20).

2. Понятие «уголовное обвинение»

Статья 6 § 1 – Право на справедливое судебное разбирательство

«1. Каждый (...) при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона (…)»

58

© Совет Европы/Европейский суд по правам человека, 2011 года

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО КРИТЕРИЯМ ПРИЕМЛЕМОСТИ

a)Общие принципы

246.Понятие «уголовное обвинение» носит «автономный» характер, то есть не зависит от того, на какие категории и виды распределяются понятия в правовых системах государств-членов, и в какую группу, согласно этому распределению, попадает оно само (Adolf против Австрии, § 30).

247.Понятие «обвинение» следует понимать с позиции Конвенции. Оно может быть определено как «официальное уведомление, исходящее от уполномоченного органа, содержащее упрёк в совершении уголовного правонарушения». Это определение также учитывает в качестве критерия наличие или отсутствие «важных последствий для положения [подозреваемого]» (см., например, Deweer против Бельгии, §§ 42 и 46, и Eckle против Германии, § 73). Так, например, заявления, сделанные в ходе дорожной проверки документов лицом, которому не объяснили причины допроса, в чём и почему он подозревается, и не предупредили, что сказанное им может быть использовано против него, значительно повлияли на его ситуацию, хотя формально в адрес этого лица никакого обвинения в совершении преступлений не выдвигалось (Aleksandr Zaichenko против России, § 43). Суд также постановил, что приведение задержанного лица к присяге для дачи показаний в качестве свидетеля уже означает наличие «уголовного обвинения» в его отношении и наделяет его правом хранить молчание

(Brusco против Франции, §§ 46-50).

248.Что касается автономного понятия «уголовное», Конвенция не возражает против «декриминализации» государствами-участниками каких-либо деяний внутри своих правовых систем. Однако правонарушения, ставшие в результате декриминализации «неуголовными», могут попадать в автономную категорию «уголовных». Оставить за государствами право таким образом выводить отдельные виды правонарушений за рамки Конвенции было бы чревато последствиями, несовместимыми с её объектом и целью (см. Öztürk против Германии, § 49).

249.Отправной точкой для решения вопроса о применимости статьи 6 Конвенции в её уголовном аспекте служат критерии, указанные в постановлении по делу Engel и другие против Нидерландов, §§ 82-83: (1) квалификация по внутреннему праву; (2) характер правонарушения; (3) строгость грозящего нарушителю наказания.

250.Первый критерий имеет относительный вес и служит лишь отправной точкой. Что действительно имеет решающее значение, так это то, относится ли рассматриваемое правонарушение во внутреннем праве к числу уголовных или нет. Если нет, то Суд будет анализировать национальные особенности классификации правонарушений, обращая внимание на содержательную сторону разбирательства по данному правонарушению.

251.При рассмотрении второго критерия, который считается более важным (Jussila против Финляндии [БП], § 38), в расчёт принимаются следующие факторы:

распространяется ли такая правовая норма на всех без исключения или только на какую-то особую категорию лиц (Bendenoun против Франции, § 47);

инициировано ли разбирательство государственным органом, наделённым законными полномочиями в сфере исполнительного производства (Benham против Соединённого Королевства [БП], § 56);

носит ли правовая норма карательный характер, или же она направлена на профилактику и сдерживание (Öztürk против Германии, § 53; Bendenoun против Франции, § 47);

связано ли вынесение любого из наказаний с установлением виновности (Benham

против Соединённого Королевства, § 56);

© Совет Европы/Европейский суд по правам человека, 2011 года

59

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]