Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Admissibility_guide_RUS.pdf
Скачиваний:
22
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
1.34 Mб
Скачать

ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО КРИТЕРИЯМ ПРИЕМЛЕМОСТИ

185.Суд обязан по собственной инициативе убедиться в наличии компетенции ratione temporis на всех стадиях разбирательства, поскольку этот вопрос относится скорее к юрисдикции Суда, чем к приемлемости в строгом смысле (Blečić против Хорватии [БП], § 67).

2.Применение этих принципов

a)Критическая дата относительно ратификации Конвенции или принятия юрисдикции органов Конвенции

186.Критической датой, по которой определяют временную юрисдикцию Суда, служит, как правило, дата вступления в силу Конвенции и Протоколов к ней в отношении затронутой стороны (см. в качестве примера Šilih против Словении [БП],

§164).

187.Однако Конвенция 1950 года предусматривала возможность для Договаривающихся сторон сделать специальное заявление, которое имело определяющее значение для компетенции Комиссии рассматривать индивидуальные жалобы (статья 25) и юрисдикции Суда (статья 46). В этих заявлениях могли содержаться требования о введении ограничений, в частности, ограничений на действие во времени. Для стран, делавших такие заявления после ратификации Конвенции, Суд и Комиссия признавали ограничение своей юрисдикции во времени в отношении событий, имевших место в период между вступлением Конвенции в силу и соответствующей декларацией (X против Италии (реш.); Stamoulakatos против Греции

(№ 1), § 32).

188.Если в заявлении, сделанном государством, отсутствует условие о таком ограничении на действие во времени (см. заявление Франции от 2 октября 1981), органы Конвенции признают, что принятие их юрисдикции имеет обратную силу

(X против Франции (реш.) (№ 9587/81)).

Согласно статье 6 Протокола № 115, ограничения на действие во времени, установленные в этих заявлениях, сохраняют силу при определении компетенции Суда принимать индивидуальные жалобы, которые подаются на основании ныне действующей статьи 34 Конвенции (Blečić против Хорватии [БП], § 72). С учётом всей совокупности предыдущих правил Суд считает, что обладает юрисдикцией с момента первого заявления о признании права индивидуального обращения в Комиссию независимо от того, был ли промежуток между этим заявлением и признанием юрисдикции Суда (Cankoçak против Турции, § 26; Yorgiyadis против Турции, § 24; Varnava и другие против Турции [БП], § 133).

b)Единовременные события, имевшие место до или после вступления в силу или заявления

189.Временная юрисдикция Суда должна определяться по фактам, образующим предполагаемое вмешательство. Для этого необходимо в каждом конкретном деле определить точное время осуществления предполагаемого вмешательства. Суд должен учитывать как факты, на которые заявитель жалуется, так и объём гарантированного Конвенцией права, о нарушении которого идёт речь (Blečić против Хорватии [БП],

§82, и Varnava и другие против Турции [БП], § 131).

5.«В тех случаях, когда какая-либо Высокая Договаривающаяся Сторона сделала заявление о признании компетенции Комиссии или юрисдикции Суда согласно положениям прежней статьи 25 или прежней статьи 46 Конвенции в отношении вопросов, возникающих впоследствии или на основании фактов, имевших место после такого заявления, данное ограничение остается в силе применительно к юрисдикции Суда по настоящему Протоколу.»

© Совет Европы/Европейский суд по правам человека, 2011 года

45

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО КРИТЕРИЯМ ПРИЕМЛЕМОСТИ

190.Применяя этот критерий к различным судебным решениям, вынесенным до и после критической даты, Суд принимает во внимание окончательное судебное постановление, которое само по себе могло нарушить права заявителя (постановление Верховного суда по делу о прекращении договора аренды с заявительницей, Blečić против Хорватии [БП], § 85; или постановление апелляционного суда, см. Mrkić против Хорватии (реш.)), несмотря на наличие последующих инстанций, которые всего лишь позволили продлиться состоявшемуся вмешательству (последующее постановление Конституционного суда, подтвердившего постановление Верховного суда, Blečić против Хорватии [БП], § 85; или два постановления, вынесенные Верховным и Конституционным судами, Mrkić против Хорватии (реш.)).

Отрицательный исход разбирательства, инициированного с целью добиться устранения последствий вмешательства, не может служить основанием для вывода о том, что это вмешательство попадает во временную юрисдикцию Суда (Blečić против Хорватии [БП], §§ 77-79). Суд ещё раз подтвердил, что национальные суды не обязаны применять Конвенцию, придавая ей обратную силу, в отношении нарушений, имевших место до критической даты (Varnava и другие против Турции [БП], § 130).

191.Примеры дел:

Вмешательства до критической даты, а судебные решения – после: Meltex Ltd

против Армении (реш.).

Вмешательства после критической даты: Lepojić против Сербии, § 45; Filipović

против Сербии, § 33.

Использование доказательств, полученных до критической даты посредством плохого обращения, при вынесении судебных решений после критической даты:

Haroutyounian против Армении, § 50.

Иск о признании недействительным документа о праве собственности, поданный до критической даты, решение по которому было вынесено после критической даты (Turgut и другие против Турции, § 73). Дата окончательного признания недействительным документа о праве собственности: Fener Rum Patrikligi (Patriarcat oecuménique) против Турции (реш.)).

192.См. также:

обвинительный приговор, вынесенный заочно в отношении заявителя греческими судами до того, как Греция сделала заявление по статье 25; заявитель оспорил приговор и получил окончательный отказ после того, как указанное заявление было сделано (Stamoulakatos против Греции (№ 1), § 33);

молчаливый отказ со стороны Центральной избирательной комиссии удовлетворить заявленное до ратификации ходатайство о непроставлении штампа в паспорте заявителя в случае подписания им петиции, в то время как судебный процесс об оспаривании этого отказа состоялся после ратификации (Kadiķis против Латвии

(реш.));

увольнение заявителя и гражданское разбирательство, имевшие место до ратификации, а последовавшее постановление Конституционного суда – после ратификации (Jovanović против Хорватии (реш.));

министерское постановление о передаче предприятия заявителей под руководство правления, назначаемого министром экономики, которое лишило заявителей права на доступ к суду; постановление Верховного суда об отказе заявителям в их требованиях об оспаривании было вынесено после критической даты (Kefalas и

другие против Греции, § 45);

46

© Совет Европы/Европейский суд по правам человека, 2011 года

 

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]