
- •Содержание
- •Введение
- •Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов в течение семестра
- •Содержание курса Общая характеристика литературы X – XVII веков
- •Литература Киевской Руси (XI – первой четверти XIII веков)
- •Литература периода монголо-татарского вторжения (второй четверти XIII – третьей четверти XIV веков)
- •Предвозрождение на Руси (конец XIV – XV веков)
- •Литература централизованного русского государства (XVI века)
- •Литература переходного периода (XVII века)
- •Общая характеристика литературы XVIII века
- •Литература первой трети XVIII века
- •Литература 1730-х – 1750-х годов XVIII века
- •Литература 1760-х – 1770-х годов XVIII века
- •Литература 1780-х – 1790-х годов XVIII века
- •Задания к семинарским занятиям
- •Семинар № 1. «Ораторское красноречие в древнерусской литературе»
- •Семинар № 3. «Традиции смеховой культуры Древней Руси»
- •Семинар № 4. «Эволюция бытовой повести XVII века»
- •Семинар № 5. «а. П. Сумароков – отец русского театра»
- •Семинар № 6. «Новаторство драматургии д. И. Фонвизина»
- •Семинар № 7. «Пародийные жанры в творчестве и. А. Крылова»
- •Семинар № 8. «Предромантизм в русской литературе конца XVIII – начала XIX вв.»
- •Примерные варианты контрольных работ Контрольная работа по разделу «Древнерусская литература»:
- •Контрольная работа по разделу «Русская литература XVIII в.»:
- •Методические рекомендации для выполнения творческого задания
- •«Сказка о Красной Шапочке» в духе «Физиолога»
- •Статья для журнала «Почта духов»
- •Список литературы Художественные произведения
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Интернет-ресурсы
- •Список вопросов к зачету
Семинар № 7. «Пародийные жанры в творчестве и. А. Крылова»
Художественные тексты: «Почта духов» (одно письмо), «Похвальная речь в память моему дедушке», «Каиб», «Трумф (Подщипа)».
1. Журнал «Почта духов»: следование традициям сатирической журналистики и новаторский подход. Фантастический и реальный повествовательные планы. Объекты сатиры.
2. «Каиб» как пародия на восточную повесть. Традиционный сюжет восточной повести и его трактовка в «Каибе». Смысл финала произведения.
3. «Похвальная речь в память моему дедушке» как пародийный панегирик. Основные приемы комического и затронутые проблемы.
4. «Шутотрагедия» «Подщипа»: игра с сюжетными линиями трагедии, образы героев, речь персонажей. Политический подтекст произведения.
*Назовите особенности жанра оды, высмеивающиеся в диалоге поэта и Каиба. Справедлива ли эта критика? Подтвердите свою точку зрения примерами из русской классицистической литературы:
«Теперь я пишу оду Ослашиду, неприятелю повешенного визиря. Можно сказать, что она мне труда стоит: в этом добром человеке нет ни ума, ни добродетели; такие люди ужасно трудные содержания для лирической поэзии. Я же, не хвастаясь, скажу, что я более пишу для славы, нежели для денег; доказательство — мне хуже платят за оды, нежели за битые стеклы, которые иногда покупают у меня разносчики. Со всем тем я не оставлю лирического стихотворства».
«Мне удивительна способность ваша хвалить тех, в коих, по вашему ж признанию, весьма мало находите вы причин к похвалам». — «О! это ничего, поверьте, что это безделица: мы даем нашему воображению волю в похвалах с тем только условием, чтоб после всякое имя вставить можно было. Ода — как шелковый чулок, который всякий старается растягивать на свою ногу. Она имеет здесь совсем другое преимущество, нежели сатира. Если я хочу на кого из визирей писать сатиру, то должен обыкновенно трафить на порок, коему он более подвержен; но и тут принужден часто входить в самые мелкости, чтобы он себя узнал, что до оды, то там совсем другой порядок: можно набрать сколько угодно похвал, поднести кому угодно; и нет визиря, который бы описания всех возможных достоинств не принял сколком с своей высокой особы».
«Но если свет знает, что ваше описание ложно, что герои ваши — пустые пузыри, надутые вами?» — «Что же до того нужды? Аристотель негде очень премудро говорит, что действия и героев должно описывать не такими, каковы они есть, но каковы быть должны,— и мы подражаем сему благоразумному правилу в наших одах, иначе бы здесь оды превратились в пасквили; итак, вы видите, сколь нужно читать правила древних».
«Я всегда думал, что стихотворцы приступают к одам, воспаленные добродетелями и совершенствами своих героев». — «Как вы ошибались: они воспаляются одним воображением и выбирают первого, кто попадется, как художник выбирает кусок мармору; чем грубее и несовершеннее отломок, тем более славы и искусства дать ему нежный вид».
*Какая традиционная сюжетная линия трагедии пародируется в приведенном отрывке? Приведите примеры произведений с подобными событиями (из русской и зарубежной литературы):
«Подщипа
Так, так! напрасно все! и я то вижу ясно.
Но есть еще одно прибежище у нас,
И смерть от хищника спасет нас сей же час.
<…> Готов ли вместе ты со мною умереть?
Слюняй
Позяюй!
Подщипа
Вместе нам приятна будет смерть.
Пойдем же, бросимся сейчас стремглав в окошко,
И сломим головы.
(Тащит его за руку.)
Слюняй
Постой, постой немносько!
Отсей вить высоко. Позяюй, бьёсюсь я,
Но тойко, знаесь сто: из низнего зийя.
Подщипа
Я вижу смерти род такой тебе ужасен.
Но менее ль, скажи, злодей для нас опасен?
Вить умирать же нам, а, может, нас убьют.
Пойдем же, бросимся с тобою вместе в пруд,
И Трумфу нашему тем досадим злодею.
Слюняй
Позяюй... — тойко я вить пьявать не умею!
Подщипа
Жестокий! робостью ты бед моих не множь!
Ну, хочешь ли... вот я украла в кухне нож:
Зарежемся!.. мы тем от бед себя избавим.
И наши имена навек с тобой прославим.
Слюняй
Извой.
Подщипа
(подавая ему нож)
Начни ж.
Слюняй
Гьяди.
Подщипа
Увы! я вся дрожу!
Слюняй
(отдавая нож)
Князна! заезься ты, я пьезде погьяжу.
*Проанализируйте языковую и стилевую специфику шутотрагедии по данному тексту:
Чернавка
Ах! сжальтесь над собой! и так уж вы, как спичка,
И с горя в неглиже, одеты, как чумичка:
Не умываетесь, я чаю, дней вы шесть,
Не чешетесь, ни пить не просите, ни есть.
Склонитесь, наконец, меня, княжна, послушать:
Извольте вы хотя телячью ножку скушать.
Подщипа
Чернавка милая! петиту нет совсем;
Ну, что за прибыль есть, коль я без вкуса ем?
Сегодня поутру, и то совсем без смаку,
Насилу съесть могла с сигом я кулебяку.
Ах! в горести моей до пищи ль мне теперь!
Ломает грусть меня, как агнца лютый зверь.
Литература:
а) основная:
1. Буранок О. М. Русская литература XVIII века / О. М. Буранок. – М.: Флинта: Наука, 1999. – 392 с.
2. Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века / Г. А. Гуковский. – М.: Аспект Пресс, 1998. – 454 с.
3. Лебедева О. Б. История русской литературы XVIII века / О. Б. Лебедева. – Москва: Академия, 2000. – 416 с.
б) дополнительная:
1. Пашкуров А. Н. История русской литературы XVIII века: в 2 частях / А. Н. Пашкуров, А. И. Разживин. – Ч. 2. Елабуга: Елабуга: Изд-во Елабужского гос. пед. ун-та, 2011. – 448 с.
2. Татаринова Л. Е. Русская литература и журналистика XVIII века / Л.Е. Татаринова. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Проспект, 2001. – 368 с.