- •1.5. Методика зіставного мовознавства
- •87 Методика зіставного мовознавства
- •116 Зіставна фонетика і фонологія
- •136 Зіставна фонетика і фонологія
- •148 Зіставна дериватологія і граматика
- •150 Зіставна дериватологія і граматика
- •152 Зіставна дериватологія і граматика
- •174 Зіставна дериватологія і граматика
- •180 Зіставна дериватологія і граматика
- •210 Зіставна дериватологія і граматика
- •222 Зіставна дериватологія і граматика
- •230 Зіставна дериватологія і граматика
- •256 Зіставна дериватологія і граматика
- •258 Зіставна дериватологія і граматика
- •272 Зіставна дериватологія і граматика
- •282 Зіставна дериватологія і граматика
148 Зіставна дериватологія і граматика
відного іменника: хлопчик — a little boy (дослівно: малий хлопець), будиночок — a little hause (дослівно: малий будинок). Те саме спостерігається у шведській (litet hus), норвезькій (lited hus), датській (et little hus)1 і тюркських мовах (ведмедик по-казахськи -аю баласы, що буквально означає «дитя ведмедя»). Німецька мова займає в цьому плані проміжне місце: в одних випадках вона використовує зменшувальний суфікс -chert (Hдschen «зайчик», Hдuschen «будиночок», Stдdchen «містечко»), в інших — аналітичний спосіб (гірка — kleiner Berg «мала гора», стовпчик — kleiner Pfosten «малий стовп», сонечко — die liebe Sonne «любе сонце»). В українській мові суфікси суб'єктивної оцінки характерні не тільки для іменників, а й для прикметників (біленький, малюсінький, багатющий, грубезний, холоднючий, довженний), займенників (отакісінький), прислівників (довгенько, пізненько, додолоньку, тутечки, осьдечки) і навіть дієслів (їстоньки, питки тощо). Наявність в українській мові демінутивних інфінітивів, які утворені від різних семантичних груп дієслів, є специфічною рисою української мови. Ці дієслівні форми називають різноманітні фізіологічні, психологічні й виробничі процеси, позначають дії та стани людини, дитячі ігри, розваги тощо, а також уживаються тоді, коли потрібно щось опоетизувати, викликати співчуття, передати співчуття, відчай або підкреслити своє позитивне ставлення до когось. Ці дієслівні форми утворюються за допомогою суфіксів -ки, -оньки, -онькати, -очки, -уньці, -уньцяти, -унечки, -усі, -усуньки, -ушки, -ці (спатки, спатоньки, спатонькати, спаточки, спату-ні, спатуньці, спатунечки, спатусі, спатусеньки, спа-тусочки; купки, купоньки, купонькати, купочки, купці, купунці, купунцяти, купунечки, купусі, купусеньки, купушки). Серед неслов'янських індоєвропейських мов багатством суфіксів суб'єктивної оцінки характеризуються романські мови, особливо іспанська й провансальська. Так, в іспанській мові такими суфіксами є
1 Якщо ж у слові актуалізується зменшувально-пестлива сема, то в скандинавських мовах використовують атрибутивне словосполучення з присвійним займенником першої особи («мій») та іншим (синонімічним до Uten) словом із значенням «малий» (швед, mitt Ulla hus, дат. mit lille hus, норв. mitt lille hus; дослівно: мій малий будинок).
149
Словотвір у зіставному аспекті
ito, -ille, -ico, -on, -azo, -acho,-ete, -jo (hombre «людина; чо ловік», hombrцn, hombrazo, hombrote «крупнийчоловік, чоловічище», hombracho зневажл. «чоловічок», chico «хлопець», chiquito, chiquitin «хлопчик»), а в прован сальській eto (floureto), -іпо (clarino), -ello (clarinello),
-uno (chtouno) та ін.
Значно багатшу, ніж англійська, систему суфіксів має українська мова для творення прикметників. Англійська мова не має не лише суфіксів суб'єктивної оцінки, а й суфіксальних прикметників зі значенням присвійності. В українській мові в ролі таких суфіксів виступають -ськ- (батьківський), -цьк- (козацький), -ач-/-яч- (дівчачий, дитячий), -ин- (горобиний), -ін-/-їн-(солов'їний, Марин), -ів-/-ов- (дядьків, батькова). Значення посесивності (належності) передається в англійській мові іменниками в Possesive Case або прийменником of: mother's dress «сукня матері», the dress of the mother (те саме значення).
Найуживанішими суфіксами прикметників в українській мові є -ов- (паперовий), -ев- (ситцевий), -ист-(барвистий), -уч-/-юч- (блискучий, колючий), -к- (стрункий), -н- (доступний), -ан-/-ян- (гречаний, дерев'яний), ■уват-1-юват- (зеленуватий, синюватий), -am- (бородатий), -льн-/-альн- (читальний, музикальний), -лив- (переконливий). В англійській мові більшість прикметників утворюються від основ іменників за допомогою приєднання суфіксів -ed (nose «ніс» — nosed «носовий», wing «крило» — winged «крилатий»), -у (grass «трава» — grassy «трав'яний», rain «дощ» — rainy »дощовий»), -less (home «дім» — homeless «бездомний», shame «сором» — shameless «безсоромний»), -ly (sister «сестра» :— sisterly «сестринський», woman «жінка» — womanly «жіночий»), -ful (help «допомога» — helpful «корисний», wonder «чудо» — wonderful «чудовий»), -ish (child «дитина» — childish «дитячий», fool «дурень» — foolish «дурний»). Суфікси -ish і -some можуть приєднуватися до основ прикметників (green «зелений» — greenish «зеленуватий», dark «темний» — darksome «темнуватий»), a -able і -some — до основ дієслів (drink «пити» — drinkable «придатний для пиття, питтєвий», tire «стомлюватись, набридати, докучати» — tiresome «втомливий, набридливий, докучливий»). Деякі суфікси, наприклад суфікс -Іу, в англійській мові обслуговують як прикметники, так і прислівники (frendly «дружній», kindly «зичливо»).