- •Тема. Вступ. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора.
- •Виконати письмово
- •Тема.Стилі мови. Їх роль у мовній системі. План
- •Виконати письмово
- •1. Перекладіть українською мовою анотацію на книгу е.Райса й д.Траута «Маркетингові війни». До якого стилю відноситься цей текст? Відповідь обґрунтуйте.
- •2. Підберіть зразки текстів кожного функціонального стилю української літературної мови.
- •3. Відредагуйте речення.
- •Тема. Усне ділове мовлення. Культура мови і спілкування.
- •Виконати письмово
- •1. Письмово скласти діалог виробничої тематики (15-20 речень), використавши словосполучення та терміни вашого фаху.
- •2. Виправте помилки, допущені у телефонних розмовах.
- •Література
- •Виконати письмово
- •1. Прочитайте документ; відредагуйте текст; допишіть відсутні відомості. Запишіть за всіма правилами оформлення цього документа.
- •2. Продовжіть речення.
- •3. Перепишіть речення, вставляючи пропущені розділові знаки.
- •Виконати письмово
- •Виконати письмово
- •Виконати письмово
- •Тема . Фразеологія у діловому мовленні. Ділові кліше і штампи. План
- •1. Пояснити значення фразеологізмів античного походження (користуватися фразеологічними словниками).
- •2. До поданих фразеологізмів підібрати синоніми та антоніми.
- •3. Скласти речення з мовними кліше та сталими виразами .
- •4. Перекладіть речення, користуючись варіантам, поданими у дужках. Поясніть значення підкреслених слів.
- •Тема. Лексикографія. Основні типи лінгвістичних словників. План
- •1. Написати приклади словникових статей (5-7) із різних словників.
- •2. Від поданих слів за допомогою суфікса –ськ- утворіть прикметники.
- •4. Перекладіть словосполучення українською мовою, складіть з ними речення.
- •Тема. Стилістичне використання у мові економістів морфологічних засобів мови. Іменні частини мови. План
- •Виконати письмово.
- •Тема. Специфіка вживання дієслівних форм у ділових паперах. Вживання прислівників у професійному спілкуванні. План
- •Виконати письмово
- •1. Перекладіть речення. Сформулюйте загальні поради щодо перекладу дієприкметників.
- •2. Перепишіть речення, поставивши прислівники і прислівникові сполучення у необхідній формі.
- •Тема. Мовна система граматичних форм і категорій.
- •Особливості вживання сполучників, прийменників;
- •Роль часток у діловому мовленні.
- •1. Побудуйте речення з поданими прийменниковими конструкціями. Поясніть їх правопис.
- •2. Перекладіть прийменникові конструкції українською мовою.
- •3. Перекладіть текст українською мовою. Підкресліть сполучники, визначте їх розряд (за будовою, за структурою, за значенням) .
- •4. Прочитайте уривок із тексту документа. Визначте, який це документ. Відповідь обґрунтуйте.
- •Тема . Синтаксичні засоби мови. Пунктуаційна
- •Виконати письмово
- •Тема. Культура мови і спілкування. Мистецтво публічного виступу. План
- •Виконати письмово
- •1. Запишіть текст, знімаючи риску та вставляючи пропущені розділові знаки й букви
- •2. Складіть телефонний діалог, в якому обговорюватимуться питання ділової сфери.
- •3.Прочитайте документ; відредагуйте текст, якщо це потрібно; допишіть відсутні відомості.
Виконати письмово
1. Визначте, які поєднання слів не є словосполученнями. У словосполученнях визначити спосіб підрядного зв’язку (узгодження, керування, прилягання). Облизня піймати, Верховна рада, промислове коло, чинник життя, ринкові відносини, інститут президентства, процес відродження, воля народу, інтегрувати чим швидше, велич нації, народний Рух України, існує одвічно, видана щойно, успіх справи, радник Президента, проводити акцію, проекти й закони, історична пам'ять, відродження свідомості, почався вчасно, буду прагнути, тричі на рік, Свято матері, більш важливий, вічна весна, потрібний державі, небо синіло, користуючись довідником.
2. Запишіть речення, розставте розділові знаки, поясніть правила їх вживання. Визначте види речень: 1) за метою висловлювання (розповідні, питальні, спонукальні); 2) за емоційним забарвленням (окличні, неокличні); 3) за будовою (прості, складні – сурядне, підрядне); 4) за складом граматичної основи (односкладні, двоскладні); 5) за другорядними членами речення (поширені, непоширені); 6) за пропущеними членами речення (повні, неповні); 7) за ускладнюючими конструкціями. Пояснити значення виділених слів.
Процес створення національної грошової одиниці України має давні традиції. У Київській Русі існували так звані кунні гроші. Після прийняття християнства князь Володимир Святославович карбував золоті й срібні монети.
Кунна система включала гривні — срібні й золоті злитки та вевериці, векші — ймовірно, хутра або шкіри тварин (куниці йбілки).
Відомо що з другої половини XI століття до початку XIV століття всі кунні номінали були грошима-хутрами або шкірами тому що ніяких металевих грошей окрім важких срібних злитків (гривень) у тогочасний період в Україні в обігу не було. Тим часом для великих торговельних операцій потрібна була стабільніша твердіша за кунні гроші валюта тому й виникають в обігу срібні гроші у вигляді гривні. Гривня була основною лічильною одиницею кунної системи грошей.
У XII—XIII століттях гривні які мали різноманітну форму та вагу використовувалися для ведення значних фінансових операцій.
Починаючи з XIII століття назва «гривня» поступово замінюється терміном «карбованець» який через 150 років цілком витіснив з ужитку гривню й був панівною одиницею аж до наших
днів.
Сьогодні ж основу української національної валюти складає гривня, що має бути забезпечена стабільним обертанням здатністю вільної внутрішньої конвертованості.
Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Практичне заняття № 15
Тема. Культура мови і спілкування. Мистецтво публічного виступу. План
Культура усного ділового мовлення (форми спілкування).
Види усного спілкування (нарада, засідання, збори, бесіда, прийоми, переговори, телефонна розмова).
Види і жанри публічних виступів (промова, лекція, доповідь, повідомлення).
Основні ознаки культури мови (правильність, чистота, точність, логічність, послідовність).
Мовний етикет. Формули мовного етикету (звертання, прохання, вибачення, запрошення тощо). Особливості службового етикету.
Невербальні засоби спілкування (рухи тіла, дистанція, зовнішній вигляд, міміка, жести, погляд тощо).
Література
Галушко В.П. Діловий протокол та ведення переговорів. – Вінниця, 2002.
Зубков М. Сучасна українська ділова мова. – Х.: Торсінг, 2002.
Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. – К., 1990.
Коваль А.П. Ділове спілкування. - К.: Либідь, 1992.
Муромцева О.Г., Жовтобрюх В.Ф. Культура мови вчителя. – Х., 1998
Нелюба А.М. Теорія і практика ділової мови. - Х.: Акта, 1997.
Скриптунова Е.А., Зельцерман К.Б. Организуем прием посетителей // Секретарь-референт.– 2006.- №4.
Томан Іржі Мистецтво говорити. – К., 1986