- •Voice as an aging, balding man running to fat feels about showing pictures of himself as
- •Very deliberate, and yet tender. There was nothing sly or lecherously lascivious
- •Intelligent. She hadn't fallen all over herself to screw for him or try to hustle (толкать,
- •I don't have the money. No bank would finance me. It takes millions to support a movie."
- •Impossible to avoid in his business and the temptations to which he was continually
- •In the sack (гамак; койка) anyway. You could tell (можно различить, распознать) a girl
- •Voice had gone to hell, his family life had gone to hell. And there had come the day
- •I'll be too hoarse to even talk. Do you think we'll have to fix up much of the stuff we did
- •In fact that was the excuse for the party itself. People would say, "Let's go over to see
- •Voracious [V∂’reı∫∂s] – прожорливый; жадный, ненасытный; plummet – свинцовый
- •Voice imaginable, "This looks like a pretty good movie."
- •I can say Deanna Dunn had me."
- •In the California moonlight. "Fuck you," he said gently, and they both laughed together
- •In had finished his new novel and came west on Johnny's invitation, to talk it over
- •In Sicily at the turn of the century the Mafia was the second government, far more
- •Vito was hidden by relatives and shipped to America. There he was boarded with the
- •Irish and American and abused the workmen in the foulest language, which Vito always
- •Vito was astonished but was careful not to show his astonishment. "Why do we have
- •It was from this experience came his oft-repeated belief that every man has but one
- •Vito Corleone told his wife to take the two children, Sonny and Fredo, down into the
- •Intelligence and courage.
- •Into barrel and handle, two separate pieces. He used a separate air shaft for each. They
- •Vito Corleone asked her gently, "Why do you ask me to help you?"
- •Inquiries about Vito Corleone. He did not wait until the next morning. He knocked on the
- •Imported Italian oil in America, his organization mushroomed (быстро росла;
- •It started casually enough. By this time the Genco Pura Oil Company had a fleet of six
- •Illicit gambling houses that ran poker games, the policy or numbers racket of Harlem.
- •Independent operation.
- •Vito Corleone was a man with vision. All the great cities of America were being torn by
- •It was typical of the young Santino, before he became older and crueler, that he
- •Identification card. "I'm Detective John Phillips from the New York Police Department,"
- •Is looking for him, everybody is looking for him. So far, no luck, so we thought you might
- •I'm just telling her she can get into serious trouble unless she cooperates with us. But
- •In anything so sordid (грязный, низкий, подлый)."
- •If my wife had been as presumptuous (самонадеянный, дерзкий, нахальный
- •In the streets, on playgrounds, etc., in which a rubber ball and a broomstick or the like
- •Virgin Mary with their red-glassed candles flickering on the sideboard, Bonasera lit a
- •Into fresh linen, white gleaming shirt, the black tie, a freshly pressed dark suit, dull black
- •Voice made it a question.
- •In the rear of the building, cut off from the funeral parlor and reception rooms by a
- •Vengeance. He cursed the day his wife and the wife of Don Corleone had become
- •In addition to this Sonny was under the enormous strain of being a marked man. He
- •I'll kill you, you bastard." She rushed at him, kicking and scratching.
- •In them and finally Connie was truly afraid.
- •It was nearly ten o'clock at night when the kitchen phone in Don Corleone's house
- •In front held up their guns now, the man in the darkened tollbooth cut his fire, and
- •It was almost five minutes before Carlo's voice came over the phone, a voice half
- •Inquiries to track down the murderers of my son without my express command. There
- •It looked like nothing could stop the dam from being built and supplies and equipment
- •Institution. Nothing was more calming, more conducive to pure reason, than the
- •Incidence of physical violence of any of the cities controlled by the Families; there had
- •In his empire. The Boston area had too many murders, too many petty wars for power,
- •In a curious way his almost victorious war against the Corleone Family had not won
- •Influence but many of the people who respect my counsel might lose this respect if
- •Into the sea or his ship sink beneath the waves of the ocean, if he should catch a mortal
- •In short, I wish now to live in a fortress. Let me say to you now that I will never go into
- •Important left out. Hagen knew what it was but he knew it was not his place to ask. He
- •Initiated that made the day's happenings no more than a tactical retreat. And there was
- •It was Hagen who brought this case to the attention of the Don at the request of one
- •It loverlike but really to feel her pulse. It was galloping. He'd get her tonight and he'd
- •In the next instant she let out a yell as he brought down the heavy medical volume on
- •It. She found herself quite interested.
- •Innocent?"
- •Inoperable? Then there was other stuff.
- •Valenti, "I think it might be a long wait for you, you'd better leave."
- •Very spoiled guy. Do you think because you're Johnny Fontane you can't get cancer? Or
- •Vendettas or had also emigrated, either to America, Brazil or to some other province on
- •In every emergency. He was their social worker, their district captain ready with a
- •Its eighteen thousand people strung out (to string out – растягивать вереницей) in
- •Interpreters to the military government. This good fortune enabled the Mafia to
- •Intelligence and the polarity of the fair and dark. This was an overwhelming desire for
- •Very big eves, very dark eyes. Do you know a girl like that in the village?"
- •Impressed him even more, made it clear that Michael was the superior of the two men
- •Villa outside Corleone. The wedding feast went on until midnight but bride and groom
- •Into the furnace."
- •It was unheard of for one of the peasant women in Sicily to attempt driving a car. But
- •In her New Hampshire hometown. The first six months after Michael vanished she made
- •Italians liked that supposedly, though Michael had always said he loved her being so
- •Into the bedroom." Kay took a long pull from her drink and smiled at him. "Yes," she said.
- •I won't talk."
- •Its amusement. "But how can you say that?" she said. "Really."
- •Individual. Governments really don't do much for their people, that's what it comes down
- •Valenti's gestures.
- •It was almost fifteen minutes before Jules Segal came into the suite. Johnny noted
- •It was this that made Johnny sore enough to bring Nino his water glass of whiskey.
- •I'd tell them. My voice used to have expression in those days. And they'd smile at me
- •I slice off the other tit. A year after that, I scoop out her insides like you scoop the seeds
- •In tonight with Tom Hagen. Tom said they'll be seeing you, Lucy. You know what it's all
- •Virginia asked. "Everything is going so beautifully for you. I never dreamed you had it in
- •In Nino's suite they found Johnny Fontane sitting on the couch eating breakfast. Jules
- •Inclinations. Had done it because she had asked him to, and that she was the only
- •In hand. And with you gone from here the Barzini and the Tattaglia will be too strong for
- •In the library the three men had relaxed as only people can who have lived years
- •It brought back his childhood in Sicily sixty years ago, brought it back without the terror,
- •Including, of course, the Don's widow. Connie was so overcome with emotion that she
- •Virtue, as well as her dark prettiness.
- •I'll crucify you." He motioned with his flashlight and the youth walked quickly away. Neri
- •In check but had given his nephew warning. "Tommy, you make my sister cry over you
- •It was Pete Clemenza, with his fine nose for good personnel, who brought the Neri
- •I'm getting old, I want to retire, And he comes to me and he says he wants to interfere in
- •Instruct him personally. I don't want to see Tessio at all. Just tell him I'll be ready to go
- •Is wrong now?"
- •Voided itself. Clemenza kept the garrot tight for another few minutes to make sure, then
- •It, but people never forgive themselves and so they would always be dangerous.
Intelligence and the polarity of the fair and dark. This was an overwhelming desire for
possession, this was an inerasible printing of the girl's face on his brain and he knew
she would haunt his memory every day of his life if he did not possess her. His life had
become simplified, focused on one point, everything else was unworthy of even a
moment's attention. During his exile he had always thought of Kay, though he felt they
could never again be lovers or even friends. He was, after all was said, a murderer, a
Mafioso who had "made his bones." But now Kay was wiped completely out of his
consciousness.
Fabrizzio said briskly, "I'll go to the village, we'll find out about her. Who knows, she
may be more available than we think. There's only one cure for the thunderbolt, eh,
Calo?"
The other shepherd nodded his head gravely. Michael didn't say anything. He
followed the two shepherds as they started down the road to the nearby village into
which the flock of girls had disappeared.
The village was grouped around the usual central square with its fountain. But it was
on a main route so there were some stores, wine shops and one little cafй with three
tables out on a small terrace. The shepherds sat at one of the tables and Michael joined
them. There was no sign of the girls, not a trace. The village seemed deserted except
for small boys and a meandering (to meander [mı'жnd∂] – бродить без цели; meander
– извилина /дороги, реки/; меандр /орнамент/) donkey.
The proprietor of the cafй came to serve them. He was a short, burly man, almost
dwarfish but he greeted them cheerfully and set a dish of chickpeas (нут, горох
турецкий) at their table. "You're strangers here," he said, "so let me advise you. Try my
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
158
wine. The grapes come from my own farm and it's made by my sons themselves. They
mix it with oranges and lemons. It's the best wine in Italy."
They let him bring the wine in a jug and it was even better than he claimed, dark
purple and as powerful as a brandy. Fabrizzio said to the cafй proprietor, "You know all
the girls here, I'll bet. We saw some beauties coming down the road, one in particular
got our friend here hit with the thunderholt." He motioned to Michael.
The cafй owner looked at Michael with new interest. The cracked face had seemed
quite ordinary to him before, not worth a second glance. But a man hit with the
thunderbolt was another matter. "You had better bring a few bottles home with you, my
friend," he said. "You'll need help in getting to sleep tonight."
Michael asked the man, "Do you know a girl with her hair all curly? Very creamy skin,
Very big eves, very dark eyes. Do you know a girl like that in the village?"
The cafй owner said curtly, "No. I don't know any girl like that." He vanished from the
terrace into his cafй.
The three men drank their wine slowly, finished off the jug and called for more. The
owner did not reappear. Fabrizzio went into the cafй after him. When Fabrizzio came
out he grimaced and said to Michael, "Just as I thought, it's his daughter we were
talking about and now he's in the back boiling up his blood to do us a mischief. I think
we'd better start walking toward Corleone."
Despite his months on the island Michael still could not get used to the Sicilian
touchiness on matters of sex, and this was extreme even for a Sicilian. But the two
shepherds seemed to take it as a matter of course. They were waiting for him to leave.
Fabrizzio said, "The old bastard mentioned he has two sons, big tough lads that he has
only to whistle up. Let's get going."
Michael gave him a cold stare. Up to now he had been a quiet, gentle young man, a
typical American, except that since he was hiding in Sicily he must have done
something manly. This was the first time the shepherds had seen the Corleone stare.
Don Tommasino, knowing Michael's true identity and deed, had always been wary
(осторожный, настороженный ['wε∂rı]) of him, treating him as a fellow "man of
respect." But these unsophisticated sheep herders had come to their own opinion of
Michael, and not a wise one. The cold look, Michael's rigid white face, his anger that
came off him like cold smoke off ice, sobered their laughter and snuffed out (snuff –
нагар на свече; to snuff out – потушить /свечу/; разрушить, подавить) their familiar
friendliness.
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
159
When he saw he had their proper, respectful attention Michael said to them, "Get that
man out here to me."
They didn't hesitate. They shouldered their luparas and went into the dark coolness of
the cafй. A few seconds later they reappeared with the cafй owner between them. The
stubby man looked in no way frightened but his anger had a certain wariness about it.
Michael leaned back in his chair and studied the man for a moment. Then he said
very quietly, "I understand I've offended you by talking about your daughter. I offer you
my apologies, I'm a stranger in this country, I don't know the customs that well. Let me
say this. I meant no disrespect to you or her." The shepherd bodyguards were
impressed. Michael's voice had never sounded like this before when speaking to them.
There was command and authority in it though he was making an apology. The cafй
owner shrugged, more wary still, knowing he was not dealing with some farmboy. "Who
are you and what do you want from my daughter?"
Without even hesitating Michael said, "I am an American hiding in Sicily, from the
police of my country. My name is Michael. You can inform the police and make your
fortune but then your daughter would lose a father rather than gain a husband. In any
case I want to meet your daughter. With your permission and under the supervision of
your family. With all decorum. With all respect. I'm an honorable man and I don't think of
dishonoring your daughter. I want to meet her, talk to her and then if it hits us both right
we'll marry. If not, you'll never see me again. She may find me unsympathetic after all,
and no I man can remedy that. But when the proper time comes I'll tell you everything
about me that a wife's father should know."
All three men were looking at him with amazement. Fabrizzio whispered in awe, "It's
the real thunderbolt." The cafй owner, for the first time, didn't look so confident, or
contemptuous; his anger was not so sure. Finally he asked, "Are you a friend of the
friends?"
Since the word Mafia could never be uttered aloud by the ordinary Sicilian, this was as
close as the cafй owner could come to asking if Michael was a member of the Mafia. It
was the usual way of asking if someone belonged but it was ordinarily not addressed to
the person directly concerned.
"No," Michael said. "I'm a stranger in this country."
The cafй owner gave him another look, the smashed left side of his face, the long legs
rare in Sicily. He took a look at the two shepherds carrying their luparas quite openly
without fear and remembered how they had come into his cafй and told him their
padrone wanted to talk to him. The cafй owner had snarled (рычать; огрызаться,
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
сердито ворчать) that he wanted the son of a bitch out of his terrace and one of the
shepherds had said, "Take my word, it's best you go out and speak to him yourself."
160
And something had made him come out. Now something made him realize that it would
be best to show this stranger some courtesy. He said grudgingly, "Come Sunday
afternoon. My name is Vitelli and my house is up there on the hill, above the village. But
come here to the cafй and I'll take you up."
Fabrizzio started to say something but Michael gave him one look and the shepherd's
tongue froze in his mouth. This was not lost on Vitelli. So when Michael stood up and
stretched out his hand, the cafй owner took it and smiled. He would make some
inquiries and if the answers were wrong he could always greet Michael with his two
sons bearing their own shotguns. The cafй owner was not without his contacts among
the "friends of the friends." But something told him this was one of those wild strokes of
good fortune that Sicilians always believed in, something told him that his daughter's
beauty would make her fortune and her family secure. And it was just as well. Some of
the local youths were already beginning to buzz around (виться, увиваться; to buzz –
жужжать, гудеть) and this stranger with his broken face could do the necessary job of
scaring them off. Vitelli, to show his goodwill, sent the strangers off with a bottle of his
best and coldest wine. He noticed that one of the shepherds paid the bill. This