Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
28
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
1.53 Mб
Скачать

It was typical of the young Santino, before he became older and crueler, that he

extended his protection to the community he lived in. Sonny paid a personal call to the

home-improvement firm owner and told him not to send any of his men into the Long

Beach area ever again. As soon as the Corleone Family set up their usual business

liaison with the local police force they were informed of all such complaints and all

crimes by professional criminals. In less than a year Long Beach became the most

crime-free town of its size in the United States. Professional stickup artists and strong-

arms received one warning not to ply (усердно работать, заниматься чем-либо; ply –

сгиб, складка; уклон, склонность) their trade in the town. They were allowed one

offense (обида, оскорбление; проступок, нарушение; преступление). When they

committed a second they simply disappeared. The flimflam (трюк, мошенническая

проделка) home-improvement gyp (мошенничество; плут) artists, the door-to-door

con men (жулики /сленг/) were politely warned that they were not welcome in Long

Beach. Those confident con men who disregarded the warning were beaten within an

inch of their lives (чуть не до смерти; within an inch of = closely, near to). Resident

young punks who had no respect for law and proper authority were advised in the most

fatherly fashion to run away from home. Long Beach became a model city.

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

What impressed the Don was the legal validity (действительность, законность

[v∂'lıdıtı]; valid [‘vжlıd] – действительный, имеющий силу) of these sales swindles

(swindle – надувательство). Clearly there was a place for a man of his talents in that

other world which had been closed to him as an honest youth. He took appropriate

steps to enter that world.

And so he lived happily on the mall in Long Beach, consolidating and enlarging his

66

empire, until after the war was over, the Turk Sollozzo broke the peace and plunged the

Don's world into its own war, and brought him to his hospital bed.

Book 4

Chapter 15

In the New Hampshire village, every foreign phenomenon was properly noticed by

housewives peering from windows, storekeepers lounging (to lounge – сидеть

развалясь, праздно проводить время) behind their doors. And so when the black

automobile bearing New York license plates stopped in front of the Adams' home, every

citizen knew about it in a matter of minutes.

Kay Adams, really a small-town girl despite her college education, was also peering

from her bedroom window. She had been studying for her exams and preparing to go

downstairs for lunch when she spotted the car coming up the street, and for some

reason she was not surprised when it rolled to a halt (/автомобиль/ остановился) in

front of her lawn. Two men got out, big burly men who looked like gangsters in the

movies to her eyes, and she flew down the stairs to be the first at the door. She was

sure they came from Michael or his family and she didn't want them talking to her father

and mother without any introduction. It wasn't that she was ashamed of any of Mike's

friends, she thought; it was just that her mother and father were old-fashioned New

England Yankees and wouldn't understand her even knowing such people.

She got to the door just as the bell rang and she called to her mother, "I'll get it." She

opened the door and the two big men stood there. One reached inside his breast pocket

like a gangster reaching for a gun and the move so surprised Kay that she let out a little

gasp but the man had taken out a small leather case which he flapped open to show an

Соседние файлы в папке Мультиязыковый проект Ильи Франка