- •Фонетика урок 1 (lectio prima)
- •§1. Латинський алфавіт
- •§2. Класифікація звуків
- •§3. Правила читання голосних букв
- •§4. Дифтонги
- •§5. Приголосні (consonantes)
- •§6. Вправи
- •§7. Лексичний мінімум
- •Урок 2 (lестiо secunda)
- •§8. Вимова деяких приголосних
- •§9. Вправи
- •§10. Буквосполучення приголосних з голосними
- •§1L. Буквосполучення приголосних з н
- •§12. Лексичний мінімум
- •§13. Вправи
- •Крилаті латинсъкi вислови
- •Урок з (lectio теrтіа)
- •§14. Наголос (accentus)
- •§15 Лексичний мінімум
- •§16. Вправи
- •§17. Контрольні запитання
- •Морфологія урок 4 (lectio quarta)
- •§18. Дієслово (verbum). Загальні відомості
- •§19. Вправа
- •§20. Наказовий спосіб (modus impertivus) Утворення наказового способу
- •§21. Вправи
- •§22. Теперішній час дійсного способу
- •Словникова форма дієслова
- •§24. Допоміжне дієслово бути (sum, esse)
- •§25. Вправи
- •§26. Лексичний мінімум і дієвідміна
- •§27. Контрольні запитання
- •§30. Лексичний мінімум
- •§32. Контрольні запитання
- •Урок 6 (lectio sexta)
- •§33. Перша відміна іменників
- •Винятки щодо і.Менників першої відміни
- •Латинсько – грецькі дублети Латинський іменник Грецький іменник і його основа Значення
- •§37. Лексичний мінімум
- •§38. Вправи
- •Крилаті латинські вислови
- •§39. Контрольні запитання
- •Урок 7 (lectio septima)
- •§40. Словотвір. Терміноелементи
- •§41. Лексичний мінімум
- •§42. Вправи
- •§43. Контрольні запитання
- •§45. Латинсько-грецькі дублети іменників
- •Латинський Грецький іменник Значення
- •Терміноелементи іменників іі відміни чоловічого poдy
- •§46. Лексичний мінімум
- •§47. Вправи
- •§48, Контрольні запитання
- •Іменники іі відміни середнього роду грецького походження
- •§50. Латинсько-грецькі дублети іменників
- •Латинський іменник Грецький іменник Значення
- •§51. Лексичний мінімум
- •§52. Вправи
- •§53. Суфікси іменників другої відміни
- •3Разки відмінювання прикметників і і II відмін
- •Зразки відмінювання іменників з пpикметниками
- •Субстантuвація прикметників
- •Латинсько-грецькі дублетu прикметників I і II відмін
- •§56. Лексичний мінімум
- •§57. Суфікси прикметників першої і другої
- •2 Суфікси -ĭc-, -īn-. Приєднуючись до основи іменників, вказують на належність. А також на відношення до предмету або місця. Наприклад:
- •§58. Вправи
- •§59. Контрольні запитання
- •Уpok 11 (lec'iio undecima)
- •§60. Короткі відомості про рецепт
- •Про рецептурні скорочення
- •Приклади основних рецептурних скорочень
- •§61. Лексичний мінімум
- •§62. Вправи
- •§63. Контрольні запитання
- •Урок 12 (lectio duodecima)
- •§64. Латинська хімічна номенклатура
- •Безкисневі солі
- •§65. Вправи
- •§66. Лікарські форми
- •§67. Вправи
- •§68. Умовний спосіб (modus con!unctivus)
- •§69. Вправи
- •§70. Лексичний мінімум
- •§71. Контрольні запитання
- •§72. Третя відміна іменників (declinatio tertia)
- •§73. Іменники третьої відміни чоловічого роду
- •§74. Суфікси іменників третьої відміни чоловічого роду
- •§75. Вправи
- •Крилаті латинські вислови
- •§79. Суфікси іменників третьої відміни жіночого роду
- •§80.Терміноелементи іменників третьої відміни
- •§81. Вправи
- •§82. Лексичний мінімум
- •§83. Контрольні запитання
- •§84. Особливості відмінювання іменників і грецького походження на -sis
- •§85. Вправи
- •Урок 15 (lectio quinta decima)
- •§86. Іменники третьої відміни середнього роду
- •§87. Вправи
- •In corpore. В повному складі (в тілі).
- •§88. Лексичний мінімум
- •§89. Контрольні запитання
- •Урок 16 (lectio sexta deCiMa)
- •§90. Прикметники третьої відміни (прикметники другої групи)
- •Infinitivus Nominativus Genetivus
- •§91. Узгодження прикметників третьої відміни з іменниками першої, другої і третьої відмін
- •§92.Вправи
- •Крилаті латинські вислови
- •§93. Лексичний мінімум
- •§94. Контрольні запитання
- •Урок 17 (lectio septima decima)
- •§95. Четверта відміна іменників (declinatio quarta)
- •§96. Вправи
- •§97. Лексичний мінімум
- •§98. П'ята відміна іменників (declinatio quinta)
- •§99. Вправи
- •In medias res. У суть справи.
- •§103. Найвищий ступінь порівняння (gradus superlaTlVus)
- •§104. Утворення ступенів порівняння прикметників від різних основ
- •§105. Недостатні ступені порівняння прикметників
- •Inferior, inferius infimus, a, um
- •§106. Вживання відмінків при ступенях порівняння
- •§107. Вживання ступенів порівняння прикметників у медичній термінології
- •§108. Вправи
- •§109. Контрольні запитання
- •§110. Прислівник (adverbum)
- •§111. Прислівники, які вживаються в рецептурі
- •§112. Вправи
- •§113. Контрольні запитані
- •§114. Числівник (nomen numerale)
- •§115. Числівники-префікси
- •§116. Вправи
- •§117. Контрольні запитання
- •Урок 20 (lectio vicesima)
- •§118. Короткі відомості про займенники
- •§119. Вправи
- •§120. Прийменники (praepositiones)
- •§121. Вправи
- •§122. Контрольні запитання
- •§123. Сполучники (coniunctiones)
- •§124. Вправи
- •§125. Підсумкові контрольні запитання
§109. Контрольні запитання
І Назвати ступені порівняння прикметників в латинській мові.
2.Як утворюється вищий ступінь порівняння прикметників?
Як утворюється найвищий ступінь порівняння прикметників?
Назвати ступені порівняння прикметників, які утворюються від різних основ.
Назвати неповні ступені порівняння прикметників.
Навести приклади медичних термінів з різними ступенями порівняння.
§110. Прислівник (adverbum)
В латинській мові прислівники поділяються на дві групи: самостійні прислівники і прислівники, утворені від прикметників.
Самостійні прислівники: statim — негайно, satis — достатньо, semper — завжди тощо.
Утворення прислівників від прикметників
Від прикметників І: II відмін прислівники утворюються додаванням до основи прикметника закінчення -е або -о. Наприклад;
lat-us, a, um широкий lat-e широко
rect-us, a, um прямий rect-e прямо
cit-us, a, um швидкий cit-o швидко
rar-us, a, um рідкий rar-о рідко
Від прикметників Ш відміни прислівники утворюються додаванням до основи прикметника закінчення -iter, а від прикметниківна -ns — за допомогою закінчення -еr. Наприклад:
gravis, е важкий grav-iter важко
recens, ntis свіжий recent-er свіжо
Ступені порівняння прислівників
Прислівники, утворені від прикметників, мають ступені порівняння. У значенні вищого ступеня прислівника вживається форма вищого ступеня прикметника середнього роду (до основи додається суфікс -ius). Найвищий ступінь прислівника утворюється від найвищого ступеня прикметника додаванням до основи закінчення –е. Наприклад:
longe long-ius longissim-e
довго довше найдовше
graviter grav-ius gravissmi-e
важко важче найважче
Ступені порівняння прислівників, утворених відрізних основ
Positivus Comparativus Superlativus
Bene melius optimе
Добре краще найкраще
Male peius pessime
Погано гірше найгірше
Multum plus plurimum
Багато більше найбільше
non multum minus minime
мало менше найменше
§111. Прислівники, які вживаються в рецептурі
ana по, порівну
cito швидко
citissime найшвидше
gratis безплатно, безкоштовно
statim негайно
satis достатньо, досить
quantum satis скільки потрібно
optime якнайкраще
exacte точно, докладно
exactissime якнайточніше
subtilisstme якнайдрібніше
§112. Вправи
1. Перекласти українською мовою:
1.Bene dignoscitur. benc curatur 2.Multos morbos facilius est devitare, quam curare. 3Multum vinum bibere, non diu vivere 4.Da cito, citius, citissime. 5.Infusum frigide paratum. 6.Statim praepara et da medicamentum.
2. Перекласти латинською мовою:
1.Профільтруй добре відвар. 2.Видай ліки хворому негайно. 3.Додай білого цукру скільки потрібно. 4.Візьми настойки конвалії і валеріани порівну по 10 мілілітрів.
3. Перекласти рецепти: а) українською мовою:
І. Rp.:Antidoti Metallorum 100 ml
D. S. На один прийом,
2. Rp.:Papaverini hydrochloridi 0,02
Olei Cacao quantum satis
Misce. fiat suppositorium Da tales doses numero 10 S. По і свічці в пряму кишку
б) латинською мовою:
1. Візьми: Кордіаміну 10 мл
Видай- Познач. По 20-25 крапель
2.Візьми: Екстракту опію 0.005
Масла какао скільки потрібно. Змішай, щоб утворилась свічка
Нехай будуть видані такі дози кількістю 8. Нехай буде позначено. По 1 свічці на ніч.
К
Festina
lente.
Поспішай поволі!
Non
multa, sed multum.
He
багато,
але багато (сказано)(тобто
в
небагатьох словах, але багато за
змістом).
Citius,
altius,
fortius.
Швидше, вище, сильніше (девіз
олімпійських ігор)
Dulce
et
decorum
est
pro
patria
mori.
Приємно і почесно вмерти
за Батьківщину.