
- •Фонетика урок 1 (lectio prima)
- •§1. Латинський алфавіт
- •§2. Класифікація звуків
- •§3. Правила читання голосних букв
- •§4. Дифтонги
- •§5. Приголосні (consonantes)
- •§6. Вправи
- •§7. Лексичний мінімум
- •Урок 2 (lестiо secunda)
- •§8. Вимова деяких приголосних
- •§9. Вправи
- •§10. Буквосполучення приголосних з голосними
- •§1L. Буквосполучення приголосних з н
- •§12. Лексичний мінімум
- •§13. Вправи
- •Крилаті латинсъкi вислови
- •Урок з (lectio теrтіа)
- •§14. Наголос (accentus)
- •§15 Лексичний мінімум
- •§16. Вправи
- •§17. Контрольні запитання
- •Морфологія урок 4 (lectio quarta)
- •§18. Дієслово (verbum). Загальні відомості
- •§19. Вправа
- •§20. Наказовий спосіб (modus impertivus) Утворення наказового способу
- •§21. Вправи
- •§22. Теперішній час дійсного способу
- •Словникова форма дієслова
- •§24. Допоміжне дієслово бути (sum, esse)
- •§25. Вправи
- •§26. Лексичний мінімум і дієвідміна
- •§27. Контрольні запитання
- •§30. Лексичний мінімум
- •§32. Контрольні запитання
- •Урок 6 (lectio sexta)
- •§33. Перша відміна іменників
- •Винятки щодо і.Менників першої відміни
- •Латинсько – грецькі дублети Латинський іменник Грецький іменник і його основа Значення
- •§37. Лексичний мінімум
- •§38. Вправи
- •Крилаті латинські вислови
- •§39. Контрольні запитання
- •Урок 7 (lectio septima)
- •§40. Словотвір. Терміноелементи
- •§41. Лексичний мінімум
- •§42. Вправи
- •§43. Контрольні запитання
- •§45. Латинсько-грецькі дублети іменників
- •Латинський Грецький іменник Значення
- •Терміноелементи іменників іі відміни чоловічого poдy
- •§46. Лексичний мінімум
- •§47. Вправи
- •§48, Контрольні запитання
- •Іменники іі відміни середнього роду грецького походження
- •§50. Латинсько-грецькі дублети іменників
- •Латинський іменник Грецький іменник Значення
- •§51. Лексичний мінімум
- •§52. Вправи
- •§53. Суфікси іменників другої відміни
- •3Разки відмінювання прикметників і і II відмін
- •Зразки відмінювання іменників з пpикметниками
- •Субстантuвація прикметників
- •Латинсько-грецькі дублетu прикметників I і II відмін
- •§56. Лексичний мінімум
- •§57. Суфікси прикметників першої і другої
- •2 Суфікси -ĭc-, -īn-. Приєднуючись до основи іменників, вказують на належність. А також на відношення до предмету або місця. Наприклад:
- •§58. Вправи
- •§59. Контрольні запитання
- •Уpok 11 (lec'iio undecima)
- •§60. Короткі відомості про рецепт
- •Про рецептурні скорочення
- •Приклади основних рецептурних скорочень
- •§61. Лексичний мінімум
- •§62. Вправи
- •§63. Контрольні запитання
- •Урок 12 (lectio duodecima)
- •§64. Латинська хімічна номенклатура
- •Безкисневі солі
- •§65. Вправи
- •§66. Лікарські форми
- •§67. Вправи
- •§68. Умовний спосіб (modus con!unctivus)
- •§69. Вправи
- •§70. Лексичний мінімум
- •§71. Контрольні запитання
- •§72. Третя відміна іменників (declinatio tertia)
- •§73. Іменники третьої відміни чоловічого роду
- •§74. Суфікси іменників третьої відміни чоловічого роду
- •§75. Вправи
- •Крилаті латинські вислови
- •§79. Суфікси іменників третьої відміни жіночого роду
- •§80.Терміноелементи іменників третьої відміни
- •§81. Вправи
- •§82. Лексичний мінімум
- •§83. Контрольні запитання
- •§84. Особливості відмінювання іменників і грецького походження на -sis
- •§85. Вправи
- •Урок 15 (lectio quinta decima)
- •§86. Іменники третьої відміни середнього роду
- •§87. Вправи
- •In corpore. В повному складі (в тілі).
- •§88. Лексичний мінімум
- •§89. Контрольні запитання
- •Урок 16 (lectio sexta deCiMa)
- •§90. Прикметники третьої відміни (прикметники другої групи)
- •Infinitivus Nominativus Genetivus
- •§91. Узгодження прикметників третьої відміни з іменниками першої, другої і третьої відмін
- •§92.Вправи
- •Крилаті латинські вислови
- •§93. Лексичний мінімум
- •§94. Контрольні запитання
- •Урок 17 (lectio septima decima)
- •§95. Четверта відміна іменників (declinatio quarta)
- •§96. Вправи
- •§97. Лексичний мінімум
- •§98. П'ята відміна іменників (declinatio quinta)
- •§99. Вправи
- •In medias res. У суть справи.
- •§103. Найвищий ступінь порівняння (gradus superlaTlVus)
- •§104. Утворення ступенів порівняння прикметників від різних основ
- •§105. Недостатні ступені порівняння прикметників
- •Inferior, inferius infimus, a, um
- •§106. Вживання відмінків при ступенях порівняння
- •§107. Вживання ступенів порівняння прикметників у медичній термінології
- •§108. Вправи
- •§109. Контрольні запитання
- •§110. Прислівник (adverbum)
- •§111. Прислівники, які вживаються в рецептурі
- •§112. Вправи
- •§113. Контрольні запитані
- •§114. Числівник (nomen numerale)
- •§115. Числівники-префікси
- •§116. Вправи
- •§117. Контрольні запитання
- •Урок 20 (lectio vicesima)
- •§118. Короткі відомості про займенники
- •§119. Вправи
- •§120. Прийменники (praepositiones)
- •§121. Вправи
- •§122. Контрольні запитання
- •§123. Сполучники (coniunctiones)
- •§124. Вправи
- •§125. Підсумкові контрольні запитання
§73. Іменники третьої відміни чоловічого роду
До чоловічого роду в IІІ відміні належать іменники, які у Nomi-nativus Singularis мають закінчення -or, -os, -er, -ex, -es, -o.
Nomina- Geneti- Приклади Значення
Tivus vus
-or -oris liquor, oris т рідина, розчин
лікарської речовини dolor, oris m біль
tumor, oris т пухлина
calor, oris т жар, тепло
rubor, oris m почервоніння (червоність)
-os – oris flos, oris m квітка
-er -eris aether, eris m ефір
trochanter, eris m вертлюг
-ex -icis apex, icis m верхівка
cortex, icis m кора
-es -dis pes, pedis m стопа, нога
-tis paries, etis m стінка
-o -inis homo, inis m людина
-onis puimo, onis m легеня
Винятки щодо роду
До жіночого роду належать іменники:
gaster, tris f шлунок
lex, legis f закон
mater, tris f мозкова оболонка, мати
До середнього роду належать іменники;
cadaver, eris n труп
tuber, eris n 1) горб
2) бульба (бот.)
cor, cordis n серце
os, ossis n кістка
os, oris n рот
papaver,eris, n мак
piper, eris n перець
Примітки:
1.Іменники, які належать до середнього роду, відмінюються як іменники середнього роду.
2.Іменники cor, cordis n і os, ossis n відмінюються за мішаним типом.
Зразок відмінювання іменників Ш відміни чоловічого роду
homo, ĭnis m людина
Singularis Pluralis
Nom. homo homĭn-es
Gen. homĭn-is homĭn-um
Dat. homĭn-i homin-ĭbus
Acc. homĭn-em homĭn-es
Abl. homĭn-e homin-ĭbus
Примітка: Іменники чоловічого роду відмінюються за приголосним типом.
Латинсько-грецькі дублети іменників чоловічого роду Ш відміни
Латинський Грецький іменник Значення
іменник і його основа
calor, ōris m therma, therm- жар, тепло
руr, pyros, pyr-
color, ōris m chroma, chromat- колір
dolor, ōris m algos, alg- біль
homo, inis т anthropos. anthrop- людина
pes, pedis т pus, pod- нога, стопа
pulmo, onis т pneumon, pneum- легеня
tumor, oris т oncos, one- пухлина
Винятки:
cor, cordis n cardia, cardi- серце
os, oris n stoma, stomat- рот
os, ossis osteon, oste- кістка
.
§74. Суфікси іменників третьої відміни чоловічого роду
Суфікс -or- вказує на фізичний або духовний стан:
liquor, oris m рідина
calor, oris m жар. тепло
dolor, oris m біль
2. Суфікси -tor-, -sor- вказують на діючу особу, а також предмет,який виконує дію:
levator, oris m піднімаючий м'яз, піднімач
professor, oris m професор
doctor, oris m доктор, вчений
§75. Вправи
1. Визначити основу іменників. Перекласти їх українською мовою:
Cortex, icis m; gaster. tris f; herpes, etis m; papaver, eris n: zoster,
eris m; tuber, eris n.
2.Перекласти терміни, підкреслити терміноелементи:
Thermotherapia, oncologus, oncologia. podagra, podalgia, stomatologia: stomatorrhagia. cardiologia. osteologia, cardiogramma, gastrospasmus. osteotomia.
3. Провідміняти:
flos albus — біла квітка, tumor benignus — доброякісна пухлина.
4. Перекласти українською мовою:
1.Notae inflammationis sunt: rubor et tumor cum calore et dolore (Cornelius Celsus). 2. Apex cordis. 3. Apex pulmonis, apex pulmonum. 4. Apex nasi. 5. Apex linguae. 6. Cavum oris. 7. Musculus abductor. adductor, flexor, extensor, depressor. 8. Pulmones organa respiratoria sunt 9.Sudor frigidus signum morbid est. l0.Ossa zygomatica. ll.Tumores in pedibus. 12. Digiti pedum. 13. Aegrotus vitio cordis laborat.
5.Перекласти латинською мовою:
1.Рак легень. 2. Верхівка правої легені. 3. Перелом лівої стопи 4. Кора мозку. 5. Квіти ромашки. 6. Чорний перець. 7. Відвар кори крушини. 8. Етиловий ефір. 9. Рідина без кольору і запаху.
6 Узгодити прикметники з іменниками і перекласти українською мовою:
dolor (acutus, a, um) homo (sanus, a, um)
pes (sinister, tra, trum) tumor (benignus, a, um)
Papaver (ruber, bra, brum) aether (purissimus, a, um)
pulmo (dexter, tra, trum) cor (sanus, a, um)
7. Перекласти рецепти:
1 Rp.; Decocti corticis Frangulae ex 20.0-200 ml
D S. По І столовій ложці тричі надень.
2. Rp.: Liquoris Burovi 50 ml
D. S. Для примочок (1 чайну ложку на склянку води).
3. Rp.: Florum Calendulae 30,0
D. S. Заварити як чай для полоскання.
8. Перекласти рецепти:
1. Візьми: Настою квітів липи 50 мл
Видай. Познач. Для полоскання.
2. Візьми: Відвару кори крушини 20,0 : 200 мл
Сульфату натрію 20,0
Змішай. Видай. Познач: По І столовій ложці вранці і ввечері