Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
EDUCATION metod.doc
Скачиваний:
43
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
365.57 Кб
Скачать

Exercise 11

Translate the following sentences into English:

  1. Звичайно, у Джуді були недоліки, але вона принаймні була чесна.

  2. Вона дуже хвилювалася, оскільки саме її виступ був першим.

  3. Дівчатам не дозволялося виходити за територію коледжу після того, як продзвенить дзвінок.

  4. Олівер Твіст виховувався у притулку для сиріт. З раннього віку дітям доводилося багато працювати, носити чужі обноски і їсти одну вівсянку.

  5. Не підказуйте, цим ви їй тільки зашкодите.

  6. Вам треба заповнити бланк і розписатися ось тут.

  7. У цій вправі є пропуски, які потрібно заповнити.

8. Джуді зрозуміла свою помилку тільки тоді, коли її подруги почали сміятися.

Exercise 12

Paraphrase the following:

1. He stared after her in blank surprise. 2. He opened his eyes for a short while, but then his mind went blank again. 3. A faint smile brightened her face for a moment. 4. He stood in the bright light of the kitchen door. 5. There was a blank in my memory. 6. There are many interesting items in the newspaper today. 7. The silk stockings excited Judy's envy. 8. He used to be a bright pupil. 9. The letter caused great excitement. 10. At times she felt very miserable. 11. The trouble with him is that he is a shallow person. 12. This fruit is quite eatable, I'd say. 13. Your friend differs much from what he used to be.

Exercise 13

Translate the following into English:

У лінгвістичних університетах України курс навчання п’ятирічний. Їх випускники отримують дипломи. У лінгвістичних університетах є декілька факультетів. Характер учбових програм кожного факультету залежить від дисципліни, в якій спеціалізуються студенти. На факультеті перекладачів основною дисципліною є, звичайно, англійська мова. Практичні заняття з цього предмету проводяться щодня протягом всього курсу навчання. Практичні заняття з другої іноземної мови (німецької або французької) починаються на другому курсі. На першому курсі студенти слухають три лекційних курси: історію України, психологію і мовознавство (General Linguistics). Важливу частину професійної підготовки майбутніх перекладачів складає лекційний курс вступу до мовознавства. Лекції з ряду предметів супроводжуються семінарами і практичними заняттями, які ведуть досвідчені викладачі. У плані учбової роботи дуже важливу роль грає перекладацька практика. Незважаючи на те, що щодня потрібно приділяти багато часу на підготовку до практичних занять і семінарів, студенти знаходять час для самостійної роботи, індивідуального читання і позааудиторної роботи. Учбовий план складений з таким розрахунком, щоб забезпечити повноцінну професійну підготовку. Факультет перекладачів вміщується в головному корпусі, в якому знаходяться їдальня, актовий зал, лабораторії, ряд учбових аудиторій, бібліотека, адміністративні приміщення. Спортивний зал знаходиться в іншому приміщенні, і заняття з фізичного виховання проходять там. У бібліотеці інституту можна отримати книги як для аудиторних занять, так і для особистого користування.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]