Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
russkij_14 / Lectures / Lecture_007.pptx
Скачиваний:
21
Добавлен:
06.06.2015
Размер:
136.4 Кб
Скачать

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Как уже известно, окказионализм представляет

собой слово (иногда к ним также относят и другие

образования), которое не узуально по своей природе,

обусловлено специфическим контекстом и относится к

сфере индивидуального языкового творчества.

Известны случаи, когда окказионализмы проникают в

общеязыковую сферу, но большая их часть остается

фактом писательского идиостиля.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Некоторые исследователи разделяют их на

собственно окказионализмы (слова, созданные с

нарушением словообразовательной нормы) и

потенциальные слова (те, что созданы по

существующим, нормативным словообразовательным

моделям).

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Вводить окказионализмы в текст автор может по

целому ряду соображений: это может быть стремление

к максимальной точности в описании какого-либо

необычного явления, желание сделать это кратко (не

прибегая к более развернутым описательным

оборотам), выразить свою оценку явления, привлечь

читательское внимание, избежать повторов, сохранить

ритм и рифму поэтического текста (по Н.Г.Бабенко).

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Н.Г.Бабенко перечисляет некоторые термины,

синонимичные термину окказионализм: писательские

новообразования, художественные неологизмы,

индивидуальные неологизмы, слова-метеоры, слова-

однодневки, эгологизмы, индивидуально-авторские

новообразования и др. Эти термины сами по себе

могут являться окказионализмами.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Наблюдения за художественными текстами

показывают, что некоторые окказионализмы могут

встречаться в текстах разных авторов, но это само по

себе не переносит их в общеязыковую сферу, а лишь

отражает определенные закономерности в языковом

творчестве и сходство тех или иных художественных

задач.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Примечательной особенностью окказионализмов

является то, что они не подвержены процессу

архаизации, тогда как любой неологизм рано или

поздно утрачивает признаки новизны или просто

выходит из употребления. Большинство

окказионализмов существует лишь в одной «точке»

всего текстового массива на том или ином языке,

поэтому динамические процессы истории языка не

сказываются на них так, как на остальной лексике.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Вопрос о разграничении «истинных»

окказионализмов и потенциальных слов не решен до

конца; кроме того, в некоторых случаях бывает трудно

разграничить эти явления с точностью. По всей

видимости, целесообразно рассматривать их как

некоторые «точки» на шкале окказионального

словообразования.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Исследователи отмечают, что далеко не все

окказионализмы удачны. Е.А.Земская пишет, что

появление некоторых новообразований связано не

столько с действительной эстетической потребностью,

сколько с отказом от поиска подходящего слова в

узуальном лексическом массиве.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Н.Г.Бабенко, поддерживая мнение Е.А.Земской,

называет окказиональное существительное рабкорь

(В.Маяковский) примером не самого удачного

авторского решения, поскольку из-за частичного

созвучия со словом корь (с которым оно и рифмуется в

контексте) данное образование получает круг

негативных ассоциаций, тогда как по контексту они

должны быть положительными. Это в значительной

степени связано с индивидуальным восприятием, но

не должно игнорироваться полностью.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Также критически оцениваются, например, отдельные

новообразования В.Шершеневича (А я вазелином

смягчил моих щек вазы, обсевренные избезумевшейся

лихорадкой кинема) и К.Бальмонта (А наш

пленительник долин, / Светящий, нежный наш

жасмин – / Не это ль красота?). В первом случае

окказионализм труден для восприятия из-за

неочевидности значения и внутренней формы; во

второй ситуации окказионализм фактически

представляет собой «утяжеленное» новообразование на

основе узуального слова.

Соседние файлы в папке Lectures