Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
108
Добавлен:
06.06.2015
Размер:
200.19 Кб
Скачать
      1. Система фонем

Как и единицы всех уровней языковой системы, фонемы существуют только в рамках системы данного языка, которая складывается в процессе исторического развития.

Фонологическаясистема языка– это внутренне организованная совокупность его фонем, связанных определенными отношениями.

Содержание каждой фонемы определяется ее положением в системе.

«Фонема – это класс звуков, которые: 1) фонетически сходны и 2) характеризуются определенными моделями дистрибуции в изучаемом языке или диалекте. Отметим, что данное определение применимо только к одному языку или диалекту. Так, фонемы <р> вообще не существует. Существует, однако, фонема <р> в английском языке. Точно так же существует фонема <р> в хинди и т.п. Эти фонемы ни в коей мере не идентичны. Каждая из них – элемент определенного языка и не имеет никакого отношения к любому другому языку [Глисон, с. 146].

С одной стороны, системы фонем в разных языках отличаются на синхронном срезе. С другой, – система фонем данного языка меняется, так что на разных временных срезах мы имеем дело с разными системами фонем (диахронныйаспект).

При описании системы фонем того или иного языка

  • сначала устанавливают набор (инвентарь)фонем; набор фонем устанавливается всильнойпозиции;

  • затем выявляют отношения между этими единицами.

Фонологические системы языков отличаются друг от друга по разным параметрам.

  1. Количествофонем.

В языках мира для противопоставления слов по смыслу используется не менее 400 фонем. В отдельных языках количество фонем относительно невелико:

  • языки Австралии и Океании – 12–15;

  • абхазский – 78.

Расхождение в методах анализаиногда приводит к различиям в цифрах. Напр., для корейского оценки колеблются от 32 до 62 [Шайкевич, с. 53].

  1. Соотношениегласных и согласных.

Таблица № 3.

язык

всего фонем

гласных

согласных

русский

39

42

5

6

34

36

английский

40

44

13 +3 дифтонга

20

24

24

немецкий

36

15+3 дифтонга

18

французский

35

18

17

абхазский

71

60

3

2 (а, ы)

68

58

аранта

13

3

1 (а)

10

эстонский

50

26

24

кхмерский

48

30

18

тайский

55

35

20

[Кодухов, с. 150; Реформатский, с. 223; Шайкевич, с. 53]

Языки, в которых количество согласных превышает количество гласных, называются консонантными.

Языки, в которых гласных больше, чем согласных, называют вокалическими.

  1. Качествофонем.

Системы фонем разных языков могут включать одинаковое или приблизительно одинаковое число фонем, отличающихся по качеству. Напр., в немецкомифранцузскомязыках по 18 гласных, однако во французском языке естьносовые гласные, которых нет в немецком и т.д. Наличиеносовых гласныхотличает вокализмпольскогоязыка, от вокализма других славянских языков.

И в английском, и вэстонскомязыках по 24 согласных, но в английском согласные противопоставлены позвонкости–глухости, естьмежзубныесогласные. Вэстонскомсогласные нет межзубных согласных, нет звонких, зато согласные противопоставлены по долготе (естькраткие,долгиеисверхдолгие). Ср. также

  • кавказские смычно-гортанные согласные,

  • бушменские щелкающие согласные и др.

  1. Способорганизации подсистемвнутри системы.

Фонологическая система языка строится как система фонемных оппозиций, среди которых выделяется несколько типов.

Основными являются 2 типа:

  • корреляции (противопоставления поодномуоснованию):

  • <t> – <d> (tale ‘сказка’ – dale ‘долина’);

  • дизъюнкции (противопоставления понесколькимоснованиям):

  • <s> – <w> (англ.sin‘грех’win‘победить’).

Таблица № 4.

Некоррелятивные

Коррелятивные (корреляции)

[а]–[п]

[х]–[j]

замкнутые

незамкнутые

[т]–[д]

[т]–[т’]

в русском

[i]–[ü]

[o]–[ö]

в немецком

[ε]–[ε:]

во французском

ступенчатые

(градуальные)

неступенчатые

[u]–[˙u]–[ü]

в норвежском

заднее

среднее

(выше на слух) –

переднее

(еще выше на слух)

«цепочки»

«пучки»

[п]–[т]–[к]

[ф]–[с]–[ш]–[х]

в русском

[π]–[τ]–[χ]

в древнегреч.

[ц]

/ \

[т] – [с]

[д]

/ \

[н] – [л]

в русском

[π]

/ \

[β] – [φ]

в древнегреч.

[Реформатский, с.  221; Кодухов, с. 151].

Коррелятивные оппозиции составляют ядрофонологической системы языка. Они обычнопропорциональны, т.е. охватываютцелые серии (ряды) фонем:

  • корреляция по звонкости-глухости в русском языке: <б> – <п>, <в> – <ф> …

  • по твердости-мягкости: <б> – <б’>, <в> – <в’> …

Соединение 2 дифференциальных признаков создает четверки:

б – п в – ф д – т з – с

│ │ │ │ │ │ │ │

б’– п’ в’– ф’ д’– т’ з’– с’

Некоторые фонемы не образуют оппозицийпо тому или иному признаку:

  • <р>, <л>, <м>, <н>, <j> не образуют оппозиции по глухости-звонкости,

  • <ч>, <ц> и <j> – по твердости-мягкости и по глухости- звонкости;

они не имеют коррелятивных пар.

Смычные фонемы могут образовывать тройки, напр., в др.-греч.:

ptk

/ \/ \/ \

b–phd–th g–kh[Трубецкой, с. 93; Шайкевич, с. 54]

Соединение корреляций изредка охватывает всю подсистему гласных. Пример стройной и симметричной организации подобного типа – древнейшая система гласных втюркских языках. Три корреляции:

  • передний – задний,

  • высокий – низкий,

  • нелабиализованный – лабиализованный –

дают 8 фонем.

Восьмифонемная система тюркских гласных может быть схематически изображена в виде куба (противопоставление долгих и кратких гласных не учитывается):

y–––––––– u

i–––––––––– ü

a– – – – – – o

e–––––––––– ö [Шайкевич, с. 55; ср. Глисон, с. 151]

  1. Функционирование фонем в речевом потоке.

В русск. икорейск. языках естьбоковыеидрожащиесонорные согласные. Однако их положение в фонологической системе разное:

  • в русскомязыке [л] и [р] являются самостоятельными фонемами, образуя и корреляцию по палатализации <л> – <л’>, <р> – <р’>;

  • в корейскомязыке [l] и [r] – это аллофоны одной фонемы.

Различно произносятся фонемы в открытом и закрытом слогах, в начале и конце морфем и слов. Напр., для русск. произношения характерны

  • сохранение твердости, но утрата звонкости в конце слова,

  • отсутствие придыхания в начале слова и слога,

  • сильное смягчение согласных,

  • редукция безударных гласных [Кодухов, с. 152].

  1. Соотношение фонем при их чередовании.

В русск. языке фонема <о>соотносится с<а>, <э> и нулем звука:

  • усвоить – усваивать о // а,

  • сёла – сельский о // э,

  • сон – сна о // Ø,

  • подённый – день – дня о // э // Ø.

В укр. языке фонема<о> произносится в ударном и безударном слогах и соотносится не только с <э> и Ø, но и с <i>:

  • чорний – черниця‘монахиня’о // э,

  • сон – сну о // Ø,

  • ночi – нiч о // i.

В сербохорв. яз. обнаруживается не только чередование [о]–[а], [о]–[э], но и[о]–[л]. Согласный[л]в конце слова или слога заменяется на[о]:

  • ỳгао (род. п.ỳгла),

  • ỳгаоний ‘угольный и угловой’,

  • бèо ‘белый’– бèла ‘белая’.

  • б`ио‘был и бил’ (ср.била ‘была и била’).

В сербохорв. есть также[у], возникший изо](слоговой [л]):

  • вуˆк‘волк’, дуˆг‘долг’,суˆза ‘слеза’ [Кодухов, с. 152] .

  1. Правила сочетаемостифонем.

В русском языке возможно стечение согласных и в начале слова, и в середине, и в конце:

  • здравствуйте, всплеск, смотр.

Во многих языках это невозможно [Кодухов, 136–152].