Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
filologi_1_kurs / языкознание / языкознание 14.docx
Скачиваний:
100
Добавлен:
04.06.2015
Размер:
70.03 Кб
Скачать

Семинарское занятие № 14.

Тема: Грамматические способы

Вопросы и задания.

  1. Дайте сравнительную характеристику освещения и подачи материала по теме в разных источниках (полнота, ясность, точность, иллюстрированность примерами).

  2. Специфика грамматики в сравнении с другими сферами языка. Основные понятия грамматики: грамматическая форма и грамматическое значение. Отличие последнего от лексического значения.

  3. Чем объясняется расхождение в количестве грамматических способов у разных авторов. Что А.А. Реформатский понимает под реляционными и деривационными отношениями? Какие соображения свидетельствуют против причисления деривационных отношений к грамматике?

  4. Назовите (напишите на доске) все грамматические способы и охарактеризуйте их, проиллюстрировав примерами из разных языков.

  5. Как можно сформулировать связь между фузией и агглютинацией? (Принцип…?) Объясните их специфику.

  6. Объясните механизмы упрощения и перераспределения, характерные для фузии.

  7. Дайте определение внутренней флексии. Для каких языков она характерна? Назовите и охарактеризуйте три вида внутренней рефлексии, наиболее ярко представленные в немецком языке. Как внутренняя флексия представлена в русском языке? Английском? Латинском?

  8. Правильно ли будет утверждение, что каждый язык характеризуется определенным грамматическим способом? Докажите примерами из соответствующих языков. Сформулируйте соответствующий вывод.

  9. Какие расхождения терминологического характера вы заметили в разных источниках? Какие из них имеют принципиальное значение?

Литература

  1. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М., 2001, с. 187-219.

  2. Гируцкий А.А. Введение в языкознание. Минск, 2003, глава VII, § 3.

  3. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. М., 2006, глава IV, § 1-3.

  4. Реформатский А.А. Введение в языковедение. Глава IV, § 43-55.

  5. Приложение № 1, тексты № 17, 18, 25.

4 Вопрос.аффиксация — выражение грамматических значений при помощи специальных морфем, которые называются аффиксами. В русском языке аффиксация является основным грамматическим способом: окончания существительных, прилагательных и глаголов, суффикс прошедшего времени и суффиксы причастий — все это различные виды аффиксов.

чередование фонем внутри корня. В русском языке чередование фонем всегда сопутствует аффиксации. Сравним, например: пек-у, печ-ёшь, печ-ёт, печ-ём, печ-ёте, пек-ут; здесь не только разные окончания, но и чередование фонем <к> и <ч> в корне глагола. Окончания — основное грамматическое средство, а чередование — дополнительное, потому что окончания выражают грамматические значения и без чередований (например: пиш-у, пиш-ешь, пиш-ет и т. д.), а чередования без окончаний — нет. В других языках чередование может быть самостоятельным грамматическим способом (например, в немецком: dieMutter—«мать», dieMütter — «матери», мн. ч.).

удвоение - этот способ широко используется во многих языках Африки и Азии. При помощи удвоения может выражаться значение множественного числа существительных. Например, в бушменском языке kwiri — «пропасть», kwiri-kwiri — «пропасти», в индонезийском orang — «человек», orangorang — «люди».

ударение тоже может играть роль грамматического способа. В русском языке ударение играет роль дополнительного грамматического способа при аффиксации. Но так как аффиксы разных форм иногда совпадают, то некоторые формы у части слов различаются только ударением; сравните: опустите руки — не опускайте руки; к лесу — в лесу.

порядок слов. Во французском языке, где нет падежных форм, только порядок слов позволяет различить, кто производит действие (субъект) и кто ему подвергается (объект). Название субъекта действия предшествует глаголу, а название объекта следует за ним. Например, Lafilletrouvelechien означает «Девочка находит собаку», a Lechientrouvelafille — «Собака находит девочку».

разнообразные грамматические значения выражаются при помощи служебных слов: предлогов, союзов, частиц, связок и др. В некоторых языках существуют особые служебные слова — артикли, которые употребляются при существительных и выражают значения рода, числа и падежа (если они есть в языке), а также определенности и неопределенности: если речь идет об известном предмете, употребляется определенный артикль (например, во французском lelivre — «книга», latable — «стол»), а если о каком-то неизвестном предмете, то неопределенный артикль (unlivre, unetable).

Различные языки отличаются друг от друга тем, какие грамматические способы в них преобладают.

РЕФОРМАТСКИЙ: «Грамматический способ– это материальное выражение грамматических значений, как реляционных, так и деривационных. В конечном счете все грамматические различия морфем, показывающие изменения падежей, чисел, лиц, времен и т. п., выражаются фонематическими различиями, т. е. различием составляющих морфемы фонем (замена одной фонемы другой, присоединение фонемы, удаление фонемы, перестановка фонем; причем отсутствие фонемы в одной форме по соотношению с наличием фонемы в другой форме – такое же выразительное средство); кроме того, в предложении к этому присоединяются интонационные изменения, расстановка пауз, градация ударений, а также возможность перестановки более крупных звеньев речевой цепи (лексем, их групп); в роли грамматического способа выступают также особые служебные слова, нужные как для выражения отношений между членами предложений, так и между предложениями. Таким образом, грамматические значения выражаются не непосредственно фонемами (или тем более звуками речи), а известными техническими комбинациями из фонетического материала, являющимися грамматическими способами. Грамматических способов, используемых в языках, ограниченное количество, это: аффиксация разного типа, внутренняя флексия, повторы, сложения, служебные слова, порядок слов, ударение, интонация и супплетивизм. Грамматика любого языка может выражаться только этими способами. Одни языки (как русский, английский) используют все возможные грамматические способы, другие (как китайский, французский) – только некоторые; конечно, никакого отношения к оценке языка, как и все грамматическое, этот вопрос не имеет (обзор грамматических способов см. ниже).».

Супплетивизм— образование словоизменительной формы некоторого слова уникальным для языка образом (часто — от другого корня и/или при помощи уникального чередования). Такая форма называется супплетивной формой или супплетивом.

Например, в русском языке прошедшее время глагола образуется при помощи суффикса -л, добавляемого к основе инфинитива:

В языках мира супплетивными обычно оказываются парадигмы немногих самых распространённых слов; глагола 'быть' (ср. рус.быть — есть, англ. be — am — is — are), 'идти' (ср. фр. jevais — j'allais — j'irai), существительных (ср. рус. человек — люди, англ. person — people), местоимений (ср. рус. он — его, англ. I — mine, нем. ich — meiner), наречий (ср. рус. хорошо — лучше, исп. bien — mejor, англ. good — better).

Исторически супплетивизм объясняется как объединение форм двух первоначально разных лексем в одной словоизменительной парадигме (например, он и его — первоначально формы двух разных славянских местоимений, онъ 'тот, дальний' и и 'этот, он'; французские основы all-, v- и ir- восходят к трём разным латинским глаголам, ambulare, vadere и ire).