Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практ_Английский язык_Ю#ф (1).doc
Скачиваний:
86
Добавлен:
03.06.2015
Размер:
555.01 Кб
Скачать

The consequences of the bankruptcy order

Bankruptcy begins with the making of the bankruptcy order which is published in the London Gazette and a local newspaper; as a result of which:

  1. the debtor becomes an undisharged bankrupt;

  2. subject to exceptions, the official receiver becomes the receiver and manager of the bankrupt’s estate pending the appointment of a trustee in bankruptcy;

  3. unsecured creditors lose their rights of action against the debtor and can only prove in the bankruptcy for the amounts owing to them;

  4. the bankrupt commits an offence if he obtains credit of £250 or more without disclosing his status or by engaging, directly or indirectly, in any business under a name different to the one under which he was made bankrupt without disclosing that name to all persons with whom business is transacted.

  5. it is a criminal offence for the bankrupt to act as a director or take part in the management of a registered company without the court’s consent.

3. Questions.

  1. How does the trustee use the estate of an insolvent person?

  2. What kind of a person can be made bankrupt?

  3. By whom may the bankruptcy petition be presented?

  4. What are the consequences of the bankruptcy order?

  5. Where is the bankruptcy order published?

4. Find the following sentences in the text.

  1. При банкротстве имущество несостоятельного должника переходит под контроль попечителя.

  2. Цель – обеспечить справедливое распределение имущества банкрота и предотвратить несправедливые привилегии некоторых кредиторов.

  3. В случае банкротства можно управлять имуществом умершего должника.

  4. Банкрот совершает преступление, если получает кредит в 250 фунтов или более, не сообщая о своем положении.

Unit 8. The Law of Agency

1. Words to be remembered.

authority – полномочие, власть

principal – доверитель; глава; главное лицо, принявшее на себя

обязательство

capacity – правоспособность

contractual capacity – правоспособность заключать договор

agent – лицо, наделенное полномочиями производить

определенные действия

estate agent – агент по продаже недвижимости

to be bound – быть обязанным; брать на себя обязательства

del credere (лат.) – делькредере (поручительство комиссионера

за выполнение договора покупателем)

prior consent – предварительное согласие

subsequent consent – последующее согласие; подтверждение;

ратификация

operation of law – юридическая сила; юридические действия;

юридические последствия

agency of necessity – представительство в силу необходимости

apparent authority – разумно предполагаемые по обстоятельствам полномочия (агента)

donee – дарополучатель; лицо, распределяющее имущество по

доверенности

by deed – документально

breach – нарушение (права, закона, договора, обязанности)

warranty – договорная гарантия; условие, нарушение которого

дает право на взыскание убытков

purport – собираться, предполагать

to be liable for – отвечать за; быть ответственным

void – не имеющий юридической силы; недействительный

forgery – фальшивка, подлог документа

subsequent – последовательный

contract of insurance – договор страхования

marine insurance – морское страхование

express – срочный

by implication – косвенно; подразумеваемым образом

option – выбор

unequivocal – недвусмысленный, определенный

amount to – приравнивать к чему-либо

legal nullity – юридическая недействительность

revoke – отменять; аннулировать; отказывать