Utopia_i_utopicheskoe_myshlenie
.pdfМ. Ласки
УТОПИЯ И РЕВОЛЮЦИЯ*
Опроисхождении метафоры, или Несколько иллюстраций
кпроблеме политического темперамента и интеллекту ального климата, а также к вопросу о том, как исто рически взаимосвязанны идеи, идеалы и идеологии
ИДЕАЛЫ
Жажда утопии
Зеленая палочка и муравейное братство
Где-то у Льва Толстого — по крайней мере, так подсказы вает мне моя запись в старом блокноте, когда-то давным давно сделанная в порыве утопического энтузиазма,—я вычитал исто рию о зеленой палочке, закопанной у дороги на краю оврага в Старом Заказе. На этой зеленой палочке, как поведал в детст ве Толстому его брат Николай, записана величайшая из всех тайн: как сделать всех людей счастливыми, чтобы в один пре красный день исчезли все болезни, все горести, чтобы никто ни на кого не сердился и все любили друг друга. Всю свою жизнь Толстой верил в существование такой зеленой палочки, кото рая бы содержала рекомендации, как уничтожить зло в людях
идать им великое благо. [...]
Ясделал эту запись ради укрепления своего оптимизма, ибо в жажде утопии всегда есть нечто от этого толстовского свойства — широкий гуманизм, щедрый порыв и благородное видение. Но что любопытно (и, возможно, типично), моя запись оказалась неполной. Там отсутствовало несколько фраз, была выпущена одна из метафор, притом знаменательная, посколь
ку в ней содержался мрачный образ, с которым нелегко мирить ся лучезарному утописту. Продолжая свою радостную игру в счастливое общество, Л. Толстой и его братья решили — стран ным и неожиданным образом — назвать себя ’’муравейными братьями” Если главная тайна все еще оставалась недоступной, то по крайней мере ’’нам открылось муравейное братство”, и этому открытию суждено было сохраниться в памяти на всю оставшуюся жизнь. Когда Толстому было за семьдесят, он объяснял: ’’Идеал муравейных братьев, льнущих любовно
© 1976 by Melvin Lasky
*Фрагменты из книги М. Ласки ’’Утопия и революция”. Перевод
осуществлен по изданию: L a s k y M e l v i n J. Utopia and revolution. The University of Chicago Press, Ltd. London, 1976, p. 4-31, 35-47, 7887, 220-257, 474-517, 578-585, 600-603. - Прим. ред.
170
друг к другу... под всем небесным сводом всех людей мира, остался для меня тот же”1
Я делаю это признание, поскольку теперь мне представляет ся, что моя усеченная запись вполне символична: между паль цев просачивается то, что не хочется заносить на бумагу. Мы зачарованно ищем зеленую палочку и отворачиваемся (мол, все это случайное, из ’’другой оперы”) от перспективы мура: вейного братства. И тем не менее человеческая жажда всеоб щего благосостояния всегда выражалась в этой двойной мета форе, и в наше время утопистам приходится считаться с этим фактом. Что касается меня самого (если мне позволительно сде лать здесь еще одно замечание), то в моих записных книжках встречаются и более проницательные выписки. Такие зеленые палочки и жизнерадостные описания всевозможных островов блаженных, городов солнца и заморских земель сопровождаются мрачными догадками о том, что в самом стремлении к большей человечности, к совершенству рода людского имеется трагиче ский просчет. ’’Пойди к муравью.., —говорится в ’’Притчах Соло моновых”, — посмотри на действия его,и будь мудрым” (6:6).
Но не столь простым может оказаться такое наблюдение и не столь однозначной мудрость. Я позволю себе обратиться наугад еще к некоторым великим живописателям муравейного братства.
Когда в ’’Федоне” Сократ размышляет о будущем скитаю щихся по Аиду душ умерших, стремящихся вновь обрести те лесную оболочку, он приходит к мысли, что им предстоит во плотиться в существах того же свойства или характера, который выработался у них на протяжении их жизни. Те, кто предавал ся обжорству, пьянству или отличался эгоизмом, примут облик ослов или других тупых животных, а те, кто сознательно жил по законам несправедливости, насилия и тиранства, станут волка ми, коршунами и ястребами. Что же касается ’’счастливейших людей”, то есть тех, кто придерживался добродетелей обыч ного гражданина — рассудительности и справедливости, рожден ных в повседневных обычаях и занятиях, — то о них Сократ высказывает следующее предположение: ’’Они, вероятно, снова окажутся в общительной и смирной породе, среди, может быть, пчел, ос или муравьев, а то и вернутся к человеческому роду и из них Произойдут выдержанные люди” 2 . Представление о граж данской добродетели людей как о подобии муравьиной дис циплины, а о муравье как о герое —одна из идей, пронизываю щих всю западную мысль.
В минуту политического разочарования Джон Мильтон, ред ко обращавший свой пристальный взор непосредственно к зем
1 Т о л с т о й JT. Н. Поли. собр. соч., т. 34, с. 387. 2 Пл а т о н . Сочинения. М., 1970, т. 2, с. 47-48.
171
ному, адресовал библейский завет: «’’Пойди к муравью, лени вец”,- рёк Соломон» тем потерявшим веру отступникам, кото рые после крушения Кромвелевского протектората скаты вались к роялизму. ”У тех, кто полагает нацию конченой без короля, — писал Мильтон в своем последнем политическом памфлете (1660), — не больше подлинного духа и понимания, чем в мураше” Его немного беспокоила точность этого сравне ния, и во втором издании несколькими неделями спустя Миль тон горячо доказывал, что не намеревался утверждать, будто ’’эти прилежные существа... живут в беззаконной анархии”; напротив, они ’’являют собой пример неблагоразумным и неуп равляемым людям, пример умеренной и самоуправляемой де мократии или сообщества, более сохранного и процветающего при общем совете и попечении множества равных тружеников, чем при господстве одного властного повелителя” Гоббс, ко торого Мильтон недолюбливал, в одном из выразительнейших мест своего ’’Левиафана” (1651) беспощадно обнажил поверх ностность и неуместность аналогии между социальностью му равьев и сложной политической жизнью людей, которые по крайней мере обладают речью и разумом, подвержены зависти и ненависти и жестоким соблазнам власти и господства1 Но ни Мильтон, ни его современники никогда не достигали высот гоббсовской беспристрастности, и кратчайший путь к надеж де указывала им соблазнительная метафора. Твари могут быть прилежными, бережливыми и целеустремленными; и когда не кий историк сочинил ’’Краткое описание Нидерландов” (1652), Мильтон с глубоким удовлетворением отметил, что ’’они — это муравьи мира, и, не имея ничего, помимо того, что дает им трава, они тем не менее почти во всех условиях остаются кла довой христианского мира... Каждый занят делом и несет свою крупицу” С какой легкостью муравей, по крайней мере в виде интеллектуальной метафоры, вписывался в платоновский, про тестантский и — уж совсем хорошо — в прусский контексты! Имеется запись разговора с князем Отто фон Бисмарком в бытность его ’’железным канцлером” в Берлине, в котором он сделал примечательное признание: ’’Если бы мне надо.бы ло выбирать, в каком виде мне предстоит жить снова, я не уверен, что не захотел бы быть муравьем”. ’’Видите ли, — до бавил он, - это маленькое насекомое живет в условиях совер шенной политической организации. Каждый муравей обязан ра ботать —вести полезную жизнь; каждый трудолюбив; суборди нация, дисциплина и порядок достигли у них совершенства. Они счастливы, так как они работают” То, что Бисмарк,
1 См.: M i l t o n J o h n . The Ready and Easy Way to Establish a Free
Commonwealth (1660). |
Ed. Clark, 1915, p. 18, 94-95; H o b b e s T h o |
rn a s. Leviathan, or the |
Matter, Forme and Power of a Commonwealth Ec |
clesiastical and Civil (1851). Ed. Oakeshott, 1946, p. 111.
2 Цит. no: W h i t m a n S. German Memoires. 1913, p. 153-154.
172
подобно Платону, относил к области метемпсихоза* (хотя коекто и найдет здесь больше, чем крупицу, (ein Kornchen ) прус ской действительности), у других получало более непосредст венный посюсторонний смысл. Кваме Нкрума (или Осагьефо,
Великий освободитель, как он некогда предпочитал, |
чтобы |
его называли) рассказывает в своей ’’Автобиографии”, |
что од |
нажды, уже будучи организатором революционного движения в Гане (бывшем ’’Золотом Береге”), он наблюдал за муравья ми. ’’Вот ведь, их ничто не остановит, —подумал я, следя, как эти крошечные существа сновали взад и вперед... —Они всегда добьются своей цели, потому что они дисциплинированны и орга низованны. Среди них лодырей нет и в помине”1
Поистине только великой ленью человеческого воображения можно объяснить тот факт, что утопическое видение будущего человека, наконец-то выпрямившегося и ставшего подобным Богу, подменяется униженной завистью к муравьям на доща тых полах России, африканских верандах и песчаных полях Бранденбурга. [...]
В самом деле, с тех пор, как Метерлинк реабилитировал му равья и муравьиную кучу от клеветнических нападок Эзопа и Лафонтена, у муравейника есть свои защитники —не только как у ’’маленькой модели наших собственных судеб”, но как у вдохновляющего образца организации и целенаправленности2. Сам Метерлинк был убежден, что современная мирмекология** доказала, что муравьи являются ’’одними из самых благород ных, мужественных, милосердных, верных, щедрых и альт руистичных существ на земле”. Их ’’правительство” ’’превосхо дит любое из тех, которые способны создать люди”; в социаль ных отношениях у них царит ’’мир, изобилие и полное братст во”; что касается религии, то ’’больше добрых самаритян пробе гает по тропкам муравейника, чем проходит по дороге между Иерусалимом и Иерихоном” Вот где, оказывается, утопия для человечества, перспектива счастливой жизни ”во всем и для всех” Но: ”Мы потеряли чувство коллективизма. Вернем ли мы его? Социализм и коммунизм, к которым мы движемся, означают шаг в этом направлении”3. [...]
* Религиозно-мифическое представление о перевоплощении души после смерти тела в новое тело какого-либо растения, животного, чело века, божества, - Прим. ред.
1 Ghana, the Autobiography of Kwame Hkrumah. 1959, p. 185.
2Разумеется, образ муравья используется в политических и социаль ных текстах в бесчисленном множестве вариаций.
** Наука о муравьях, - Прим. ред.
3См.: M a e t e r l i n k М. The Life of the Ant. 1930.
173
Кривое зеркало
[...] Односторонняя критика утопий часто упускает из виду ’’двойственность метафоры”, амбивалентный и зачастую диа лектический характер утопического вдохновения. Утопии соз даются одновременно и от отчаяния, и от надежды. Это модели стабильности, рожденные в атмосфере противоречий. Это дейст вия — своего рода ’’деятельные сновидения” — во имя идеаль ных ценностей, которые игнорируются или предаются в настоя щем, которые некогда существовали в прошлом или могут быть осуществлены в будущем. Это интерпретация существующего порядка и — в большинстве случаев — программы его измене ния. Утопии всегда свойствен поучительный смысл в форме скрытого призыва к действию, ибо все политические идеалы имплицитно революционны: их критические компоненты порож дают недовольство существующим, а образы совершенного уст ройства — жажду созидания нового. Утопическая мечта о буду щем, с ее источниками в фантазии и отчуждении, предполагает наличие кошмара настоящего. И при этом, как мы убедились, мыслимое и желаемое будущее никогда не бывает свободно от отмеченных кошмарами путей к его приходу. Склоним голову перед этой загадкой! Жесткость почти всех утопий, их авторитар ное или патерналистское утверждение совершенства странным образом не согласуются с законами человеческого воображения. При таком разнообразии жизни и литературы не могут ли рож даться и более гибкие мечты о свободе человека и его участи? Уолтер Бёджгот некогда предположил, что разнообразие ’’может быть до такой степени ненавистным”, что сами новаторы изоб ретают самые жесткие механизмы для подавления новых и аномальных социальных явлений1 А не так давно подобный вопрос высказал и Льюис Мэмфорд, столкнувшись с этой же ’’головоломкой”: ’’Откуда такая бедность человеческого вооб ражения, казалось бы, освобожденного от пут реальной дейст вительности?.. Откуда берется все эго принуждение и регламен тация, характерные для таких, казалось бы, идеальных сооб ществ?”2
Это, по-видимому, может быть осмыслено только при взгля де на утопию как на вполне естественное отчаянное бегство от хаоса, произвола, расточительности, неуверенности, распущен ности —всего того, что присуще —за небольшим исключением — всем человеческим обществам. Посмотришь на веками длящую ся человеческую праздность и невольно возмечтаешь об об ществе, где все добросовестно трудятся, а не слоняются без де-
1 См.: В a g е h о t W. Physics and Politics. 1872, ch. 2.
2 M u m f o r d L. Utopia. The City and the Machine. - “Daedalus”, Spring 1965, p. 278.
174
на. Оглянешься на полные жестокости, предательства и без думной, дикой безответственности и управителей, и управляе мых века и склонишься к высокомудрому фантазированию о том, как и где обрести человеку чувство солидарности, дис циплины и верности своим повседневным обязанностям и нра-
нам. [...]
Утописты редко могли представить себе свободного разно стороннего человека, поскольку в каком-то элементарном смыс ле они чувствовали, что люди и так дьявольски расточительно и безалаберно свободны. Как могли они рассчитывать на раз нообразие и непохожесть людей в обществе, когда их глубочай шим желанием было стремление к чуду упорядоченности, спо собной дать хоть толику достоинства, цели и смысла их жизни посреди того пустого произвола, которым была отмечена и ом рачена критикуемая ими действительность. [...]
Бёджгот с редкой викторианской снисходительностью взи рал на пороки того времени, которое он называл ’’предваритель ными веками”, когда господствующей оставалась ’’потребность в устойчивой жизни при том, что все вокруг было лишено устой чивости”. Количественная сторона жизни была важнее ее качест ва. В чем, по его мнению, нуждался человек, так это во ’’всесто роннем управлении, связывающем людей воедино, заставляю щем их во многом делать одно и то же, указывающем, что им следует ожидать друг от друга, в общем, производящем их по одному и тому же образу и подобию и сохраняющем их таковы ми. Каково это правление —не так уж и важно. Хорошее правле ние лучше, чем плохое, но любое правление лучше его отсутст вия... Вся трудность состоит в том, чтобы добиться от людей послушания; что делать с этим послушанием потом — уж не столь существенная проблема” Если это так, то понять —зна чит и простить. В противном случае мы, вслед за Мэмфордом и некоторыми другими авторами, должны были бы заключить, что собрание произведений утопической литературы представля ет собой самый бесплодный, жалкий, неумньщ и бескрылый жанр в истории письменности. Но если жизнь была так убога, то стоит ли удивляться, что она порождала столь нищенские идеалы? Утопия — зеркало, а зеркало, как бы творчески оно ни искажало реальность, отражает только те объекты и тени, кото рые находятся перед ним. [...]
И у Томаса Мора мы находим неизгладимо зеркальный об раз реальности этого времени, перевернутое отражение анар хии и упадка, которые Мор с таким отвращением наблюдал в современном ему обществе. Он отдавал себе отчет в этом фено мене, видел трещину в своей концепции, пятно на идеальной картине. Вспомним его собственное трогательное признание от носительно соблазна жажды власти (в письме к Эразму Роттер дамскому, который следил в Лёвене за тем, как продвигается
175
печатание ’’Утопии”) . ”Ты себе не можешь и представить, как я теперь ликую, как я горд, как я возвысился: мне до такой сте пени все время представляется, что мои утопийцы назначили ме ня бессменным правителем, что уже теперь я вижу себя шест вующим в их почетной диадеме из пшеницы, облаченный во францисканскую рясу, держащим пред собой скипетр из пучка хлебных колосьев, окруженным блистательной свитой амауро-
тов”1 .[...]
Мечта Мора о том, чтобы быть королем Утопии, оказалась недолговечной. [...]
Утопист превращается в фабианца
[...] Вопрос: что делать? означал для него идти в политику, и это было роковым решением — в 1517 г., год спустя после опубликования ’’Утопии”, он стал членом Королевского совета, в 1529 г. — лорд-канцлером, а в 1535 г. был обезглавлен на эшафоте. В истории интеллигенции решение Мора занимает, как мне кажется, памятное место, промежуточное между приг лашением Аристотеля в воспитатели к Александру Македонс кому и объяснениями сложного характера общественных инте ресов, с которыми Макс Вебер в своем докладе ’’Политика как призвание и профессия”2 обратился к современным интеллек туалам. А в последней редакции рукописи ’’Утопия”, относящей ся ко времени (согласно профессору Дж. Хекстеру), когда Мор все еще взвешивал ”за” и ’’против” относительно принятия приглашения Генриха VIII, он уже сформулировал все аргумен ты, касающиеся блеска и нищеты положения утописта, заняв шегося общественными делами, философа среди царей, рефор матора по своему политическому призванию. [...]
’’Играй возможно лучше ту пьесу, которая у тебя под рукой... Так обстоит дело в государстве, так и на совещаниях у государей. Если нельзя вырвать с корнем превратные мнения, если ты по своему искреннему убеждению не в силах излечить прочно вошедшие в житейский обиход пороки, то из-за этого не следует покидать государственных дел, как нельзя оставлять корабль в бурю, раз ты не можешь удержать ветров. Но нельзя насильно навязывать новые и необычные рассуждения людям, держащимся противоположных убеждений, так как эти рассуждения не будут иметь у них никакого веса; тебе же надо стремиться окольным путем к тому, чтобы по мере сил все выполнить удачно, а то, чего ты не можешь повернуть на хорошее, сделать по крайней мере возможно менее плохим”3 (...)
1 M o r e Т h. Letters. Ed. Rogers. 1961, p. 161.
2 См.: В е б е р М. Избранные произведения. М., 1990. Заключитель ные слова этой статьи звучат следующим образом: ’’Лишь тот, кто уверен, что он не дрогнет, если, с его точки зрения, мир окажется слишком глуп или слишком подл для того, что он хочет ему предложить; лишь тот, кто вопреки всему способен сказать ”и все-таки!” - лишь тот имеет ’’профес сиональное призвание” к политике”. ( В е б е р М. Пит. соч., с. 706.)
3 М о р Т. Утопия. М., 1953, с. 226.
176
Новый Свет Колумба: отДанте к Мору
[...] Если, как я постараюсь показать в своей книге, идея утопии и революции связана с движением от астрологии к астро номии и от теологии к политике, то вся эта переоценка проис ходит на фоне широчайшего общего движения европейской мысли; и здесь я чувствую необходимость вернуться к более ранней, средневековой сцене — от Мора к эпохе Данте и импе раторов Священной Римской империи, —с тем чтобы зафиксиро вать рождение земной секуляризованной драмы на месте того, что искони было сутью религиозных и эсхатологических по мыслов. Каким образом страстные социальные идеалы вы теснили традиционно освященные поиски рая? Когда восхо дящее к незапамятным временам стремление достичь садов Эдема уступило место современному поиску утопии? Каким об разом мечта и фантазия соединились с политическим действием и земными страстями? [...]
Для меня существенно здесь то, что в это время открыва лись новые пути достижения рая. Один из них показал Данте — земное царство мира и справедливости; другой открыли Ко лумб и Америго Веспуччи —зеленеющие земли экзотической на дежды и доброй удачи; еще один путь показал Мор — мирское общество, устроенное людьми на началах добродетели. За ними последуют другие первопроходцы — мечтатели и провидцы, исследователи и авантюристы, гуманисты и пророки, —ищущие новый образ жизни для человека в его теперешнем земном су ществовании. Утопия была другим миром, новым миром, дале кой, но теперь открытой реальностью, на самом деле находя щейся там, за морями. Утопия была ’’Америкой”, которая, возможно, и есть Эдем (и такой ей суждено было остаться, вплоть до Скотта Фицджеральда —’’нетронутым зеленым лоном нового мира, [пронизанного] музыкой последней и величайшей человеческой мечты... о неимоверном будущем счастье”) 1 [...]
Реформисты-практики или нетерпеливые бунтари
Не лишено символического значения то обстоятельство, что в этот первый классический век жажды утопии английский уто пист Томас Мор опасается ’’смятения” и избирает ’’благоразум ный и удобный для осуществления цели” подход к делам; французский утопист намекает на грядущее восстание правед ных, исполненное гнева и насилия; записки испанского уто писта Колумба канут где-то в беспорядочном иберийском архиве, а итальянский утопист Кампанелла обречен томиться в
1 Ф и ц д ж е р а л ь д Ф. С, Великий Гэтсби. Ночь нежна. Рассказы.
М., 1985, с. 159.
177
12-57
иноземной темнице, смутно и безрезультатно надеясь на заговор, на получение сана кардинала или на чудо Всеобщей Республи ки. Этим прототипам суждено будет сохраниться: мы никогда больше не останемся без наших сторонников утопической реформы, утопического восстания, утопического донкихотст ва и утопической патетики. Но я нахожу необходимым под черкнуть, что с момента рождения нашей современной англий ской утопической традиции она ассоциировалась с типично анг лийским духом постепенности и здравого смысла. В нынешней Англии даже самые бескомпромиссные противники понятия и духа утопии, как это ни парадоксально, исходят из той же самой фабианской традиции, из того же первозданного источника терпеливого эмпирицизма. [...]
Трудность Мора — она же дилемма, стоящая перед всеми благородными и осторожными провидцами, — это трагическое столкновение между их ясным утопическим видением того, что есть благо, и их же реформаторским вынужденным бременем реальных компромиссов и отступлений. [...]
История, увы, не очень-то считается с дилеммами, стоящими перед чувствительными душами. Утопия Мора, однажды став интеллектуальным событием, зажила своей собственной неуп равляемой жизнью. В умах людей пера утопическая жажда была продуктом воображения и, следовательно, оставалась нестрогой, противоречивой, нечеткой, либеральной. Свобода могла сущест вовать в шорах исключительно воображаемого общественного порядка, в его эстетической сложности, открытости слову. Иное дело —отчаявшаяся душа религиозного нетерпения или пылкое сердце политических требований — тут уж нет ни времени, ни места для какой-либо амбивалентности. Фундаментализм не признает тонкостей. Абстрактный идеализм скроен из более жесткого материала. И именно тут, где иссякает терпение, воз никает идея революции. Это та точка, где чувство совершенст ва соединяется с потерей умеренности. [...]
Революционная приверженность
Спасение общества
Хотя мы говорили о прорыве к реформе в XVI в. и о проры ве к революции в XVIII в., один историк, занимающийся проб лемой ”поиска тысячелетнего царства”, напоминает нам, что изначальный контекст для некоторых, если не для всех этих элементов, возник еще раньше, в XIV в. ’’Когда люди перестали думать об обществе без различия в статусе или богатстве как о золотом веке, безвозвратно затерянном в отдаленном прошлом, и вместо этого расположили его в неизбежном ближайшем бу-
178
чуIцсм?” Норман Кон дает следующий ответ: ’’Насколько можно | удить по имеющимся источникам, этот новый социальный миф появился в беспокойное время около 1380 г.”1 Н. Кон имеет в ииду Джона Болла, мятежное насилие английского крестьянско- m восстания 1381 г.* и всю наивную революционную эсхатоиогию позднего средневековья. Другой историк, изучавший ре волюционные организации во Франции и Нидерландах XVI в., inдастся подобным же вопросом: нельзя ли отыскать прототипы и якобинцев, и более поздних утопическо-революционных пар- П111 среди гугенотов и в Священной лиге во Франции, в морских iruix и кальвинистах в Нидерландах и (в меньшей мере) в "Ьратьях” Дж. Нокса и лордах Конгрегации в Шотландии? [...]
В них недоставало только одного персонажа —подлинного революционера. Эти ’’революционные партии” по большей части
представляли собой консервативные |
силы религиозного несо- |
I илсия и политического недовольства, |
обычно возглавлявшиеся |
взбунтовавшимися аристократами, лишенными основательных программ разрушения или перестройки традиционного общест венного порядка. По данному вопросу упомянутый историк придерживается той же точки зрения. ”В революционных движе ниях XVI в. парадоксально то, —пишет он, —что их возглавляли шоди, не являвшиеся революционерами”2
И все-таки радикальная социальная фантазия обретала динамизм на разных путях. Утописты придали жизненную нагмядность картине золотого века, а воинствующие реформаторы вдохнули новую надежду на практические перемены в этой жиз ни. Однако с появлением первого современного поколения утопических революционеров мы столкнулись, по словам Токвиля, с ’’дотоле неизвестной породой людей... первых из осо- (и)й человеческой расы” Кондорсе утверждал, что ’’революцио нер связывает себя только с такими революциями, целью кото рых является свобода...” и что в ’’вечной цепи человеческих су деб” правда, счастье и добродетель ’’неразрывно сплетены” между собой. Таким образом, мечта о свободе впервые была трансформирована в систематическую программу действия, не предлагавшую больше поправок и корректировок существую щего порядка в духе примерного приближения к отдаленной мо дели, а требовавшую немедленного, сегодня или не позднее чем завтра, разрушения всего старого и строительства нового. Это (я.ию, как утверждал Токвиль (слегка преувеличивая, но ни сколько этим не гордясь), специфически французское достиже ние. Если бы, рассуждал он, подобно англичанам, францу
1C o h n N. The Pursuit of the Millenium. 1957; rev. ed. 1970, p. 209. * Под руководством Уота Тайлера. - Прим. ред.
2K o e n i g s b e r g e r Н. G. The Organisation of Revolutionary Parties
In France and the Netherlands during the Sixteenth Century. - “Journal o f Modern History”, Dec. 1955.
179
i,,+