
- •Нормы словоупотребления
- •1. Смысловая точность речи. Выбор слова
- •2. Лексическая сочетаемость
- •3. Использование в речи синонимов
- •4. Использование в речи многозначных слов
- •5. Использование в речи антонимов
- •6. Использование в речи омонимов
- •7. Использование в речи паронимов
- •8. Стилистическое расслоение лексики
- •Литература
- •Словари
4. Использование в речи многозначных слов
Многозначность, или полисемия, – способность слова иметь одновременно несколько значений.
Современная лингвистика видит в многозначности слов их способность к семантическому варьированию, то есть изменению значения в зависимости от контекста. Например, глагол взять имеет 50 значений, но вне высказывания мы их не воспринимаем. Изолированно от контекста слово взять воспринимается в значении «схватить».
Изучение полисемии позволяет выделить в многозначных словах основные, или первичные, значения, которые характеризуются наибольшей частотностью и независимостью от контекста, и неосновные, вторичные, значения, всегда обусловленные контекстом. Кроме этого, полисемия выражается в появлении у многозначных слов наряду с их прямым значением переносного смысла.
Разные значения одного и того же слова образуют сложное семантическое единство, которое лингвисты называют семантической структурой слова. Развитие в слове дополнительных значений обычно связано с уподоблением одного явления другому. Например, на основе внешнего сходства предметов, на основе производимого впечатления, по их характеру переносятся названия: усики винограда, бой часов, колено трубы, гирлянда изоляторов, хвостовое оперение летательного аппарата.
Изучение полисемии имеет особо важное значение при изучении культуры речи. Наличие различных значений у одного и того же слова объясняет особенности употребления его в речи, влияет на его стилистическую окраску. Сравните: дать книгу, дать работу (основное значение) – дать лошадям шпоры (вторичное значение, используемое в профессиональной речи) – Я те дам полегонечку. Постреленок! (переносное значение в просторечии).
Многозначное слово часто демонстрирует варианты лексической сочетаемости. Так, слово низкий в основном значении «малый по высоте, находящийся на небольшой высоте от земли», имеет широкую сочетаемость: низкий человек, низкий берег, низкий дом, низкий каблук. В значении «плохой; подлый, бесчеловечный» образует только словосочетание низкий поступок. Это обстоятельство необходимо учитывать при употреблении вторичных и переносных значений многозначных слов. Полисемия может стать причиной алогизма, если многозначное слово внесено в неточно построенный контекст. Во фразе «В наших планах в ближайшее время посетить художественный музей и вынести из него самое полезное, самое интересное» говорящий не учел, что слово вынести употребляется в двух значениях. Во-первых, «вынести изнутри наружу», и во-вторых, «извлечь, получить, знакомясь с чем-либо». Второе значение передается только в устойчивом сочетании вынести впечатление.
Многозначные слова наиболее употребительны, они имеют обобщенные значения; однозначные слова отличаются предельной конкретностью семантики и ограниченной сочетаемостью.
На первый взгляд может показаться, что многозначность мешает говорящим, приводит к ошибкам. Однако большинство ученых справедливо видят в явлении полисемии проявление силы, а не слабости языка. Как утверждают лингвисты, в русском языке около 80% слов имеют не одно, а несколько значений.
Многозначность свидетельствует о выразительных возможностях языка, так как богатство словарного состава языка заключается не только в количестве слов, но и в разнообразии их значений, в способности лексических единиц развивать все новые и новые семантические оттенки.