- •Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
- •Chapter 1 East Wind
- •I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •V.Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VI.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •XII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XIII Translate from Russian into English.
- •XIV. Give the literary translation of the extract: p. 9. “Hush!…Strawberry ice, he said ecstatically. “More, more, more!”.”
- •VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VIII.Reproduce the following sentences in reported speech.
- •IX.Translate the sentences from English into Russian.
- •X. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XIII. Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •V. Write out all the words denoting movements and use them in the sentences of your own.
- •VI. Write out all the words denoting sounds and use them in the sentences of your own.
- •VII. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •IX.Reproduce the following sentences in reported speech.
- •X.Translate the sentences from English into Russian.
- •XI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XIII. Give the literary translation of the extract: p. 28. “I thought, Mr. Wigg ... – I must see a doctor”
- •XIV. Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XV. Answer the following questions.
- •Chapter 4 Miss Lark’s Andrew
- •I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VIII. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •IX.Translate the sentences from English into Russian.
- •X. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XI Translate from Russian into English.
- •XII Give the literary translation of the extract: p. 32. “And the reason of Admiral Boom’s jealousy…Andrew, come to Mother!.”
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •V. Write out all the words denoting movements in a dance and use them in the sentences of your own.
- •VI. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VIII. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •IX.Translate the sentences from English into Russian.
- •X. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XI Translate from Russian into English.
- •XII Give the literary translation of the extract: p. 47. “There is nothing at all, your Majesty …and nobody – except the King – need know.”
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •XIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •XIV. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •XV.Translate the sentences from English into Russian.
- •XVI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XVII. Translate from Russian into English.
- •XVIII Give the literary translation of the extract: p. 53. “Well, that was the beginning of it …. Of that heavy thing inside him.”
- •XIX Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XX. Answer the following questions.
- •XXII. Write an essay giving your opinion on the problem: “What is the way of coping with misbehavior of kids?”
- •VIII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •IX. Translate from Russian into English.
- •X. Give the literary translation of the extract: p. 68. “But the other birds… Good-bye, said Jane.”
- •XI. Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XII. Answer the following questions.
- •Chapter 8 Mrs. Corry
- •I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •V.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VI. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •VIII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •IX. Translate from Russian into English.
- •X. Give the literary translation of the extract: p. 82. “The garden-gate clicked” – p. 83 “could give her the right answer...”
- •VIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •IX. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •X Translate the sentences from English into Russian.
- •XI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XII. Translate from Russian into English.
- •XIII. Give the literary translation of the extract: p. 86. “The room was very quiet…” – p. 87 “…and putting them on again.”
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV. Write out all the words denoting emotions and the way people express them and use them in the sentences of your own.
- •V. Write out and transcribe all the words meaning animas and parts of their bodies and explain how they look in short.
- •VI. Write out all the words expressing money pieces and use them in sentences of your own.
- •VII. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •IX. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •X Translate the sentences from English into Russian.
- •XI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XII. Translate from Russian into English.
- •XIII. Give the literary translation of the extract: p. 99. “Why, said Michael, opening his mouth widely…” - “…and they laughed loudly at her.”
- •XIV Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XV. Answer the following questions.
- •XVI Make up dialogues between:
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •V.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VI. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •VII. Translate the sentences from English into Russian.
- •VIII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •IX. Translate from Russian into English.
- •X. Give the literary translation of the extract: p. 99. “Why, said Michael, opening his mouth widely…” - “…and they laughed loudly at her.”
- •XI Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XII. Answer the following questions.
- •XIII Make up dialogues between:
X Translate the sentences from English into Russian.
1 If you see that your kids try to keep out of your way dreaming of being invisible, think twice of your behavior. Maybe you are too cross or gruff.
2. – If II had a horse I would take you for rides.
- I have enough rides. Don’t you remember I work at the Zoo.
3. A self-respecting person will wash his plate after eating and whisk crumbs off the table.
4. When I put off my work for tomorrow, one day I have to do everything in double quick time.
5. What are you rummaging for like a whirl wind? Look at you! You are panting and breathless!
6. When kids grumble they do it under their breath for heir parents not to hear them.
7. A turnstile in any office is a trouble. When you are scurrying along to work it only interferes and makes topsy-turvy.
8. What is all that topsy-turvy about?
9. - Hurry up!
- If I don’t look my best at the party my husband will be cross.
- And if you are late he will swear dreadfully.
10. Don’t speak so uppishly to people! It would be better if you swore.
11. Before making an important decision, give the question some consideration.
12. Don’t be so gruff! It’s a gross insult for some people if you regard them closely.
XI. Fill in the gaps using the words from the list.
1 You said that so … that you’d better had sworn!
2. The guide … to draw your attention to the exhibits.
3. In a shop I prefer a trolley to a basket because it is easier to … than to carry a heavy basket.
4. She was deep in her thoughts and … when I called her.
5. A polite child in old days used to … when he met a grown-up.
6. What…! …at once!
7. I would like to… of London.
8. Kids don’t like to be …when they ask questions.
9. Don’t speak so … to people! A … person is modest and polite.
10. Look at the … you’ve made! … the crumbs from the table at once!
11. A … girl won’t … for boys!
12. Try to … my…! It’s even better for you to be…
XII. Translate from Russian into English.
1 Куда это ты так мчишься? Ты устал и запыхался!
2. Когда мне предстоит сделать работу в ускоренном темпе, я работаю как вихрь.
3. Вчера я не могла найти ключ в квартире, и бегала в поисках его по всему дому. Не удивительно, что я опоздала.
4. Я отчетливо чувствовала что-то присутствие у себя за спиной.
5. Две респектабельные старушки в магазине столкнулись тележками и ругались самым ужасным образом.
6. Это очень важный вопрос. Тут надо подумать.
7. Это был прирожденный актер. Он грациозно кланялся всякий раз, когда соглашался со мной, и говорил эмоционально, как на сцене.
8. Недавно я увидела любопытную сцену: у турникета возле офиса стояли запыхавшиеся люди и ужасно ругались вполголоса.
9. Почему папа такой сердитый? Я боюсь показаться ему на глаза и хочу стать невидимкой.
10. Когда ее окликнули, она испуганно вздрогнула.
11. Когда ее о чем-то спрашивали, она отвечала заносчиво.
12. Ты всегда стараешься выглядеть на все сто, а квартира у нее в беспорядке.