
Evropeysky_slovar_filosofii
.pdf







ІМЕННИЙ ПОКАЖЧИК |
548 |
Європейський словник філософій |
БАССЕНҐЕ Фридрих (BASSENGE Friedrich) to |
|
французька мова, âme |
ti ên einai |
|
БЕРДЯЄВ Микола Олександрович соборность |
БАТАЙ Жорж (BATAILLE Georges) вибачати, |
|
БЕРЕНҐАР ТУРСЬКИЙ sens |
задоволення, sujet |
|
БЕРК Едмунд (BURKE Edmund) задоволення, |
Батлер Джудит (Butler Judith) sujet |
|
піднесене, праксис, whig |
БАТТЕ, аббат (BATTEUX l’abbé) мімесис |
|
БЕРКЛІ Джордж (BERKELEY George) |
БАТТЕРФІЛД Герберт (BUTTERFIELD Herbert) |
|
англійська мова, âme, sens |
whig |
|
БЕРЛІН Ісая (BERLIN Isaiah) ліберальне |
БАУМҐАРТЕН Александр Ґотліб (BAUMGAR- |
|
БЕРМАН Анна (BERMAN Anne) катарсис, |
TEN Alexander Gottlieb) аналогія, bild |
|
любити, пам’ять |
БАУХ Бруно (BAUCH Bruno) любити |
|
БЕРМАН Антуан (BERMAN Antoine) esti, |
БАШЛЯР Ґастон (BACHELARD Gaston) |
|
перекладати |
англійська мова, момент, праксис |
|
БЕРНАРД КЛЕРВОСЬКИЙ св. любити, bild |
БЕЙЛІН Бернарл (BAILYNBernard) whig |
|
БЕРНЕ Християн (BERNER Christian) |
БЕЙЛЬ П’єр (BAYLE Pierre) загальне місце |
|
перекладати |
БЕККАРІЯ Чезаре (BECCARIA Cesare) |
|
БЕРНЕР Франц (BERNERFranz) доля |
італійська мова |
|
БЕРН’ЇТ Майлз (BURNYEAT Myles) логос |
БЕКОН Френсис (BACON Francis, baсon |
|
БЕРТОЛЬД МОСБУРҐСЬКИЙ універсалії |
Verulam) італійська мова, праксис |
|
БЕССАРІОН Жан (BESSARION Jean) мови та |
БЕЛАФОНТЕ Гаррі (Harry Belafonte) |
|
традиції |
англійська мова |
|
БІАР Жоель (BIARD Joël) CONCEPTUS |
БЕЛІНСЬКИЙ Віссаріон Григорович |
|
БІЛАК Октаво (BILAC Olavo) португальська |
російська мова |
|
мова |
БЕМ Рудольф (BOEHM Rudolf) esti, sujet |
|
БІР Джон (BEARE John I.) SENS |
БЕМБО П’єтро (BEMBO Pietro) мімесис |
|
БІРАН Мен де (Maine de Biran) італійська |
БЕМЕ Якоб (BÖHME Jacob) італійська мова |
|
мова |
БЕНАР Шарль (BÉNARD Charles) німецька |
|
БІСМАРК Отто (BISMARCK Otto, prince von) |
мова |
|
політичне |
БЕНВЕНІСТ Еміль (BENVENISTE Emile) |
|
БЛАВ’Є Андре (BLAVIER André) безум |
задоволення, любити, мир, мови та |
|
БЛАК Ричард Стенлі (BLUCK Richard Stanley) |
традиції, esti, themis, verguenza |
|
логос |
БЕНТАМ Джеремі (BENTHAM Jeremy) |
|
БЛАНШО Морис (BLANCHOT Maurice) безум |
англійська мова, задоволення, âme, |
|
БЛЕЗ Фаб’єн (BLAISE Fabienne) themis |
sens, sujet |
|
БЛЕР Г’ю (BLAIR Hugh) грецька мова |
БЕНЬЯМІН Вальтер (BENJAMIN Walter) |
|
БЛЕР Тоні (BLAIR Tony) whig |
пам’ять, перекладати |
|
БЛОЙЛЕР Ойґен (BLEULER Eugen) безум |
БЕРА Е. М. (BERAE. M.) gogo |
|
БЛОХ Ернст (BLOCH Ernst) громадянське |
БЕРАР Віктор (BÉRARD Victor) задоволення, |
|
суспільство |
vergüenza, mêtis |
|
БЛОХ Оскар (BLOCH Oscar) піднесене |
БЕРҐСОН Анрі (BERGSON Henri) aiÔn, грецька |
|
БЛУМ Аллан Девід (BLOOM Allan David) |
мова, мови та традиції, пам’ять, |
|
ліберальне |


ІМЕННИЙ ПОКАЖЧИК |
550 |
Європейський словник філософій |
ВАЗАРІ Джорджо (VASARI Giorgio) concetto, |
|
ВЕРНАН Жан-П’єр (VERNANT Jean-Pierre) |
ВАЙҐЕЛЬ Валентин (WEIGEL Valentin) |
|
фронесис, metis |
німецька мова |
|
ВЕРРЕС загальне місце |
ВАЙЛАТІ Джованні (VAILATI Giovanni) |
|
ВЕРРІ П’єтро (VERRI Pietro) італійська мова |
італійська мова |
|
В’ЄЯР-БАРОН Жан-Луї (VIEILLARD-BARON |
ВАКЕРНАҐЕЛЬ Вальфґанґ |
|
Jean-Louis) грецька мова |
(WACKERNAGELWolfgang) bild |
|
ВІЄЙРА Антоніу (VIEIRA Antonio) |
ВАЛЕНТЕ Луїза (VALENTE Luisa) перекладати |
|
португальська мова |
ВАЛІЦКІ Анджей (WALICKI Andrzej) мир |
|
ВІКЛІФ Джон (WYCLIFF) універсалії |
ВАЛЛА Лоренцо (VALLA Lorenzo) мімесис |
|
ВІКО Джамбаттиста (VICO Giambattista) |
ВАЛЬ Жан (WAHL Jean) грецька мова |
|
італійська мова, мови та традиції, |
ВАМВАС Неофіт (VAMVAS Néophyte) грецька |
|
праксис, concetto, dichtung, sens |
мова |
|
ВІЛАМОВІЦ-МЕЛЛЕНДОРФ Ульрих фон |
ВАНДРІЄС Жозеф (VENDRYÈS Joseph) esti |
|
(WILAMOWITZ-MOELLENDORFF Ul- |
ВАН ҐОҐ Вінсент (VAN GOGH Vincent) безум |
|
rich von) любити |
ВАН РИТ Симоне (VAN RIET Simone) diaphane, |
|
ВІЛЬГЕЛЬМ (Вільям) ВЕРСЬКИЙ conceptus, |
to ti ên einai |
|
ВІЛЬГЕЛЬМ (Ґійом) ОРАНСЬКИЙ whig |
ВАРД (WARD J. A.) піднесене |
|
ВІЛЬГЕЛЬМ (Ґійом) СЕНТ-ТЬЄРСЬКИЙ |
ВАРКІ Бенедетто (VARCHI Benedetto) |
|
любити |
concetto |
|
ВІЛЬҐЕЛЬМ ІЗ МЕРБЕКЕ diaphane, to ti ên |
ВАРРОН аналогія, логос, перекладати, |
|
einai, аналогія |
піднесене, sens |
|
ВІЛЬЯМ ОККАМ aiÔn, conceptus, sujet |
ВАСИЛІЙ БЛАЖЕННИЙ соборность |
|
ВІЛЬЯМС (WILLIAMS D.C.) універсалії |
ВАСИЛІЙ ВЕЛИКИЙ (КЕСАРІЙСЬКИЙ) |
|
ВІЛЬЯМС Бернард (WILLIAMS Bernard) |
ікономія, diaphane |
|
італійська мова |
ВАСИЛІУ Анка (VASILIU Anca) diaphane |
|
ВІНКЕЛЬМАН Йоганн Йоахім (WINCKEL |
ВЕБЕР Макс (WEBER Max) поліс, sens, sujet |
|
MANN Johann Joachim) мімесис, |
ВЕЗЕН Франсуа (VEZIN François) мови та |
|
піднесене |
традиції |
|
ВІСМАН Гайнц (WISMANN Heinz) aiÔn, логос, |
ВЕЛАН Альфонс (WAELHENS Alphonse de) esti |
|
themis |
ВЕЛОЗУ Каетану (VELOSO Caetano) |
|
ВІТЕЛІЙ eidôlon |
португальська мова |
|
ВІТҐЕНШТАЙН Людвіґ (WITTGENSTEIN |
ВЕН-ДАЙСІ Альберт (VENN DICEY Albert) |
|
Ludwig) англійська мова, праксис, âme, |
правова держава |
|
begriff, sens, sujet, belief |
ВЕНІЗЕЛОС Елефтеріос (VÉNIZELOS |
|
ВІТРУВІЙ момент |
Eleuthérios) грецька мова |
|
ВЛАСТОС Ґреґорі (VLASTOS Gregory) грецька |
ВЕРА Авґусто (VERA Augusto) німецька мова |
|
мова |
ВЕРҐІЛІЙ задоволення, мови та традиції, |
|
ВЛАХОС Герассимос (VLACHOS Gerassimos) |
пам’ять, eidolon, |
|
грецька мова |
ВЕРНАЙ Луїш Антоніу (VERNAY Luis António) |
|
ВОЛПОЛ Роберт, граф Оксфордський (WALPOLE |
португальська мова |
|
Robert, 1er comte d’Oxford) whig |