- •Методические рекомендации преподавателям
- •Методические рекомендации студентам
- •Порядок выполнения контрольных заданий
- •1. Present, Past, Future Indefinite Tense
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •Вопросы для самостоятельного контроля
- •Контрольное задание №2
- •1. Participle I
- •4. Present, Past, Future Perfect (Настоящее, прошедшее и будущее совершенное время)
- •5. Степени сравнения имен
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 2 4.
- •3. А) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык.
- •6. Назовите номер предложения, глагол-сказуемое которого стоит в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), и переведите это предложение на русский язык:
- •7. Назовите номер предложения, эквивалентного данному русскому
- •8. Заполните пропуски прилагательными в соответствующей степени
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 2 4.
- •3. А) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык.
- •6. Назовите номер предложения, глагол-сказуемое которого стоит в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), и переведите это предложение на русский язык:
- •7. Назовите номер предложения, эквивалентного данному русскому
- •8. Заполните пропуски прилагательными в соответствующей степени
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 2 4.
- •3. А) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык.
- •6. Назовите номер предложения, глагол-сказуемое которого стоит в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), и переведите это предложение на русский язык:
- •7. Назовите номер предложения, эквивалентного данному русскому
- •8. Заполните пропуски прилагательными в соответствующей степени
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 2 4.
- •3. А) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык.
- •6. Назовите номер предложения, глагол-сказуемое которого стоит в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), и переведите это предложение на русский язык:
- •7. Назовите номер предложения, эквивалентного данному русскому
- •8. Заполните пропуски прилагательными в соответствующей степени
- •Vocabulary
- •Вопросы для самоконтроля
- •1. Passive Voice
- •2. Функции инфинитива
- •3. Complex Subject
- •Неопределенные местоимения some, any, no
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 3, 4:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 3.
- •2. Переведите в письменной форме абзацы bi 1, 2, 4.
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •Vocabulary
- •Вопросы для самоконтроля
- •Контрольное задание № 4
- •1, Conditional Sentences (Условные предложения)
- •2. Sequence of Tenses (Согласование времен)
- •3. Gerund (Герундий)
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 5, 6.
- •8. Вставьте предлоги по смыслу:
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 4, 5.
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 4.
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 4, 5.
- •Vocabulary
- •Вопросы для самоконтроля
- •Контрольное задание №5
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 3,4,5 и 7.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,4,5,6.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2 и 5.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 3,4 и 5.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •Vertical turning mills
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2 и3.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3 и5.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 3 и 4.
- •5. Найдите соответствующие ответы на вопросы и напишите их в той последовательности, в которой заданы вопросы: Вопросы
- •6. Закончите предложения, выбрав соответствующий вариант окончания:
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3,5 и 6.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 2 и 5.
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 2,4 и 5.1
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3,4 и 6.
- •5. Закончите предложения, выбрав соответствующий вариант окончания:
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения :
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 2, 3, 5, 6.
- •5. Закончите предложения, выбрав соответствующий вариант окончания:
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы2,3и5.
- •5. Найдите соответствующие ответы на вопросы и напишите их в той последовательности, в которой заданы вопросы: Вопросы
- •6. Закончите предложения, выбрав соответствующий вариант окончания:
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 2,4 и 5.
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1 и 6.
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2,3,4.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2 и 3.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2 и 4.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,4,6,7.
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3 и 4.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3 и 4.
- •Тематический словарь metals (металлы)
- •Machinebuilding (машиностроение)
- •Computer science and computers (вычислительная наука и вычислительная техника)
- •Involve включать
- •Value стоимость
- •Содержание
- •Учебное издание
- •Английский язык Контрольные задания для студентов-заочников высших учебных заведений технических специальностей
Computer science and computers (вычислительная наука и вычислительная техника)
acronym аббревиатура
addition сложение
application program прикладная программа
applied mathematics прикладная математика
artificial intelligence искусственный интеллект
brief description краткое описание
calculator калькулятор
capacity объем (памяти)
come to house войти в дом (быт)
commercial purposes коммерческие цели
compare сравнивать
comparison сравнение
complex сложный
computer-aided-design (CAD) автоматизированное проектирование
computer-aided-manufacturing (САМ) автоматизированное производство
contain содержать
deal (with) иметь дело (с)
defend from viruses защищать от вирусов
designer конструктор
device устройство
digital information цифровая информация
divide делить, разделять
division деление
elaborate разрабатывать, создавать
engineer инженер
execute обрабатывать
field of knowledge область знаний
floppy disk гибкий диск
for instance (for example) например
general purpose language язык общего назначения
hard disk жесткий диск
high-level language язык высокого уровня
improve улучшать
inexpensive недорогой
input ввод
intend предназначать
Involve включать
labour труд
language язык
large большой
logical operations логические операции
low-level language язык низкого уровня
mainframe универсальная вычислительная машина
manager управляющий
matching сопоставление
memory память
memory unit блок памяти
multiplication умножение
obtain получать
offer предлагать
operating system операционная система
optimal solution оптимальное решение
output вывод
perform выполнять
printed board печатная плата
productivity производительность
program storage хранение программ
quick быстрый
raising to a power возведение в степень Random Access Memory (RAM) память
с произвольной выборкой
Read Only Memory (ROM) постоянная
память
result (from) быть результатом чего-л. result (in) привести (к)
right instruction точная команда (инструкция)
same speed одинаковая скорость
science наука
scientist ученый
selecting выборка
set of instructions набор инструкций shorten сокращать
simple простой
small маленький
solve scientific problems решать научные задачи (проблемы)
sorting сортировка
store хранить
storing хранение
subtraction вычитание
up-to-date современный
ECONOMICS AND MANAGEMENT (ЭКОНОМИКА И МЕНЕДЖМЕНТ)
add добавлять, прибавлять
advantages преимущества
advertising реклама
agree соглашаться
approach подход
art искусство
art of determining искусство определения
at the right time в нужное время
attract financial resources привлекать финансовые ресурсы
be involved in the management of the firm участвовать в управлении фирмой
business дело, бизнес
business activities деловая активность
carry перевозить
carry out business заниматься бизнесом
choose выбирать
communication связь
company's affairs дела компании
compile data собирать данные
consumer потребитель
corporation корпорация
cost цена
costly дорогостоящий, дорогой
declare провозглашать, объявлять
define определять
define the problem определять, формулировать проблему
department отдел
depend (on) зависеть (от)
desire желать, хотеть
divide (into) делить (на)
disadvantages недостатки
disagree не соглашаться
discover обнаружить, найти
due to благодаря, из-за
establish основывать, учреждать
evaluating alternative solutions оценка альтернативных решений
exceed превышать
expensive дорогой
fail провалиться, обанкротиться
favourable solution благоприятное решение
flow of goods поток товаров
foreman мастер, прораб
general manager генеральный менеджер (управляющий)
great sum of money большая сумма денег
implement выполнять
in the right place в нужном месте
include включать в себя
income tax налог на доходы
inexpensive недорогой
influence влиять
innovate вводить новшества, обновлять
innovation нововведение
insurance страхование
involve вовлекать
key to success ключ к успеху
law закон
leader лидер, руководитель
leadership руководство
level уровень
limited partnership партнерство с ограниченной юридической ответственностью
make decisions принимать решения
make profit извлекать выгоду, получать прибыль
management управление, менеджмент
management skill навык управления
manager управляющий, менеджер
marketing маркетинг
marketing research изучение рынка сбыта
middle management управление среднего звена
motivation мотивация
mutual benefit обоюдная выгода
needs потребности
oil prospecting добыча нефти
operating management исполнительная
администрация owner владелец
partner партнер
partnership партнерство
plant завод
price цена
pricing калькуляция цен
production производство
purpose цель
repairing shops ремонтные мастерские
responsibility ответственность
restaurant ресторан
salary жалованье (служащих)
sell продавать
service industry индустрия сервиса
share of loss доля потерь
share of profit доля прибыли
size размер
skill of choosing умение выбирать
sole proprietorship единоличное владение
staff штат, персонал; обеспечивать персоналом
state department of commerce государственный департамент по коммерции
storing складирование
successful management успешное управление
supervisor руководитель
take the title принимать титул
top management управление высшего звена