- •Методические рекомендации преподавателям
- •Методические рекомендации студентам
- •Порядок выполнения контрольных заданий
- •1. Present, Past, Future Indefinite Tense
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •Вопросы для самостоятельного контроля
- •Контрольное задание №2
- •1. Participle I
- •4. Present, Past, Future Perfect (Настоящее, прошедшее и будущее совершенное время)
- •5. Степени сравнения имен
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 2 4.
- •3. А) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык.
- •6. Назовите номер предложения, глагол-сказуемое которого стоит в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), и переведите это предложение на русский язык:
- •7. Назовите номер предложения, эквивалентного данному русскому
- •8. Заполните пропуски прилагательными в соответствующей степени
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 2 4.
- •3. А) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык.
- •6. Назовите номер предложения, глагол-сказуемое которого стоит в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), и переведите это предложение на русский язык:
- •7. Назовите номер предложения, эквивалентного данному русскому
- •8. Заполните пропуски прилагательными в соответствующей степени
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 2 4.
- •3. А) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык.
- •6. Назовите номер предложения, глагол-сказуемое которого стоит в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), и переведите это предложение на русский язык:
- •7. Назовите номер предложения, эквивалентного данному русскому
- •8. Заполните пропуски прилагательными в соответствующей степени
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 2 4.
- •3. А) Назовите номер абзаца, в котором Participle I (причастие I) является определением. Выпишите это предложение и переведите его на русский язык.
- •6. Назовите номер предложения, глагол-сказуемое которого стоит в Present Perfect Tense (настоящее совершенное время), и переведите это предложение на русский язык:
- •7. Назовите номер предложения, эквивалентного данному русскому
- •8. Заполните пропуски прилагательными в соответствующей степени
- •Vocabulary
- •Вопросы для самоконтроля
- •1. Passive Voice
- •2. Функции инфинитива
- •3. Complex Subject
- •Неопределенные местоимения some, any, no
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 3, 4:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 3.
- •2. Переведите в письменной форме абзацы bi 1, 2, 4.
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 4.
- •Vocabulary
- •Вопросы для самоконтроля
- •Контрольное задание № 4
- •1, Conditional Sentences (Условные предложения)
- •2. Sequence of Tenses (Согласование времен)
- •3. Gerund (Герундий)
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 2, 5, 6.
- •8. Вставьте предлоги по смыслу:
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 4, 5.
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 4.
- •1. Прочтите текст и ответьте на следующие вопросы
- •2. Переведите в письменной форме абзацы 1, 4, 5.
- •Vocabulary
- •Вопросы для самоконтроля
- •Контрольное задание №5
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 3,4,5 и 7.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,4,5,6.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2 и 5.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 3,4 и 5.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •Vertical turning mills
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2 и3.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3 и5.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 3 и 4.
- •5. Найдите соответствующие ответы на вопросы и напишите их в той последовательности, в которой заданы вопросы: Вопросы
- •6. Закончите предложения, выбрав соответствующий вариант окончания:
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3,5 и 6.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Простите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 2 и 5.
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 2,4 и 5.1
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3,4 и 6.
- •5. Закончите предложения, выбрав соответствующий вариант окончания:
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения :
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 2, 3, 5, 6.
- •5. Закончите предложения, выбрав соответствующий вариант окончания:
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы2,3и5.
- •5. Найдите соответствующие ответы на вопросы и напишите их в той последовательности, в которой заданы вопросы: Вопросы
- •6. Закончите предложения, выбрав соответствующий вариант окончания:
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 2,4 и 5.
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1 и 6.
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2,3,4.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2 и 3.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,2 и 4.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,4,6,7.
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3 и 4.
- •1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний:
- •2. Переведите на русский язык встречающиеся в тексте интернациональные слова:
- •3. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
- •4. Переведите на русский язык в письменной форме абзацы 1,3 и 4.
- •Тематический словарь metals (металлы)
- •Machinebuilding (машиностроение)
- •Computer science and computers (вычислительная наука и вычислительная техника)
- •Involve включать
- •Value стоимость
- •Содержание
- •Учебное издание
- •Английский язык Контрольные задания для студентов-заочников высших учебных заведений технических специальностей
Machinebuilding (машиностроение)
adjust регулировать
apron фартук (суппорта)
bed станина
bracket кронштейн
carriage суппорт
casting отливка
clamp зажимать
column колонна
control управлять
cross-rail поперечина (траверса)
drilling сверление
drive the motor приводить (в движение) мотор
engine lathe токарно-винторезный станок
face торец
facing торцевое точение
feed подача
finishing operation чистовая обточка
grey iron серый чугун
grinder шлифовальный станок
grinding шлифование
guideways направляющие
handle рукоятка
headstock передняя бабка
hole отверстие
hydraulic unit гидравлический агрегат
length длина
lever рычаг
longitudinal direction продольное направление
machine-tool станок
multidisk friction clutch многодисковая фрикционная муфта
mount устанавливать (монтировать)
move двигаться
rotate вращать(ся)
roughing operation черновая обточка
saddle салазки
screw cutting нарезание винтов
set-up налаживать (станок)
side head боковой суппорт
single lever единственный рычаг
sizes размеры
slide скользить
speed скорость
speed gearbox коробка переключения передач
spindle шпиндель
starting запуск
stopping остановка
suit соответствовать, подходить
support поддерживать
tailstock задняя бабка
the surface of the table поверхность рабочего стола
tool инструмент
travel передвигаться, перемещаться
turning обточка
turning mill токарный станок
turret head револьверная головка
V-belt клинообразный приводной ремень
vertical turning mill вертикальный токарный станок
wheel head шлифовальный круг
wheel slide шлифовальный суппорт
wheel spindle шпиндель шлифовального круга
work (workpiece) заготовка (деталь)
AUTOMOBILE CONSTRUCTION (АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЕ)
acceleration разгон
accessories вспомогательные устройства
axle ось
body кузов
bottom dead centre нижняя мертвая точка
brake pedal тормозная педаль
brakes are applied тормоза срабатывают
car легковой автомобиль
car wheels колеса автомобиля
chassis шасси
clutch pedal педаль сцепления
combustion chamber камера сгорания
complete завершать
compression сжатие
comprise включать (в себя)
conveniences удобства
cooling and lubricating systems системы охлаждения и смазки
crankshaft коленчатый вал
cylinder цилиндр (двигателя)
deal (with) иметь дело (с)
deliver подавать, доставлять
demand требовать
demands требования
dependable brakes надежные тормоза
design проектировать
designing проектирование
develop разрабатывать, совершенствовать
device устройство
direction направление
driving safety безопасность вождения (движения)
each time каждый раз
ease of maintenance легкость техобслуживания
engine двигатель
engine crankshaft коленчатый вал двигателя
entire cycle полный цикл
exhaust выпуск отработанных газов
exhaust valve выпускной клапан
final drive главная передача
four-stroke engine четырехтактный двигатель
frame рама
friction device фрикционное устройство
fuel топливо
fuel system топливная система
gtarbox коробка передач
gears шстерни
heater огонитель
high efficiency высокий к.п.д.
in of other words другими словами, иначе говоря
include включать (в себя)
inlet valve впускной клапан
intake stroke такт впрыска топлива
intake valve впускной клапан
intend предназначать
internal combustion engine двигатель
внутреннего сгорания
laboratory tests стендовые испытания
lights фары
long service life догий срок службы
lower limit нижний предел
manufacture производить
manufacturing производство
manufacturing processes производственные процессы
mass production (manufacturing) массовое производство
mixture смесь
mixture combustion горение смеси motion движение obtain получать, добиться offer предлагать
optimal solutions оптимальные решения piston movement движение поршня pleasant appearance приятный внешний вид
power plant силовая установка
power stroke рабочий ход
power train силовая передача (трансмиссия)
produce производить
production производство, продукция
propeller shaft карданный вал
properly должным образом
push down on the pedal нажимать на педаль
put into mass production запустить в
массовое производство
quality (-ies) качество (-a)
rapid быстрый
require требовать
requirements требования
residual gas остаточный газ
resistant to corrosion коррозионно-ус-
тойчивый
rigid quality control жесткий контроль
качества
raise pressure поднять давление
road tests дорожные испытания
shorten сокращать
silent gearbox бесшумная коробка передач
smooth acting clutch плавное сцепление source of power источник питания springs рессоры
steering system система рулевого управления
subject to tests подвергать испытаниям
technology технология
test испытывать; испытание
to free, to disconnect отсоединять
top dead centre верхняя мертвая точка
truck грузовой автомобиль
units and mechanisms агрегаты (узлы) и
механизмы
upper limit верхний предел
vaporized gasoline парообразный бензин work out разрабатывать