Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Словообразование как наука.doc
Скачиваний:
186
Добавлен:
10.08.2013
Размер:
201.73 Кб
Скачать

Словообразовательный анализ

В качестве основных вопросов СО анализа производной лексике выступают:

  1. установление СО производности слова

  2. Определение принадлежности слова к синхронически производной лексике (ех: мех-мешок – не синхронически производное слово)

  3. Определение способа СО производного слова

  4. Определение СО модели производного слова и возможных ее вариантов.

  5. Определение СО значения и принадлежности к тому или иному СО типу или подтипу.

Схема анализа:

  1. начальная форма слова

  2. определить производное или непроизводное

  3. подобрать мотивирующее слово

  4. выделить производящую базу, формант, его тип

  5. отметить морфонологические явления

  6. определить способ СО, указать СО значение

  7. охарактеризовать СО модель

  8. определить тип деривации: а) синтаксический, б) лексический.

Синхроническое и диахроническое словообразование

Изучение языка можно проводить в двух принципиально разных аспектах: синхроническом и диахроническом.

В синхроническом аспекте язык изучается как определенным образом организованная система средств человеческого общения, действующая в тот или иной период времени. Задача такого изучения – описать устройство языка, вскрыть механизм его действия. При синхронном изучении не ставится вопрос о том, почему именно так сложился язык, какие изменения в предшествующем периоде привели к современному состоянию.

Цель диахронического языкознания – изучение языка как продукта исторического развития, исследование изменений, происходящих в системе языка на протяжении того или иного отрезка времени.

Синхроническое СО изучает отношения существующих единиц, диахроническое – процессы превращения одних единиц в другие.

Морфонологические особенности словообразования

Морфонология – раздел языкознания, изучающий связи между фонологией и морфологией, т.е. использование фонологических средств в словоизменении и словообразовании.

Задача морфонологии – установить:

а) фонемный состав морфов разных видов

б) правила соединения морфов в слове, т.е. условия взаимоприспособления морфов при их объединении

в) порядок следования морфов.

На морфемном шве может происходить 4 вида явлений:

  1. чередование фонем

  2. интерференция

  3. наложение

  4. усечение производящей основы

Чередование

А) чередования фонем, определяемые грамматическими позициями, называют грамматическими (=морфологическими, традиционными, историческими). Ех: рука – ручной, писать – пишу. Чередовании к/ч перед –и- и чередование с/ш перед флексией 1 л ед ч –у- обусловлены грамматической формой слова.

Б) изменение звуков, наблюдаемые в словах второй группы, в отличие от грамматических чередований, определяются фонетической позицией в слове и, следовательно, отличаются всеобщностью, т.е. не ограничиваются какими-то грамматическими формами, а обнаруживаются во всех случаях, когда налицо определенная фонетическая позиция. Так, в первом приударном слоге о всегда чередуется с а, звонкие согласные всегда оглушаются перед глухими и на конце слова. Это явление называется позиционным чередованием. В результате грамматических чередований изменяется фонемный состав слова, а в результате позиционных изменений состав фонем в слове не меняется, меняются только аллофоны.

Чередования могут быть продуктивными и непродуктивными. Продуктивные обнаруживают регулярность, подобную регулярности позиционных фонетических изменений звуков, но обуславливаются они не фонетической, а грамматической позицией. Очевидно, что единичность, неповторимость противоречит самой сущности чередований, так что называть это чередованиями не будем.

Среди тождественных по значению морфов, совпадающих по фонемному составу и различающихся лишь конечной и начальной фонемой, есть явления двух родов:

  1. не имеющие ничего общего с чередованиями, т.к. противопоставление несовпадающих фонемне только единично, но и по своему характеру не похоже на нормальные чередования, ех: шкаф – шкап, галоша – калоша, матрац – матрас.

  2. близкие к чередованиям, т.к. хотя противопоставление несовпадающих фонем и не повторяется в других словах, но оно аналогично по своему характеру чередованиям, т.е. уникально лишь с количественной т.з. Ех: друг – друзья.

  • Позиция перед Й типична для русских чередований

  • Распределение по формам слова типично для русских чередований

  • Для фонем г и з характерно участие в других видах чередований (ср. чередования г/ж, з/ж)