- •Английский язык
- •Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •Контрольная работа 1
- •Контрольная работа 1
- •9. А) поставьте прилагательные и наречия в соответствующие степени сравнения; б) переведите текст на русский язык:
- •10. Переведите предложения, обращая внимание на сказуемое:
- •11. Прочитайте и переведите на русский язык текст.
- •12. Ответьте на вопросы к тексту.
- •9. А) поставьте прилагательные и наречия в соответствующие степени сравнения; б) переведите текст на русский язык:
- •10. Переведите предложения, обращая внимание на сказуемое:
- •11. Прочитайте и переведите на русский язык текст.
- •12. Выберите правильный ответ в соответствии с содержанием текста:
- •Контрольная работа 2
- •7. Переведите предложения, обращая внимание на причастие.
- •8. Дайте возможные варианты перевода предложений с герундием в функции:
- •9. Прочитайте и переведите текст.
- •10. Выберите правильный ответ в соответствии с содержанием текста.
- •7. Переведите предложения, обращая внимание на причастие.
- •8. Дайте возможные варианты перевода предложений с герундием в функции:
- •9. Прочитайте и переведите текст.
- •10. Ответьте на вопросы:
- •2. Переведите сложноподчиненные предложения.
- •3. Найдите определительные придаточные предложения и укажите, в каких случаях можно опустить союз. Предложения переведите.
- •4. Переведите предложения, обращая внимание на сослагательное наклонение.
- •5. Переведите и определите тип условных предложений (реальное, маловероятное, нереальное), а также определите, к какому времени они относятся.
- •6. Прочитайте и переведите текст.
- •7. Выберите правильный ответ в соответствии с содержанием текста.
- •Контрольная работа 3 Вариант 2
- •1. Переведите бессоюзные дополнительные придаточные предложения. Не забудьте, что в русском сложноподчиненном предложении наличие союза обязательно.
- •2. Переведите сложноподчиненные предложения.
- •3. Переведите предложения, обращая внимание на перевод бессоюзных придаточных предложений.
- •4. Переведите предложения, обращая внимание на сослагательное наклонение.
- •5. Переведите и определите тип условных предложений (реальное, маловероятное, нереальное), а также определите, к какому времени они относятся.
- •6. Прочитайте и переведите текст.
- •7. Выберите правильный ответ в соответствии с содержанием текста:
- •Контрольная работа 4
- •Контрольная работа 4 Вариант 1
- •1. Переведите предложения, обращая внимание на перевод герундия.
- •2. Переведите предложения. Обратите особое внимание на перевод усилительной конструкции.
- •3. А) определите форму причастия в предложении; б) предложения переведите.
- •4. А) оОпределите форму инфинитива в предложении; б) предложения переведите.
- •5. Прочитайте и переведите текст.
- •6. Ответьте на вопросы.
- •Контрольная работа 4 Вариант 2
- •1. Переведите предложения, обращая внимание на перевод герундия.
- •2. Переведите предложения. Обратите особое внимание на перевод усилительной конструкции.
- •3. А) определите форму причастия в предложении; б) предложения переведите.
- •4. А) определите форму инфинитива в предложении; б) предложения переведите.
- •5. Прочитайте и переведите текст.
- •6. Закончите предложения в соответствии с содержанием текста.
- •Научный редактор е.А. Акулова Редактор издательства л.И. Афонина
Контрольная работа 2
Проработайте следующий грамматический материал:
Страдательный залог времен группы Indefinite.
Придаточные дополнительные предложения.
Времена группы Сontinuous.
Усилительная конструкция типа it is (was) .. that (who).
Определительные придаточные предложения.
Времена группы Perfect.
Инфинитив.
Причастие I.
Причастие II.
Герундий.
Контрольная работа 2
Вариант 1
1. Переведите предложения, обращая внимание на перевод подлежащего.
The young specialists were offered to concentrate their efforts on the construction of bridges.
It must be said that the control system of the conveyor is looked upon as an experimental one.
The original design of the round conveyor was already referred to in some journals.
The construction of the new conveyor was paid great attention to.
The operation of the conveyor will not be influenced by outer factors.
2. Переведите предложения, обращая внимание на усилительную конструкцию.
Facts give a science its substance, but it is the theory which provides its strength.
It was Einstein who provided a new conception of time, space and gravitation.
It is the hydroengineering complex which will protect St. Petersburg from floods.
3. В следующих парах предложений определите время и залог сказуемого. Предложения переведите.
During the nineteenth century a great development of science and technology took place in the world. Rapid changes have taken place in science and technology since the end of the Second World War.
An interesting phenomenon in the field of aerodynamic effects was discovered by Russian scientists last year. Almost all chemical elements which have been found on Earth have been discovered in the Sun and the planets of solar system.
4. Переведите предложения, обращая внимание на слова-заместители.
The capacity of this atomic power station will be many times greater than that of the first one.
The number of discoveries and inventions of the last 25 years equals those made throughout the history of civilization.
The speed of lighter molecules is greater than that of heavier ones.
5. Выберите перевод сказуемого.
The engineers have to work out different flexible lines.
Some new flexible lines have been worked out at our plant lately.
The designers had to work out a special flexible line for their shop.
Our specialists have worked out a new experimental flexible line.
а) разработали; b) должны были разработать; с) были разработаны; d) должны разработать.
6. Переведите предложения, обращая внимание на инфинитив.
To prepare metals for practical use requires much knowledge and experience.
In order to prevent corrosion, metals to be used in industry must be covered with special paint.
Dissimilar metals and alloys are joined to get the final product with qualities of each component. Metals and alloys to be joined are placed close together and are subjected to pressure and shock waves.
To strengthen metals is to reinforce them with fibres.
A very good practice is to introduce the best scientific inventions into industry.
Steam engines were the first to be tried in aeroplanes but they were too heavy to be of any real use.
If steel is heated above critical temperature, it becomes softer and much easier to be machined.