- •Министерство Образования и науки Российской федерации
- •Глава II. Юридическая терминология в латинском языке................................9
- •Глава III. Заимствование латинской терминологии в юриспруденции..............16
- •Введение
- •Глава I. Заимствования в терминологии
- •1.1. Терминология как наука
- •1.2. Термин
- •1.2.1. Термины и нетермины
- •1.3. Понятие «заимствование»
- •1.4. Роль заимствований
- •1.5. Примеры заимствований
- •1.5.1. Категории заимствования
- •Глава II. Юридическая терминология в латинском языке
- •2.1. Римское Право
- •2.1.1. Принципы римского права
- •2.2. Латынь – язык римского права
- •2.3. История. Этапы развития языка
- •2.3.1. Архаическая латынь
- •2.3.2. Классическая латынь
- •2.3.3. Постклассическая латынь
- •2.3.4. Средневековая латынь. Язык Библии
- •2.3.5. Влияние на другие языки
- •2.3.6. Латынь – язык терминологии
- •2.4. Латинская юридическая терминология
- •2.5. Этимология терминов права
- •2.6. Источники терминологии
- •Глава III. Заимствование латинской терминологии в юриспруденции
- •Заключение
- •Список литературы
Заключение
В заключение моей работы можно сказать, что латинская юридическая терминология занимает далеко не последнее место в профессии юриста. Отсюда следует, что каждый юрист должен знать латинский язык. Овладев основами латинской грамматики, навыками перевода и необходимой лексической базой, начинающий юрист будет иметь возможность читать юридические тексты, правовые документы и акты в подлинном варианте, а также применять в практической деятельности юридическую терминологию.
Многочисленные понятия, употребляемые в различных областях права, с которыми имеет дело современный юрист, возникли на основе римского права.
Но на деле, важно не количество выученной терминологии, а ее качество. Потому как, если юрист неверно употребит тот или иной термин, неточно переведет какой-либо документ, то это на многое повлияет, а именно: искажение терминологического смысла юридических понятий, которое может привести к изменению основных законов общества. Поэтому изучать латинскую лексику, как и сам язык нужно тщательно, чтобы понимать, как применять ее на деле.
Мы распознали виды заимствований и выявили процент этих заимствований, а также выяснили, для чего же все-таки современный юрист осваивает латинскую лексику.
«Язык, прежде всего специальная терминология, представляет собой важнейший инструмент для того, чтобы развивать межчеловеческие отношения, поддерживать их и расширять»(Клаус Штайлманн, профессор, доктор, заседатель судебной палаты по коммерческим делам ландгерихта).
Список литературы
1.Ахтерова А.А., Иваненко Т.В. Латинский язык и основы юридической терминологии. М.: Спарк, 2001. 318 с.
2.Соболева А.К. Топическая юриспруденция. М.: Добросвет, 2001. 225 с.
3.Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Латинский язык для юристов: Учебное пособие / Под редакцией С.В. Семчинского. М.: ЛПА Кафедра-М, 1998. 445 с.
4.Астапенко П.Н., Дербичева Е.Ю. Латинский язык. Юридическая терминология: Учеб. пособие / Под общей редакцией профессора С.А. Дербичевой. М.: ЮИ МВД РФ, Книжный мир, 2001. 96 с.
5.Латинско - русский словарь юридических терминов и выражений для специалистов и переводчиков английского языка / Автор - составитель М. Гамзатов. СПб.: Издательство С.-Петерб. ун-та, 2002. 508 с.
6.Латинский язык: Учеб. пособие / Под ред. В.Н. Ярхно. М.: Высшая школа, 2000. 384 с.
7.[http://ru.wikipedia.org/wiki/Латинский_язык]
8. [http://ru.wikipedia.org/wiki/Этимология_терминов_права]
9. [http://www.lingvalatina.ru/lawyer/]
10. [http://ru.wikipedia.org/wiki/Римское_право]
11. [http://ru.wikipedia.org/wiki/Заимствование]
12. [http://ru.wikipedia.org/wiki/Термин]
13. [http://ru.wikipedia.org/wiki/Терминология]
Приложение 1
№ |
Термин |
Этимология |
Примечания |
1 |
CRIMEN (Преступление) |
- |
Адаптированное заимствование |
2 |
DELICTUM (Правонарушение) |
- |
Адаптированное заимствование |
3 |
FAS |
- |
Адаптированное заимствование |
4 |
IUS |
- |
Адаптированное заимствование |
5 |
IUS DISPONENDI |
- |
Адаптированное заимствование |
6 |
UIS FRUENDI |
- |
Адаптированное заимствование |
7 |
IUS POSSIDENDI |
- |
Адаптированное заимствование |
8 |
IUS UTENDI ET ABUTENDI |
- |
Адаптированное заимствование |
9 |
MANUMISSIO |
Лат. manu – рука, missio – окончание, освобождение |
Заимствование с иноязычным вкраплением |
10 |
PATER FAMILIAS |
- |
Адаптированное заимствование |
11 |
PATRIA POTESTAS |
- |
Адаптированное заимствование |
12 |
PERSONA ALIENI IURIS |
- |
Адаптированное заимствование |
13 |
PERSONA SUI IURIS |
- |
Адаптированное заимствование |
14 |
TESTAMENTI FACTIO ACTIVA ET PASSIVA |
- |
Адаптированное заимствование |
15 |
USUS (Пользование) |
- |
Адаптированное заимствование |
16 |
Бестелесные вещи |
- |
Собственно термин |
17 |
Бонитарная собственность |
- |
Собственно термин |
18 |
Брак CUM MANU |
- |
Собственно термин |
19 |
Брак SINE MANU |
- |
Собственно термин |
20 |
Вещные сервитуты |
- |
Собственно термин |
21 |
Вещь |
RE, RES |
Адаптированное заимствование |
22 |
Виды договоров |
- |
Собственно термин |
23 |
Виды законов |
- |
Собственно термин |
24 |
Военное право
|
IUS MILITARE |
Адаптированное заимствование |
25 |
Городские сервитуты |
- |
Собственно термин |
26 |
Движимые вещи |
- |
Собственно термин |
27 |
Дееспособность |
- |
Собственно термин |
28 |
Декреты |
DECRETA |
Адаптированное заимствование |
29 |
Делимые вещи |
- |
Собственно термин |
30 |
Децемвиры |
лат. decem – десять, viri – мужи |
Заимствование с иноязычным вкраплением |
31 |
ДИНАМИЗМ римского права |
- |
Собственно термин |
32 |
Договоры |
CONTRACTUS |
Адаптированное заимствование |
33 |
Доходы |
- |
Собственно термин |
34 |
Завещание |
TESTAMENTUM |
Адаптированное заимствование |
35 |
Закон |
LEX, LEGES |
Адаптированное заимствование |
36 |
Империя |
Лат. imperium – полнота власти, приказание повеление |
Заимствование с иноязычным вкраплением |
37 |
Инаугурация |
Лат. inauguro – посвящать ауспициями) |
Заимствование с иноязычным вкраплением |
38 |
Индивидуально-определенные вещи |
- |
Собственно термин |
39 |
Иностранцы |
PEREGRINI |
Адаптированное заимствование |
40 |
Интердикт |
INTERDICTUM |
Адаптированное заимствование |
41 |
Иск |
ACTIO |
Адаптированное заимствование |
42 |
Как бы договоры |
QUASI CONTRACTUS |
Адаптированное заимствование |
43 |
Как бы частноправовые нарушения |
QUASI DELICTUM |
Адаптированное заимствование |
44 |
Квесторы |
- |
Собственно термин |
45 |
Квиритская собственность |
DOMINIUM EX IURE QUIRITUM |
Адаптированное заимствование |
46 |
Квиритское право |
IUS QUIRITUM |
Адаптированное заимствование |
47 |
Консерватизм |
Лат. consero – хранить, щадить |
Заимствование с иноязычным вкраплением |
48 |
Конституции принцепсов |
CONSTITUTIONES PRINCEPUM |
Адаптированное заимствование |
49 |
Консулы |
Лат. consulo – совещаться, обсуждать, принимать меры |
Заимствование с иноязычным вкраплением |
50 |
Куриатные комиции |
COMITIA CURIATA |
Адаптированное заимствование |